christopsomo)
et lagdelt Julebrød med den mest utrolige struktur og smag
juletraditioner varierer bestemt på tværs af kulturer, regioner og familier; nogle er indlejret i religiøse traditioner, mens andre er udviklet gennem år med “det er bare den måde, vi gør tingene på”. En tradition, som vores familie deler med mange andre ortodokse familier, er bagning af den traditionelle christopsomo, som bogstaveligt talt oversættes til Kristi brød. Dette brød er typisk bagt på juleaften og spist på juledag og er fyldt med symbolik og mening.
der er sandsynligvis lige så mange versioner af christopsomo, som der er familier, der spiser det. Nogle smager deres brød med nødder og tørret frugt, andre med krydderier og tørrede urter. Og ligesom smagene kan variere, kan designet også. Traditionelt er christopsomo prydet med enten et kors eller bogstavet “H”, begge beregnet til at repræsentere Kristus. Faktisk er” K “slet ikke et” K”, men det græske bogstav chi, der på græsk er skrevet som”K”. En anden almindelig designfunktion er inkluderingen af en valnød i midten af det typisk runde brød. Forklaringer givet til inklusion af valnød varierer, men det anses ofte for at symbolisere liv og frugtbarhed. Yderligere, valnødens skal er blevet beskrevet som repræsenterer Jomfru Marias livmoder eller hulen, hvor mange kristne tror, at Kristus blev født.
i vores familie fremstilles christopsomo som et relativt almindeligt brød; ingen nødder, ingen krydderier, ingen tørret frugt. Der er nogle unikke træk ved den måde, hvorpå dejen tilberedes, og Brødet samles dog, hvilket gør vores christopsomo mere end bare et almindeligt brød. Inspirationen til denne teknik og design kom til vores forældre for mange år siden, mens du besøger familie ud af byen. Under dette besøg blev de serveret christopsomo forberedt af en anden gæst, der tilfældigvis var af jugoslavisk afstamning. Vores forældre var fascineret af hendes smukke brød design, og den vidunderlige tekstur og smag af hendes christopsomo. De tilpassede derfor deres egen opskrift til at replikere dette brød og har siden omtalt det som “Jugoslavisk christopsomo”. Hvorvidt der findes lignende brød i de lande, der plejede at være Jugoslavien, eller om dette var resultatet af en kvinde, der legede med dej, er nogens gæt. Det er dog sikkert, at dette er et brød, du gerne vil lave igen og igen.
nyttige tip
før du overhovedet begynder at tænke på at bage denne christopsomo, skal du læse opskriften omhyggeligt og beregne al den tid, du har brug for. Meget af dette er ikke aktiv tid, men du skal lade dejen gå gennem tre stigninger.
vi vil normalt gerne tilbyde dig målinger på forskellige måder, men når du bager, er det virkelig meget lettere, hvis du har en køkkenskala. Især når du bager brød, hjælper en køkkenskala dig med omhyggeligt at måle dine ingredienser, så du ender med en vellykket dej. Hvis du virkelig ikke har adgang til en skala, skal du huske, at 1 kop mel til alle formål svarer til omkring 150 gram.
når det er sagt, er bagning i vid udstrækning en kunst, der kræver praksis og tålmodighed. Det er ikke rigtig muligt for os at give dig en nøjagtig måling af det mel, du vil bruge. Meget afhænger af kvaliteten og typen af mel, fugtigheden i dit hjem, højdeniveauet…og en masse andre skøre ting. Derfor foreslår vores ingrediensliste, at du starter med 800 gram mel og har yderligere 225 gram til rådighed. Du bliver næsten helt sikkert nødt til at bruge noget af det ekstra mel, men hvor meget afhænger af, hvordan din dej ser ud og føles, når du ælter den. Det er meget usandsynligt, at du har brug for hele det ekstra beløb på 225 gram.
