konfrontace pojmenování a čtení schopnosti na základní škole: longitudinální studie
Abstrakt
pozadí. Úkoly pojmenování konfrontace jsou užitečné při hodnocení dětí s poruchami učení a jazyka. Cíla. Cílem této studie bylo (1) poskytování panelové údaje o konfrontaci pojmenování; (2) zkoumání role socioekonomického statusu (SES), inteligence, věku a pohlaví v konfrontaci pojmenování; (3) identifikace vztahu mezi konfrontaci pojmenování a schopnosti čtení (plynulost, přesnost, a porozumění). Způsoba. Pěti-leté longitudinální šetření confrontationnaming (tj. Boston Naming Test (BNT)) v neklinické vzorek italské děti základních škol byl proveden (), testování je na konci každého školního roku, aby posoudila, neverbální inteligence, konfrontace pojmenování, a čtení schopnosti. Test. Výkon na bnt se ukázal jako funkce IQ a SES. Byly nalezeny významné korelace mezi pojmenováním konfrontace a schopnostmi čtení, zejména porozumění,; skóre BNT korelovalo lépe s plynulostí čtení než s přesností čtení. Závěr. Podélná data získaná v této studii jsou diskutována s ohledem na schopnosti čtení, inteligenci, stáří, rod, a socioekonomický status.
1. Úvod
Postižené rychlého pojmenování, spolu s chudými fonologického zpracování, je považován za hlavní deficit ve čtení-postižené děti a mnohé studie prokázaly korelace mezi rychlé automatické pojmenování (RAN) úkoly a čtení schopnosti . Ale konfrontační pojmenování úkolů, zejména Boston Naming Test (BNT), by mohlo být také užitečné při hodnocení dětí s poruchami učení a jazyka : byly nalezeny korelace mezi skóre BNT a čtenářskými výkony, zejména čtení s porozuměním .
Ve skutečnosti, tam je rostoucí množství důkazů naznačuje, že pojmenování dovednost je hluboce zakořeněn v fonologické kompetence a jazykových schopností: rychlé automatické a diskrétní pojmenování bylo zjištěno, že spolehlivě diskriminovat mezi dobrým a špatným čtenáři v různých věkových kategorií, od předškolního věku do dospělosti ; navíc, kvůli jeho vytrvalosti, i dlouho poté, co byl kompenzován deficit čtení, bylo zhoršené pojmenování považováno za jeden z hlavních příznaků fonologické” jádrové ” slabosti ve vývojové dyslexii. V tomto ohledu, další důkazy poskytují studie, které zjistily zhoršené pojmenování u chudých čtenářů i ve srovnání s kontrolami odpovídajícími věku čtení . Kromě toho, Swan & Goswami zjistil, že zatímco oba vývojové dyslexii (DD) a “garden variety” (GV) špatná čtenáře provádí výrazně více špatně na obrázku, pojmenování úkolů, než chronologický věk – a čtení věk – uzavřeno ovládací prvky, pouze DD skupiny provádí více špatně, pokud jde o délku slova – a slovo-frekvence související úkoly, hledání navrhl, aby naznačovat přítomnost určité oslabení na stupeň specifikace z fonologické reprezentace a v jejich vyhledávání. Opravdu, když autoři porovnávali výkony těchto dvou skupin, zjistili, že vzhledem k tomu, že špatný výkon v GV skupiny pramení z nedostatku znalosti slovní zásoby, v DD skupiny to bylo způsobeno tím, že skutečné slovo vyhledávání deficit (tj. účastníci měli slovo v jejich receptivní slovní zásobu, ale nebyli schopni k němu přístup). Podobné výsledky byly získány v německé děti , půjčování další podporu pojem základní fonologické slabost, zvláště na transparentnější orthographies. Více nedávno, nicméně, tři italské našel silnější vztah rychlého pojmenování schopnosti (na rozdíl od fonologického uvědomování dovednosti) s čtení, což je výsledek v souladu s výsledky předchozí studie Wimmer et al. . Tyto data hodit na otázku jednoduchý nápad, základní fonologický deficit hlubších obě pojmenování a schopnost čtení, alespoň v transparentní orthographies, a zdůrazňují potenciální roli dalších psycholingvistický a vizuální-pozornostní proměnné, předpokládá se, aby se zapojili do RAN .
