10 inspirativních čínských přísloví od Konfucia

přečtení tohoto příspěvku bude trvat pouze 6 minut!

nemáte čas si to přečíst teď? Nebojte se, stačí stáhnout 10 inspirativních čínských přísloví z Konfucia PDF a přečíst si je později!

možná jste již narazili na některá Čínská přísloví od Konfucia a jeho studentů. Nejen, že jsou smysluplné a provokující, ale lze říci, že mnoho lidí stále sleduje filozofické ideály Konfucia.

Konfucius, známý jako子子 (kngng zi), se narodil kolem roku 550 B.C, ale málo je fakticky známo o jeho pozadí. To, co je známo, je založeno na jeho filozofickém učení a moudrosti prostřednictvím knihy Analects, 论语 (lún yǔ). Jeho učení přišlo v době, kdy sociální morálka klesala a viděl příležitost vzdělávat obyvatelstvo v etice rodinných a sociálních hodnot. Jeho nejznámější a nejcennější princip je známý jako zlaté pravidlo:

” 己所不欲 ,人人。– – Co si nepřejete pro sebe, nedělejte ostatním. (Analects 12,2, 6.30)

Konfucius věřil, že především by lidé měli projevovat lásku k sobě navzájem.

i když některé z původních přísloví od Konfucia může být složité pro začátečníky, Čínské, citáty z jeho nejvíce dobře-známé knihy, Analects byly přeloženy a vysvětleny důkladně sinologists jako James Legge.

následující citace byly převzaty z Leggeova překladu Analects:

mít radost ve studiu a tvrdé práci

Konfucius řekl: “Pokud se naučíte, čas od času, ne také říci, že se můžete naučit, čas od času? Není to potěšení mít přátele z dálky? Lidé to nevědí, ale nejsou mrzutí, nejsou to také pánové? “

(zǐ yuē xué ér shi xí zhī, bù yì shuì hū? Yuu péng zì yuǎn fāng lái, bú yì lè hū? rén bù zhī ér bù yùn, bù yì jun zi hū? )

mistr (Konfucius) řekl: “není příjemné učit se s neustálou vytrvalostí a aplikací? Není to příjemné mít přátele pocházející ze vzdálených čtvrtí? Není to muž úplné ctnosti, který necítí žádnou nesoulad, i když si ho lidé nemohou všimnout?”

myšlenka je, že člověk, který se cítí úspěch z těžké práce a znalosti a získává respekt od ostatních, je ctnostný člověk, i když neví, získat slávu z jeho práce.

buďte upřímní a dodržujte postupy našich učitelů.

曾子曰:”吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

(zēng zǐ yuē: wú rì sān xǐng wú shēn: rén wéi móu ér bù zhōng hū? y pé péng you jiāo ér bù xìn hū? chuán bù xí hū?)

filozof Tsang řekl, “každý den jsem se zkoumat sám sebe na tři body:– zda je v transakčním pro ostatní, možná jsem byl věrný;– zda ve styku s přáteli, možná jsem byl není upřímný;– zda mohu mít nezvládli a cvičil se pokyny svého učitele.”

filozof Tsang se denně zkoumal, aby se ujistil, že nikdy nebyl vinen ničím,co by mu mohlo způsobit smutek.

Znát své bližní

子曰:”不患人之不己知,患不知人也。”

(z Yu yuē: bù huàn rén zhī bù jù zhī, huàn bù zhī rén yé.)

Mistr řekl: “Nebudu postižen tím, že mě lidé neznají; budu postižen tím, že neznám lidi.

Konfucius nám říká, že poznáním ostatních kolem nás se budeme moci zlepšit. Bez ostatních, nejsme schopni se dozvědět o našem vlastním já.

Chcete-li učit ostatní, potřebujete neustálé osobní zlepšování

子: : “新新,。 。 “

(z Yu yuē: wēn gù ér zhī xīn, ké yǐ wéi shī yǐ.)

Mistr řekl: “Pokud si člověk stále váží svých starých znalostí, aby neustále získával Nové, může být učitelem druhých.”

pouze tehdy, pokud přezkoumáme naše staré znalosti a budeme se nadále učit novým věcem, jsme schopni učit ostatní.

učení je možné pouze při čtení a myšlení

子::”, , 。 。 “

(z Yu yuē: xué ér bù sī zé wngng, sī ér bù xué zé dài.)

Mistr řekl: “učení bez myšlení je ztracena práce; myšlení bez učení je nebezpečné.”

Učení se nestane tím, že jen čtení textu, musíme také použít myslel, že smysl toho, a zvážit, jak aplikovat na naše životy.

znát správný způsob, jak žít život

子::” , , , , !”

(z Yu yuē: zhāo wén dào, xī sě ké yǐ!)

Mistr řekl: “pokud člověk ráno slyší správnou cestu, může zemřít večer bez lítosti.”

postupujte ze dne na den správnou cestou a my nezemřeme s lítostí.

podívejte se na ostatní, abyste se poučili o sobě


子: : ” ,,自自自。 。 。 “

(z Yu yuē: jiàn xián sī qi yān, bù jiàn xián ér nèi zi xǐng yě.)

Mistr řekl, “Když vidíme muže stojí za to, bychom měli myslet na rovná; když vidíme muže opačného charakteru, bychom se měli obrátit dovnitř a prozkoumat sami.”

můžeme se zlepšit tím, že se podíváme na postavy druhých. Pokud vidíme dobrého člověka, měli bychom následovat Jeho příklad. Li, na druhou stranu, vidíme špatného člověka, měli bychom se podívat na naše vlastní já, abychom se poučili.

buďte sousedé

子: : ” 德 , , 。 。 。 。 “

(z Yu yuē: dé bù gū, bì Yuu lín.)

Mistr řekl: “ctnost není ponechána stát sama. Kdo to praktikuje, bude mít sousedy.”

pokud jste ctnostní, vždy kolem vás budou stejně smýšlející lidé.

stupně dosažení

子::”, , 。 。 “

(zǐ yuē: zhī zhī zhě bù rú hǎo zhī zhě, hǎo zhī zhě bù rú lè zhī zhě.)

Mistr řekl, “ti, kteří znají pravdu, jsou nerovná těm, kteří ji milují, a ti, kteří milují to nejsou rovny těm, kteří v ní radost.”

být moudrý a ctnostný

子: : “水水 ,山山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”

(zǐ yuē: zhī zhě lè shuǐ, rén zhě lè shān, zhī zhě dòng, rén zhě jìng, zhī zhě lè, rén zhě shòu.)

Mistr řekl: “moudří najdou potěšení ve vodě; ctnostní najdou potěšení v kopcích. Moudří jsou aktivní; ctnostní jsou klidní. Moudří jsou radostní; ctnostní jsou dlouhověcí.”

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.