Na Kulturní Prostředky a Nevědomosti

Poznámka Redakce: Tento příspěvek je osobní esej a zabývá se své vlastní zkušenosti a myšlenky o setkání, které jsem měl jako Britsko-Čínská žena. Má to formulovat část mnohem širšího rozhovoru, který, samozřejmě, jsem stále nováček.

před několika měsíci jsem šel po obědě zpět do kanceláře svého klienta a všiml jsem si davu, který se shromáždil před restaurací v čínské čtvrti v Londýně. Byl tam kameraman, fotografův asistent a model a asi 15 přihlížejících. Modelka, bílá, měla na sobě váš typický East London get-up. Pastelové montérky, boty na platformě, univerzitní ponožky, nadměrné baseballové tričko. A hůlky ve vlasech. Před restaurací, která předváděla stereotypně čínskou fasádu, se šplouchaly nudle s hůlkami.

přirozeně jsem byl frustrovaný. Je rok 2019 a lidé stále považují za přijatelné nejen nosit hůlky ve vlasech, ale dělat to mimo skutečnou čínskou restauraci v oblasti velmi navštěvované skutečnými Číňany. Neměli bychom žít v progresivní společnosti, kde mohou koexistovat všechny oblasti života? Myslím, že je to hlasité ne. Kulturní přivlastnění je dobře a skutečně živé.

dav byl podobně zděšen: o 阿伯 prohlásil ah bak, forma slangu se používá k popisu starší muž) tutted a zamumlal ‘鬼佬 (vyslovuje se gwei lo, poněkud kontroverzní slangový výraz používaný k popisu bílé lidi), jsou všechny stejné’, další řekl: ‘já necítím pohodlně s tímto’, dáma — myslím, že byla z Hong Kongu! – proč ti lidé nosí hůlky ve vlasech?”, Myslel jsem, že je rok 2019 a tento fotograf si myslí, že je to skvělý koncept?!”, a majitel restaurace vyšel potřásl pěstí a požádal je, aby ‘být hrubý jinde’. Natáčení samozřejmě pokračovalo.

během let jsem se setkal a zažil několik forem rasismu. Mít celou svou existenci redukovanou na můj vnější vzhled je kruté, ponižující a nevědomé. Zatímco jsem vyrůstal, naučil jsem se to “přijmout” a vypořádat se s tím svým vlastním způsobem, v těchto dnech se snažím postavit se za sebe a ukázat se svým britsko-čínským kolegům, o kterých vím, že měli podobné zkušenosti. Ale není to tak jednoduché a černobílé, jako jemně vysvětlit, že jejich poznámky jsou přinejlepším urážlivé a přinejhorším rasistické.

‘ nebuď tak citlivý.’

‘ každý, koho znám, tomu říká Chinky.’

‘ viděl jsem tak a tak nosit hůlky ve vlasech.”

” lidé se oblékli jako Severoameričané po celá léta na Halloween.’

‘ to je můj pohled na smažit, nezáleží na tom, jak si svůj.’

‘ mohl bych začít slavit Čínský Nový Rok příliš, a dostat stánek s jídlem nebo tak něco.”

co je kulturní přivlastnění?

téma kulturní apropriace je těžké, výrazně diferencovaná rozhovor, a v době obrovské kulturní směny je často těžké určit, co je položka, a to, co je prostě pocta kultury. Nicméně v jádru jsem přesvědčen, že není v očích dotázaných posuzovat, zda je či není urážlivé. Jako takový, to, co by mi mohlo připadat kulturně necitlivé, se může kolegovi britsko-čínskému člověku zdát naprosto v pořádku.

nošení hůlek ve vlasech není kývnutím na oslavu čínského Nového roku. Hůlky se používají výhradně k jídlu. Ve skutečnosti, existuje celá etiketa, jak používat hůlky při jídle, a to jsou pravidla, která se nám všem učí v mladém věku. Věděli jste například, že byste nikdy neměli stát hůlky v misce s rýží? Že byste je neměli vystavovat vzpřímeně v šálku? S ohledem na elegantní etiketu používání hůlky, prosí o víru, že si někdo někdy myslel, že nosit hůlky ve vlasech je dobrý nápad. Navíc, je to již 200BC, kde Čínští vojáci nosili své vlasy v drdolu pro praktičnost, takže prosím, neptej se mě, proč nemám nosí vlasy do drdolu. Píše se rok 2019.

a také, proč se snažíte oslavit čínský Nový Rok? Samozřejmě je skvělé přidat do svého deníku bonusovou oslavu, ale ne, nebudu se opíjet a ano, je to trochu nepříjemné, že nemám den volna, abych to řádně oslavil. Tam jsou 14 dnech oslav Čínského Nového Roku a všechny zahrnují různé symbolické činnosti, to není volání opít, aby Čínský stánek s jídlem, nebo řekněte mi, o všech Čínských lidí jste se setkali ve snaze kompenzovat mírně rasistické komentáře, které jste otevřeli.

Volání volné tekoucí top kimono může znít jako mikro téma sváru, ale nakonec to je komodifikace a komercializace tradiční Japonský oděv obvykle nosí při zvláštních příležitostech, jako jsou svátky a festivaly, svatby nebo pohřby. Vzadu jsou svázaní s Obi v musabi uzlu. Bylo to obrovské, oprávněný, pobouření, když se Kim Kardashian pokusila označit slovo pro svou novou módní značku. Dokonce i starosta Kjóta napsala Kardashian požádal ji, aby přehodnotila své volby, jak to znevážil Japonské kultury a kulturní význam za oděv a slovo. Jak píšu tento příspěvek, Kim nesundala své podání pro ochrannou známku.

Jak se můžeme vyhnout kulturnímu přivlastnění?

Lizzie Ahoj Lizzie Včelí udělal velký bod: ‘je jedna z nejhorších forem rasismu, tak zakotven ve společnosti, že nikdo nechápe, že je to rasistické. Oblékání jako domorodý Američan na Halloween. Dávat si hůlky do vlasů v čínské čtvrti. Když mluvíte o kari, zdůrazňujete přízvuk. Jakmile o tom budete mluvit, zavřou vás tisíce hlasů, které říkají: “ale není to rasistické, děje se to už roky”.’

výmluva, že se to děje po celá léta, je jedna, kterou neustále slyším. Slyšení stejného rasového zneužívání po celá léta neznamená, že je o nic méně rasistické, stejným způsobem, že sedět a brát to neznamená důvod pro změnu. Je čas se vzdělávat – a to včetně mě-promluvit a postavit se za sebe a za sebe navzájem, aby to takhle nepokračovalo.

další čtení o kulturních prostředcích:

  • co je kulturní přivlastnění?
  • co je špatného na kulturní apropriaci?
  • a guide to understanding and avoid cultural apropriation

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.