K dnešnímu dni, jen málo studií o pojmenování (konfrontace a/nebo rapid) a jeho vztahy s čtení, které byly provedeny u dětí učení transparentní orthographies (německé, italské, španělské, řecké, atd.) a jejich výsledky, pokud jde o různé komponenty základní pojmenování (rychlé a/nebo konfrontace) a jeho možné konkrétní vztah s zvláštnosti různých orthographies , byly interpretovány kontroverzně. Nicméně, to se však zdá rozumné vyvodit, že poukazují na společný deficit v přístupu k fonologické reprezentace , deficit, jejichž přínos se může měnit ve vztahu k požadavkům, v gramotnosti, získávání a čtení, které představují různé ortografické systémy.
na druhé straně je třeba zdůraznit, že úroveň inteligence a prostředí domácí gramotnosti jsou také faktory, které ovlivňují výkon pojmenování . Navíc, bylo prokázáno, že věk je důležitou proměnnou nejen pro pojmenování, ale také pro čtení schopnosti, a proto by měly být považovány za při interpretaci výsledků testů . V Itálii, test nejčastěji používá pro posouzení konfrontace pojmenování je Boston Naming Test (BNT), ale pouze v současné době k dispozici normativní data pro děti se vztahují na 160 dětí různých věkových kategorií (od 5 let do 11 let), a tedy v různých školních letech .
Jsme provedli longitudinální šetření konfrontace pojmenování v neklinické vzorek italské děti základních škol, jejich testování na konci každého školního roku, od první až do páté třídy. Cílem této studie bylo(1)aby podélné BNT údajů shromážděných v jediném vzorku dětí během své základní školní docházky;(2)prozkoumat, zda BNT představení jsou určena socioekonomický status (SES), inteligence, věku a pohlaví;(3) hledat možné korelace mezi pojmenováním konfrontace a schopnostmi čtení(plynulost ,přesnost a porozumění).
2. Metoda
2.1. Účastníci
Jako součást programu včasná identifikace a léčba poruch učení (které měl místní etická komise schválení), jsme se sešli rodiče a učitelé 171 nativní italské děti, které navštěvují první stupeň školy, ze čtyř základních škol v severní italského města Varese a Malnate. Aby rodiče získali informovaný souhlas s účastí svých dětí, byly jim nejprve jasně vysvětleny cíle studie. Děti s mentální retardací nebo jiné známé neurologické nebo psychiatrické poruchy (), bilingvismu (), nebo jejichž rodiče zadrženy svůj souhlas () byli ze studie vyloučeni. Charakteristiky účastníků jsou shrnuty v tabulce 1.
|
2.2. Postupy
Nejprve jsme pomocí semistrukturovaného rozhovoru shromáždili od rodičů informace týkající se socioekonomického statusu každé rodiny (SES). Posoudit SES, byl vypočítán Čtyřfaktorový index sociálního postavení Hollingshead: toto opatření využívá vzdělání a povolání k určení složeného sociálního postavení rodiny. Čím vyšší je index, tím vyšší je SES. V rodinách s oběma rodiči v zaměstnání, skóre byla zprůměrována k získání jediného skóre na rodinu. Na základě získaných skóre byly děti seskupeny do tří kategorií: nízká (8-22), střední (23-50) a vysoká (51-66) SES. Rodiče s nízkým SES děti byly hlavně dělníky nebo v nekvalifikovaných povoláních nebo nejisté zaměstnání a měl nízkou úrovní vzdělání (základní nebo střední školy), rodiče vysoké SES děti hlavně měla vysokou úroveň vzdělání (vysokoškolský diplom) a obsadil manažerských pozicích, nebo byli v intelektuální, vědecké, nebo vysoce specializovaných profesí. Rodiče dětí ve střednědobém SES skupiny převážně střední úroveň vzdělávání (vysoké školy), a to úřad práce nebo měl kvalifikovaných pracovních míst v oblasti obchodu a služeb nebo technické profese.