du vil bemærke, når du læser gennem opskriften, at du har brug for olivenolie spredt til denne christospomo. Vi finder dette i vores købmand, normalt hvor vi finder smør og margarine. Hvis du ikke kan finde olivenolie spredt, kan du bruge margarine eller smør.
selvom der ikke er noget åbenlyst kors eller “H”, der pryder toppen af dette brød, er symbolikken der stadig. Mens du forbereder dit brød til bagning, skæres et kryds i dejen og diskret indlejrer korsets tegn. Vi har inkluderet flere fotos for at illustrere nøjagtigt, hvordan man laver det smukke design; Vi håber, at disse er nyttige, fordi det var lidt udfordrende at beskrive trinnene i ord (men forhåbentlig ikke forvirrende!)
Christopsomo bages altid i en rund bageplade. Vi brugte en gryde, som var 13 inches i diameter.
i modsætning til kager, hvor du kan stikke et tandstikker i midten for at se, om de er kogte, er brød afhængig af anden taktik. De bedste måder, vi ved at kontrollere, om dit brød er færdigt, er at teste og se, om de let løsnes fra gryden (de skal), og hvis det efter at have fjernet brødet fra gryden lyder hult, når du trykker på det i bunden. Hvis en af disse ting ikke sker, har dit Brød brug for mere tid i ovnen. Hvis du er bekymret, fordi toppen allerede har nået en dejlig brun farve, skal du blot dække den løst med aluminiumsfolie for at forhindre, at den bliver for mørk.
den følgende opskrift giver dig 2 christopsoma. Hvis du ikke ønsker at lave to brød Julebrød, kan du fryse halvdelen af dejen efter den anden stigning og bruge den til at lave et almindeligt brød på et senere tidspunkt.
Følg min blog med Bloglovin
Mia Kouppa: Christopsomo
- portioner: 2 brød
- tid: 6 timer prep og stigende tid og 1 time bagning
- Vanskelighed: Moderat
- Udskriv side
ingredienser
- 5 1/3 kopper mel til alle formål (800 gram) + yderligere 1 1/2 kopper (225 gram) mel til alle formål
- 2 1/2 spsk (45 mL) vegetabilsk olie
- 4 3/4 kopper (1,175 mL) varmt vand
- 1/4 tsk sukker
- 1 spsk aktiv tørgær
- 1/2 kop (125 ml) varmt vand
- 1/2 spsk vegetabilsk olie
- vegetabilsk olie til belægning af bunden af bagepande
- 1/4 kop (60 ml) smeltet olivenolie spredt
- 2 hele valnødder
- 2 spsk sesam frø
- 2 æggeblommer
- 1 spsk vand
- du skal også bruge tandstikker
Kørselsvejledning
- Forbered din dej ved at Sile 5 1/3 kopper (800 gram) mel til alle formål i en stor blandeskål.
- i en lille skål eller krus kombineres 1/2 kop varmt vand, sukkeret og den aktive tørgær. Rør godt og lad det sidde i cirka 3-5 minutter. Du skal se noget boblende på overfladen, hvilket indikerer, at din gær fungerer.
- hæld denne gærblanding i den store skål, der indeholder dit mel, og tilsæt de ekstra 4 3/4 kopper varmt vand og 2 1/2 spsk vegetabilsk olie. Bland godt med dine hænder og begynd at ælte din dej. Du kan opleve, at du skal tilføje ekstra mel; tilsæt 1/4 kop mel ad gangen (sigtet før du tilføjer det til din dej), indtil du har en dej, der er blød og ikke klæber på dine hænder (vi tilføjede i alt ca.1 1/4 kopper eller 185 gram mere mel på dette tidspunkt). Du skal ende med en dej, der er blød, ikke for stiv og ikke klæber til dine hænder. Du kan se video Her af dejkonsistens.
