CIA Hledá Někoho, Kdo Dokáže Mluvit 2 Jazyky
WASHINGTON, d. c. — Mnozí Američané se neučí druhý nebo třetí jazyk od narození, natož jazyk, který CIA nebo AMERICKÁ Zahraniční Služba by mohla chtít. Situace donutila AMERICKÉ vládní agentury, aby se dozvědět, jak pěstovat nejtalentovanější druhý jazyk reproduktory z řad vysokoškolských studentů s malý k žádné jiné jazykové znalosti.
ale odborníci, kteří pomáhají vybírat a trénovat syrové talenty, také vidí příležitost v množství rekrutů, kteří začínají mluvit pouze anglicky. To proto, že USA. představuje živou laboratoř pro pozorování toho, jak se dospělé mozky mění v průběhu času, když se snaží přizpůsobit nové gramatice a slovní zásobě druhého jazyka.
“V USA vzdělání, nebudeme rozvíjet rané bilingvní,” řekla Kateřina Doughty, jazyk, expert na University of Maryland. “Máme co do činění s monolingvály nebo lidmi, kteří studovali pouze cizí jazyk, takže ve skutečnosti nemají žádné znalosti.”
Doughty promluvil jako součást panelu února. 19 během konference American Association for the Advancement of Science (AAAS) ve Washingtonu, D. C. Ona a další řečníci popsali typický americký program druhého jazyka jako řadu nesouvislých tříd, kde studenti často opakovali to, co se naučili dříve.
“Představte si matematiku, kde Střední škola říká:” nemáme žádnou představu o tom, co jste studovali, ” takže se to znovu naučíte. Stejné je to se střední školou, ” řekl Robert O. Slater, ředitel vzdělávacího programu americké národní bezpečnosti.
Že situaci řídil Slater a vládu, aby vypracovala vlajková loď program pro hledání nejslibnější vysokoškolské studenty a dávat jim prostřednictvím intenzivní jazykové vzdělávání. Přesto vědci právě začali přijít na to, jak předpovědět nejslibnější studenty jazyků a jak měřit jejich pokrok.
CIA se zaměřila na posílení svých řad mluvčích cizích jazyků se zvláštním zaměřením na nábor mluvčích arabštiny, čínštiny, Dari, korejštiny, Pashtu, perštiny, ruštiny a Urdu.
Jeden národ pod anglickým
Amerických školách v současné době nemáme absolvent dost lidí, plynulý ve francouzštině a španělštině a dalších Románských jazycích, natož jazyky jako Čínština, korejština a ruština, které představují větší výzvy pro rodilí mluvčí angličtiny, řekl Slater.
“vlajkové lodi modelu je ovlivněna skutečností, že jen velmi málo prvních let ukázat nějaké výrazné jazykové dovednosti,” Slater vysvětlil. “Většina jazykového vzdělávání na úrovni undergrad není založena na znalostech.”
před Deseti lety, vlajková loď programu přijati post-absolventů vysoké školy se střední odbornou přípravu a dát je díky intenzivní jazykové vzdělávání ve Spojených Státech, před jejich odesláním do zahraničí za rok. Stěžejní program byl však před pěti lety přepracován, aby se místo toho zaměřil na motivované vysokoškoláky.
Současné odhady naznačují, že ani 20 procent Američanů nemluví alespoň dvěma jazyky. Mezi touto populací musí vláda najít své vícejazyčné rekruty z mnohem menší skupiny kandidátů, kteří jsou ochotni a schopni sloužit.
Nalezení nejlepší
Vládní agentury nejsou sami ve snaze zaměstnat vícejazyčné reproduktory; AMERICKÉ korporace dychtit po takové dovednosti pro podnikání v éře globalizace. Některé společnosti požádaly Centra pro výzkum jazyků, jako je ta, kterou vedl Doughty, o pomoc při školení nejslibnějších zaměstnanců.
“snažíme se trénovat jazykové sportovce výběrem těch, kteří mají talent,” řekl Doughty.
Doughty a její kolegové použili testy k trénování kognitivních procesů souvisejících s výukou jazyků, jako je schopnost uchovávat informace v mozku při jejich používání k učení. Poté potvrdili, že účinky školení zanechaly v mozcích kandidátů trvalý dojem i po několika měsících.
nakonec vědci doufají, že vytvoří test, který dokáže identifikovat ty kandidáty s největším potenciálem výuky jazyků. Oni začali porovnání kognitivní faktory, mezi slibné kandidáty s těch lidí, kteří jsou již plynně ovládající více jazyků, a jsou v současné době sledování úspěšnosti první várky kandidátů.
“snaží se předvídat ty, kteří mohou uspět navzdory všemu, co je proti nim naskládáno,” řekl Doughty.
změny v mozku
alespoň jeden člen panelu viděl stříbrnou podšívku pro pozdní výuku jazyků. Spojené Státy představuje ideální laboratoř pro vidět, jak změny v mozku v reakci na učení jazyka, protože tak mnoho Američanů začít mluvit jen jeden jazyk, řekl Lee Osterhout, kognitivní neurolog na University of Washington v Seattlu, během rozhovoru v návaznosti na panelu relace.
“jsou jako prázdná břidlice,” řekl Osterhout LiveScience.
Osterhoutova laboratoř použila elektrody umístěné na pokožce hlavy k měření elektrické aktivity vytvořené signály mozkových buněk. To umožňuje vědcům vidět rozdíly v mozkových vzorcích mezi studenty jazyků a plynulými mluvčími – a najít některé překvapivé výsledky.
opakované studie studentů francouzského jazyka ukázaly, že jejich mozky reagovaly odlišně na skutečná francouzská slova ve srovnání s falešnými slovy po pouhých dvou týdnech výuky, i když samotní studenti nemohli taková slova rozeznat.
“Po 32 týdnů výuky, jsou téměř k nerozeznání od rodilých francouzských mluvčích, i když byste neměli splést s rodilými mluvčími francouzské,” Osterhout řekl během panelové diskuze.
další překvapení přišlo ze studií španělsky mluvících přistěhovalců, protože ani věk, ani jazyková znalost se zdálo předpovědět, jak rychle přistěhovalci zvedl angličtinu. Místo toho nejrychlejší žáci vykazovali jak největší motivaci učit se, tak ochotu používat angličtinu při každé příležitosti, přestože na to byli (zpočátku) špatní.
naučit se mluvit žargon
Osterhout doufá, že dráždit na důležitost motivace v učení jazyka v budoucí výzkum. Chce však také získat lepší představu o tom, co odděluje zdatné řečníky od skutečně plynulých.
“od toho, že nic nevíte, až po trochu, obrovské změny v mozku,” zdůraznil Osterhout.”vědět trochu vědět hodně, mnohem jemnější.”
pokud jde o americké vládní agentury a korporace, péče o nejtalentovanější řečníky může být prozatím nejrychlejším řešením. Ale Slater navrhl, že vláda by se měla podívat do skutečné “paradigmatu”, které by “stavět potrubí” pro rozvoj druhého jazyka talenty dříve a posílají je do vyšší úrovně vzdělávání.
“chceme vidět vlajkovou loď s tisíci studentů, aby se stala smysluplnější jako statistická analýza,” řekl Slater. “Chceme vidět výzkum jazyka aplikovaný v prostředí učebny v reálném světě.”
Poslední zprávy