každé dítě bylo testováno individuálně v jedné 60minutové relaci prováděné během školních hodin v místnosti oddělené od zbytku třídy. Na konci první třídy (Květen 2005), dítě neuropsychiatrist a/nebo psycholog individuálně podávat baterie standardizované neuropsychologické testy k posouzení neverbální inteligence, konfrontace pojmenování, čtení a schopnosti, v tomto pořadí. Konfrontační pojmenování a čtenářské schopnosti byly znovu hodnoceny na konci druhého (Květen 2006), třetího (květen 2007), čtvrtého (květen 2008) a pátého (květen 2009) školního roku.
Neverbální inteligence byla hodnocena pomocí Raven Barevné Progresivní Matice zkouška (CPM) . Každá z 36 testovacích položek se skládá z neúplného abstraktního vzoru. Účastníci jsou povinni vybrat ze sady šesti číslo potřebné k správnému dokončení vzoru. Surové skóre bylo převedeno na z-body s odkazem na italské normativní údaje; poté, z-body byly převedeny na IQ skóre. Spolehlivost testu je asi 0,90.
konfrontační pojmenování bylo hodnoceno pomocí revidované verze BNT o 60 položkách a bez uvedení fonemických nebo sémantických podnětů. Dítě bylo požadováno, aby jméno postavy zobrazené v knize a jeden bod byl přidělen za každou první správnou odpověď, za 20 sekund. Pro každý čas byl 1 Pokus/podnět; žádný bod nebyl přidělen pro vlastní korekci. Testování bylo přerušeno po šesti po sobě jdoucích chybách .
Čtení schopnosti byly hodnoceny pomocí slovo, pseudoword , a krátký příběh čtení testy, tyto testy nám umožnily stanovit, s odkazem na italské normativní data pro každou věkovou skupinu, každé dítě je plynulost čtení (počet slabik čtení za sekundu, syll.s / s) a přesnost čtení (počet chyb) pro každou z těchto úkolů (čtení nahlas), což dává celkový součet šesti parametrů. To jsou klíčové parametry v průhledných ortografiích, jako je Italština. Spolehlivost testů se pohybuje od 0,752 do 0,869 pro přesnost a od 0,943 do 0,967 pro plynulost. Výsledky byly považovány za špatné, pokud hodnoty parametrů byly <1,5 SD (plynulost) nebo <5.percentil (přesnost).
Čtení s porozuměním byl hodnocen pomocí italské texty vhodné pro věk dítěte a školní rok a hodnocení se skládala z tichého čtení následuje deset více-výběr otázek. Za každou správnou odpověď byl uveden jeden bod . Spolehlivost testů se pohybuje od 0,573 do 0,700. Celkové skóre pod 25. percentilem podle italských normativních údajů naznačovalo přítomnost problému s porozuměním čtení.
Na základě skóre zaznamenané ve čtení testy na konci pátého školního roku, děti byly rozděleny do tří “reading groups”: normální čtečky (vhodné čtení plynulost, přesnost, a porozumění), špatná čtenáři (alespoň tři plynulost čtení a/nebo přesnost skóre, bez ohledu na vhodnost jejich chápání) a poor comprehenders (adekvátní čtení plynulost a přesnost, ale potíže s čtení s porozuměním).
2.3. Statistická analýza
statistická analýza dat byla provedena pomocí balíčku SPSS Statistics 19 pro Macintosh(IBM SPSS Statistics, Chicago, IL, USA). hodnoty < 0,05 byly považovány za statisticky významné.
