Historie internetu Sourcebooks Projektu

Medieval Sourcebook:
Listina Svobod, Henry, já, 1100

Tato listina, poskytnuté Henry, když on vystoupil na trůn, je důležité ve dvou ohledech. Nejprve se Henry formálně zavázal k zákonům a připravil půdu pro právní stát, který by parlamenty a poslanci pozdějšího věku plakali. Za druhé, čte téměř přesně jako Magna Carta a sloužil jako model pro velkou chartu v roce 1215.

Jindřich, anglický král, biskupovi Samsonovi a Urso de Abetotovi a všem jeho baronům a věrným, francouzským i anglickým, z Worcestershire, pozdrav.

1. Vězte, že milosrdenstvím Božím a společnou radou baronů celého anglického království jsem byl korunován králem uvedeného království; a protože království byli utlačováni nespravedlivé vydírání, I přes strach z boha a lásku, kterou mám k vám všem, v první řadě, aby svatý churchof Bůh zdarma, takže jsem se ani prodat, ani dát ot farmě, ani na smrt ofarchbishop nebo biskup nebo opat mám vzít něco od církve panství nebove složce jeho muži, dokud nástupce vstupuje. A vezmu pryč všechny badcustoms, podle nichž království Anglie byl nespravedlivě utlačovaných, které badcustoms jsem zde stanovena v části:

2. Pokud některý z mých baronů, hrabat, nebo jiní, kteří mě drží, zemřou, hisheir nebude kupovat zpět svou zemi, jak to dělal v době mého bratra,ale zbaví ji spravedlivou a zákonnou úlevou. Stejně tak i muži baronů zbaví své země od svých pánů spravedlivým a právoplatným.

3. A pokud by někdo z mých baronů nebo jiných mužů chtěl dát svou dceru,sestra, neteř, nebo Příbuzná žena v manželství, nech ho o tom se mnou mluvit; ale nebudu od něj nic brát za toto povolení, ani bránit jeho dávání, pokud by neměl mít v úmyslu se k ní připojit k mému nepříteli. A pokud, po smrti barona nebo jiného z mých mužů, Dcera zůstane dědicem, dám jí její zemi na radu mých baronů. A jestliže, po smrti svého manžela, žena je ponechána a bez dětí, ona bude mít své věno a právo manželství, a nedám ji manželovi, pokud podle její vůle.

4. Ale jestliže žena zůstane s dětmi, ona bude mít věno a právo manželství tak dlouho, dokud bude držet své tělo zákonně, a já ji nedám, pokud podle její vůle. A strážcem země a dětí bude buď manželka, nebo jiný z příbuzných, který spravedlivěji chtěl být. A přikazuji, aby se moji Baroni podobně skrývali se syny a dcerami nebo manželkami svých mužů.

5. Společné seigniorage, které bylo přijato městy A městy, ale které nebylo přijato v době krále Eduarda I. absolutnězabránit od nynějška. Pokud se někdo, ať už jde o peníze nebo jiné, vezme s falešnými penězi, nechť je za to vykonána náležitá spravedlnost.

6. Jsem působnosti všechny důvody a všechny dluhy, které byly z důvodu mého bratra, kromě mylawful pevné příjmů a s výjimkou částky, která byla sjednána pro dědictví druhých, nebo pro věci, které více oprávněné obavy ostatních. A pokud někdo slíbil něco pro své vlastní dědictví, odpouštím to; také všechny reliéfy, které byly dohodnuty pouze na dědictví.

7. A pokud některý z mých baronů nebo mužů ochabne, jak dá nebo zařídí, aby dal své peníze, uděluji, aby to bylo dáno. Ale pokud, zabránit byarms nebo nemoci, nesmí mít vzhledem nebo uspořádány tak, aby dát své peníze, svou ženu, děti, příbuzní, nebo zákonné muži musí distribuovat ji pro dobro jeho duše, jak se zdá nejlepší.