- Form dejen til en kugle i din skål og løft den ene side af den, så du kan tilføje 1/2 spsk vegetabilsk olie til bunden af skålen. Dæk din dej med et rent køkkenhåndklæde, og lad det hæve i mindst 2 – 3 timer på et varmt, trækfrit sted.
- efter denne første stigning skal du bemærke, at din dej næsten er fordoblet i størrelse. Begynd at ælte dejen igen i yderligere 5 minutter eller deromkring. Omform til en kugle og dæk igen med dit rene køkkenhåndklæde. Lad dejen hæve i yderligere 2 timer, eller indtil den er fordoblet i størrelse.
- nu er det tid til at forme din christopsomo. Bemærk, at denne mængde dej vil gøre to brød af christopsomo. Hvis du laver to brød, skal du placere noget vegetabilsk olie i bunden af dine runde bagepander (vi brugte pander med en diameter på 13 tommer) og læg dem til side.
- Opdel din dej i lige halvdele. Sæt en af halvdelene til side, og fortsæt de følgende trin med en af halvdelene. (Bemærke: hvis du kun vil lave en christopsomo, skal du bruge halvdelen af din dej og fryse resten til at lave et almindeligt brød på et senere tidspunkt.)
- opdel dejen i 4 lige store dele. Tag et af stykkerne, og rul det ud til cirka en tomme tykkelse og en diameter, der er størrelsen på din gryde. Læg dejen i din bageplade, og børst toppen med den smeltede olivenolie spredt. Gentag denne proces to gange mere, så du ender med at have 3 lag dej med olivenolie spredt børstet oven på hvert lag, inklusive det øverste.
- brug en skarp kniv til at lave et stort kryds i dejen og skære gennem alle 3 lag dej, men begynder ca.en tomme fra kanterne (se billeder ovenfor).
- Begynd i midten af korset, begynd at trække lagene af dej tilbage, en ad gangen, og fastgør de foldede rygstykker med tandstikker. Hvert lag vil have 4 point trukket tilbage, og dette vil ske med alle 3 lag (se billeder ovenfor). Du ender med et tomt rum i bunden af din gryde lige i midten.
- brug dit fjerde stykke dej til at rulle det ud i en lang strimmel og rulle det rundt om sig selv for at lave en spole. Placer denne spole i det tomme midterområde på din pande. Bare rolig, hvis du stadig har nogle områder i bunden af din gryde synlige; når dejen hæver sig igen, udfyldes disse tomme rum. Ved hjælp af et par køkken saks snip stykker af dej fra midten spole til at gøre punkter af dejen. Placer din valnød i midten af din spole. Børst hele toppen af din dej med yderligere smeltet olivenolie spredt og drys din christopsomo med sesamfrø. Dæk med en ren klud, og læg den til side for at hæve i cirka 30 minutter.
- (gentag med resten af din dej, hvis du skal bage 2 brød christopsomo).
- under denne sidste stigning, Forvarm din ovn til 350 grader Fahrenheit.
- bag din christopsomo i ovnens midterste rack i cirka 1 time. Mens dit brød bager, bland dine æggeblommer med vand og læg dem til side. Efter de første 30 minutter skal du forsigtigt fjerne fra ovnen og forsigtigt fjerne tandstikkerne, børste æggeblommen oven på brødet og tilsæt flere sesamfrø. Fortsæt bagning, indtil brødet er kogt. Du ved, at din christopsomo er klar, når den let løsnes fra gryden, og når den lyder hul, når du trykker på den i bunden. Hvis en af disse betingelser ikke er opfyldt efter en times bagning, skal du give dit brød yderligere 5 – 10 minutter i ovnen. Hvis din christopsomo allerede er brunet ovenpå, og du er bekymret for, at den bliver for mørk, skal du blot dække den løst med aluminiumsfolie.
- tag den ud af ovnen, og lad den køle af. Vend panden over for forsigtigt at fjerne brødet.
- Nyd og glædelig jul til dig og dine familier.