Před zahájením statistické analýzy jsme použili Kolmogorovovův-Smirnovovův test pro ověření normálního rozdělení proměnných: všechny proměnné vykazovaly normální rozdělení, kromě přesnosti čtení, čtení s porozuměním, a SES skóre. Před vícerozměrnou analýzou bylo skóre SES převedeno na dichotomickou proměnnou, nízkou SES (8-22) a středně vysokou SES (23-66).
popisné statistiky, opatření byly použity procentní rozložení pro kategorické proměnné a znamená (mediány) standardní odchylka (rozpětí) pro spojité proměnné. Frekvenční distribuce byly porovnány pomocí chi-square testu a znamená nezávislých vzorků -test, párové vzorky -testu a one-way analysis of variance (ANOVA; Bonferroniho post hoc test) pro normální proměnné, Mann-Whitney test a Friedmanův test pro nonnormal proměnných. Korelace byly hodnoceny Pearsonovými (normálními proměnnými) a Spearmanovými rho (nonnormálními proměnnými).
Obecný lineární model s opakovaným opatření (multivariační analýza) byla použita za účelem ověření BNT skóre se zvyšuje rok od roku a do prdele proměnné, které měly významný vliv; pohlaví, SES a neverbální IQ byly zařazeny jako nezávislé proměnné.
dvě skóre (plynulost a přesnost) získaná v každém testu čtení byla snížena na jediné skóre pomocí analýzy faktoru hlavní složky (oblimin rotated solution); procento rozptylu vysvětlené každou analýzou se pohybovalo od 68 do 75%. Kromě toho, další faktorová analýza byla provedena s cílem získat pro každý rok jeden faktor zahrnující parametry čtení, plynulost, přesnost čtení a čtení s porozuměním (procento rozptylu je vysvětleno v rozmezí od 54 do 65%).
Jakmile se jejich polarita byla kontrolována, faktory takto získané byly použity jako závisle proměnných v obecném lineárním modelu s opakovanými měřeními (multivariační analýzy), za účelem ověření, zvýšení schopnosti čtení v každém testu z II. stupně až stupeň V a také vyhodnotit proměnné, které měly významný vliv. Pohlaví, SES, neverbální IQ, skóre BNT ve stupni I a schopnost čtení ve stupni I byly zahrnuty jako nezávislé proměnné.
3. Výsledky
z 168 účastníků splňujících kritéria způsobilosti, 165 (98.2%) souhlasilo se zařazením do studie. Mezi účastníky, 3 (1,9%), který byl nepřítomen v době hodnocení, 13 (8.2%) stáhl svůj souhlas, a 17 (o 10,8%) z jiné školy. Celkem 126 účastníků (79,2%), 68 mužů a 58 žen dokončilo sledování a bylo k dispozici pro analýzu. Základní charakteristiky 33 necenných účastníků se nelišily od charakteristik ostatních účastníků studie (tabulka 1).
demografické charakteristiky a skóre hodnocení jsou uvedeny v tabulce 2. Bylo zjištěno, že všechny děti zahrnuté do této studie mají normální neverbální IQ (; rozsah: 81-135); socioekonomický status byl vysoký v 18.3% (), Střední v 63.5% () a nízký v 18.3% (). Skóre hodnocení získané účastníky se významně zvýšilo s každým rokem vzdělávání () (Tabulka 2).
|
3.1. Vývoj pojmenování konfrontace
objevily se významné korelace mezi neverbálním IQ a skóre BNT ve stupních I (, ), II (, ), III (, ), IV (,) a V (,) (Tabulka 3).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NA = není podáván, protože slovo a pseudoword čtení testy jsou k dispozici až od druhého roku. . °. |
jednosměrná ANOVA (skupina SES) vypočtená na konci každého školního roku vykazovala vysoce významný účinek SES od stupně I do stupně III (), středně významný účinek () ve stupni IV a žádný účinek ve stupni V (). Post hoc testy provedené pomocí bonferroniho testu odhalily významně nižší počet správných odpovědí u dětí s nízkým SES, zatímco mezi středními a vysokými skupinami SES nebyly zjištěny žádné rozdíly (Tabulka 4).
|
Podélné multivariační analýza potvrdila, že IQ (, ) a SES (, ) měl významný vliv na nárůst správných odpovědí z roku na rok (Tabulka 5). Naopak, nedocházelo k žádnému genderovému efektu (, ).
|
3.2. Konfrontace Pojmenování a Čtení Schopnosti
Korelace byly nalezeny, z roku na rok, mezi konfrontaci pojmenování a čtení schopnosti, zejména s porozuměním (počet správných odpovědí); BNT skóre koreluje lépe s plynulosti čtení (slabik/s), než s čtení přesnost (počet chyb) (Tabulka 3).