8. Pokud některý z mých baronů nebo mužů spáchá zločin, nesmí se zavázat k platbě na milost krále, jak to činil v době mého otce nebo bratra; ale napraví se podle rozsahu trestného činu, jak by se dopustil před časem mého otce v době mých dalších předchůdců. Ale pokud bude usvědčen ze zrady nebo ohavného zločinu, napraví to tak, jak je spravedlivé.

9. Odpouštím všechny vraždy spáchané přede dnem, kdy jsem byl korunován králem; a ty, které budou spáchány v budoucnosti, budou spravedlivě kompenzovány v souladu se zákonem krále Edwarda.

10. Na základě společného souhlasu svých baronů jsem měl ve svých rukou lesy tak, jak je měl můj otec.

11. K těm rytířům, kteří poskytují vojenské službě pro jejich země, které jsem grant moje vlastní dar, který přistane na jejich panství pluhů být bez všech plateb avšechny práce, tak, že poté, co byl propuštěn z tak velkou zátěž, mohou equipthemselves no s koně a zbraně a být plně připraveni na svou službu a obranu svého království.

12. Přikazuji celému svému království přísný mír a přikazuji, aby byl zachován i nadále.

13. Obnovuji vám zákon krále Edwarda s těmito pozměňovacími návrhy, které k němu zavedl můj otec s radou svých baronů.

14. Pokud někdo, od smrti Krále Williama můj bratr, přijal anythingbelonging pro mě, nebo někdo jiný, je třeba rychle obnovit withoutfine; pokud ale někdo pořád nic, on, na kterého musí být zjištěno, shallpay mě vysokou pokutu.

Svědci Maurice bishopa v Londýně, a William volit biskupa z Winchesteru, andGerard biskup z Herefordu, a earl Henry, a hrabě Simon, a Walter Giffarda,a Robert de Montfort, a Roger Fanatik, a Eudo steward a Robert sonof Hamo, a Robert Malet. V Londýně, když mě korunovali. Rozloučení.

Poznámka:

přeloženo v Albert Beebe White a Wallce Notestein, eds., Source Problems in English History (New York: Harper and Brothers, 1915).

další práce uvedené v preparartion:

  • Elton, Geoffrey, the English (Oxford: Blackwell Publishers, 1992).
  • Maitland, F. W., Ústavní historie Anglie (Cambridge: Cambridge University Press, 1965).
  • Smith, Lacey Baldwin a Jean Reeder Smith, eds., The Past Speaks: Sources and Problems in English History, vol. 1 (Lexington, MA: D. C. Heath and Company, 1993).

Text připravil Seth Seyfried z univerzity v Utahu.

tento text je součástí internetové středověké zdrojové knihy. Sourcebook je sbírka public domain a copy-povolené texty vztahující se ke středověké a byzantské historii.

pokud není uvedeno jinak, konkrétní elektronická forma dokumentu je autorským právem. Povolení je uděleno pro elektronické kopírování, distribuci v tištěné podobě pro vzdělávací účely a osobní použití. Pokud dokument reduplikujete, uveďte zdroj. Pro komerční použití není uděleno žádné povolení.

(c)Paul Halsall Února 1996
[email protected]

Internet Historie Sourcebooks Projekt se nachází v Oddělení Historie z Fordham University, New York. Internetová Středověká Sourcebook, a další středověké součásti projektu, jsou umístěny v Fordham University Center for Medieval Studies.IHSP uznává přínos Fordham University, oddělení historie Fordham University, a Fordham Center for Medieval Studies při poskytování webového prostoru a serverové podpory projektu. IHSP je projekt nezávislý na Fordham University. Ačkoli se IHSP snaží dodržovat všechny platné autorské právo, Fordham University není institucionálním vlastníkem, a nenese odpovědnost v důsledku jakýchkoli právních kroků.
© Site koncept a Design: Paul Halsall vytvořil 26 leden 1996: poslední revize 20 leden 2021

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.