Na základě skóre zaznamenané ve čtení testy na konci pátého školního roku, děti byly rozděleny do tří “reading groups” (viz Oddíl 2.2). Skóre BNT zaznamenané normálními čtenáři (, 89.6%) byly výrazně vyšší než u chudých čtenářů (3,2%) a chudých čtenářů (7,2%) během let základní školy; místo toho nebyly zjištěny žádné významné rozdíly mezi chudými čtenáři a chudými čtenáři (Tabulka 6).
|
multivariační podélné analýza (Tabulka 7) ukazuje, že zvýšení schopnosti čtení, pokud jde o plynulost a přesnost zaznamenaných ze stupně II na stupeň V, měří přes krátký příběh, pasáž, čtení, byla výrazně ovlivněna úrovní dovednosti čtení (plynulost a přesnost) dosáhl na konci třídy I (, ) a SES (, ). Při čtení s porozuměním byl také vzít v úvahu, zvýšení průchodu dovednosti čtení (plynulost, přesnost, a porozumění) bylo zjištěno, že ovlivňují nejen úroveň dovednosti čtení (plynulost, přesnost, a porozumění) dosáhl na konci třídy I (, ), ale také BNT skóre zaznamenán u stupně I (, ), vzhledem k tomu, že se objevily žádný významný vliv na IQ, SES, nebo pohlaví.
|
Při zvýšení seznam slov, dovednosti čtení (plynulost a přesnost) byl zařazen jako závislá proměnná, multivariační analýza ukázala, žádný významný vliv nezávislé proměnné za (IQ, BNT skóre, pohlaví a SES, data nejsou zobrazena). Mezitím, zlepšení v pseudoword čtení (plynulost a přesnost) byly výrazně ovlivněny schopnosti čtení (plynulost a přesnost) dosáhnout na stupeň I (, ).
4. Diskuse
bnt je měřítkem znalostí slov (konfrontační pojmenování), verbálního učení, vyhledávání slov a sémantických jazykových schopností .
hlavním cílem této studie bylo poskytnout normativní data: náš vzorek, zejména u třídy i a třídy III, zaznamenal skóre mírně vyšší než ty zaznamenané v jiném pediatrie vzorek , snad proto, že jsme podáván BNT na konci každého školního roku. Taky, v našem vzorku se objevilo jasné zlepšení skóre bnt související s věkem, bez rozdílů mezi muži a ženami.
V naší studii, konfrontace pojmenování liší jako funkce IQ a SES; navíc jsme zjistili významnou korelaci mezi IQ a SES (rho = 0.355, ). Tyto výsledky jsou v souladu s výsledky publikovanými jinými autory . Noble et al. bylo zjištěno, že SES představoval více než 30% rozptylu ve výkonu jazykových úkolů. Ses rozdíly mezi dětmi by mohly být zprostředkovány aspekty jejich prostředí domácí gramotnosti, stupeň včasné expozice tisku, kvalita rané školy, kognitivní stimulace, výživa, a styly rodičovství; kromě toho je nižší SES spojen s vyššími úrovněmi stresu a se změnami ve funkci systémů fyziologické stresové reakce u dětí a dospělých . Dětské prostředí a zkušenosti v různých socioekonomických vrstvách se zdají být, alespoň částečně, zodpovědný za různé neurokognitivní výsledky dětí, včetně jejich jazykových schopností.
zbývá pochopit přesnou povahu vztahu mezi čtením a pojmenováním. Některé indicie se objevují od neurozobrazování studie, které začínají odhalit, jak společné rysy a specifika ve struktuře mozkové aktivace zaznamenal, když účastníci provádět dvě činnosti . Další linií výzkumu je ten, po kterém následuje Nation et al. , kteří ve srovnání pojmenování výkon ve dvou různých skupinách špatných čtenářů: špatné dekodéry a poor comprehenders, s cílem objasnit možný vztah mezi pojmenování schopností a jednotlivých složek schopnosti čtení. Jako hypotézu, podle těchto autorů, zatímco výkon chudých dekodéry byl ovlivněn délkou slova, což je index fonologického zpracování dovednosti, které chudých comprehenders byl ovlivněn hlavně tím, že slovo frekvence, což je index sémantické zpracování schopnost a je známo, že být slabý v chudých comprehenders .
v naší studii jsme našli významné korelace mezi pojmenováním konfrontace a schopnostmi čtení, zejména porozuměním. Navíc, konfrontace pojmenování koreluje lépe s plynulosti čtení, než se přesnost čtení, výsledek, který byl zopakován v mnoha studiích zahrnujících RN, zvláště v těch, provádět v pravidelných orthographies, ve kterém příspěvek fonologického uvědomování dovednosti se zdá být méně relevantní , a RN se zdá být lépe schopni zachytit automatické aspekty čtení. Korelace mezi plynulostí čtení (příběhové a slovní testy) ukázaly zlepšení související s věkem. Podpora pro roli konfrontace pojmenování v dekódování pochází z vývojové studie, které opakovaně zpráva mírné korelace : dá se předpokládat, že počet slov přidaných do slovníku zlepšuje účinnost přímé dráhy v dual route model čtení slov. Lepší pojmenování může být způsobeno zlepšenými dekódovacími schopnostmi a větší expozicí tisku. Za účelem disambiguate vydání směr vztahu konfrontace pojmenování a zlepšení čtení s věkem, jsme provedli longitudinální analýzy (obecný lineární model s opakovaným opatření), ovládání pro čtení na úrovni dosažené na konci ročníku jsem a neverbální IQ. Našli jsme podélné vztah mezi konfrontaci pojmenování schopnosti a průchod schopnosti čtení (plynulost, přesnost, a porozumění); tento vztah nevznikl pro seznamy slov a pseudowords, nebo pro průchod čtení parametru porozumění byl vyloučen. Kromě toho, úroveň schopnosti čtení na konci ročníku jsem zjistil, že je silným prediktorem čtení schopnosti, ve všech testech, v následujících čtyřech letech. Vztah mezi schopnosti čtení a konfrontace pojmenování se tedy zdá být složité a obousměrný; kromě toho konfrontace pojmenování se objeví také hrát významnou roli v rozvoji porozumění textu, spíše než při čtení plynulost a přesnost. Toto zjištění je v souladu se zprávami několika autorů . Ouellette zjistil, že slovní zásoba “hloubka” (sémantické reprezentace) je kritickým faktorem při čtení s porozuměním, což ukazuje silnější vztah s porozuměním čtení než slovní zásoba” šířka ” (tj. Na základě těchto zjištění, on navrhl, že šíři slovní zásoby se vztahuje k fonologické faktory, které jsou méně důležité pro čtení s porozuměním, slovní zásobu než hloubka, což kohoutky, sémantické znalosti a organizaci. Bishop and Snowling navrhl, že fonologických znehodnocení se místo dětí ohrožených obtíže se čtením na počátku vývoje, kdy jednotlivé rozdíly ve čtení jsou poháněny především slova uznání, vzhledem k tomu, že více obecného jazyka postižením bude kompromis čtení později, když plynulost a čtení s porozuměním jsou důležitější. Ve své recenzi, která se zabývala vztahem mezi vývojové dyslexie a specifické jazykové funkce ledvin, Biskup a Snowling k závěru, že dítě je čtení profilu se zdá být určeny silné a slabé stránky fonologické a nonphonological (např. sémantiky a gramatiky), jazyk domén, s fonologických znehodnocení brání rozpoznávání slov a nonphonological postižení omezení chápání. Tak, “obrázek pojmenování” je multicomponential schopnost, v níž fonologie, sémantika, a možná vizuální vnímání jsou všechny zúčastněné hrát specifické role, které mohou být odvozeny od charakteristické vzory snížení hodnoty pozorovatelné v různých poruch.
střet zájmů
autoři nehlásí žádný střet zájmů.