FRAGRANCE FROM CHINA

i Vesten defineres røgelse generelt som ‘et tyggegummi infunderet med krydderier, der producerede en sød lugt og røg, når den blev brændt, og spillede en væsentlig rolle i religiøse ceremonielle ritualer’. I Kina trodser røgelse imidlertid definitionen. Kendt generisk af ordet ksiang, som kunne betyde ‘duft, duft, aromater, parfume, aroma og krydderi’, henviser det til en bred gruppe af stoffer, der kom i forskellige former. De kan være faste, pulverformige eller blandede; og inkluderede kegler og spoler, der blev tændt ved spidsen, eller pinde af tindery pulver, som alle udsendte en duft ved forbrænding.

‘røgelseskulturen spillede en vigtig rolle i den kinesiske civilisation,’ siger Eric Lefebvre, direktør for mus-Karsten Cernuschi, der har kurateret udstillingen Fragrance from China: Røgelse kultur i det kejserlige Kina, der sporer dens udvikling fra det 3.århundrede f. kr. til det 19. århundrede. Udstillingen, et særligt samarbejde med Shanghai Museum, var inspireret af den aktuelle interesse for røgelse i Kina. Vi ved, at den franske offentlighed ville blive fascineret af emnet, da der nu er en ny vægt på duftkulturen i Frankrig.’

denne udstilling af, hvad der er et upubliceret emne, har ingen præcedens. ‘Dufte er faktisk et nyt emne for os, da museumspraksis stadig er domineret af visuel kultur,’ siger hr. Kina har en 2000-årig røgelseskultur, hvor afbrænding af røgelse blev udført i mange forskellige sociale sammenhænge, hvad enten det var hellig eller profan, offentlig eller privat. Vi har fokuseret på dets materielle og visuelle aspekter, der spænder over fire store perioder: Han (206 f. kr. – AD220) til Tang (618-906); sangen (960-1279) og Yuan (1279-1368); Ming (1368-1644); og King (1644-1911).’

‘hver periode ledsages desuden af en unik ildelugtende oplevelse,’ fortsætter han med at sige. Frederic Oringer, en sinolog med speciale i kinesisk medicin og især parfume, blev bedt om at vælge og oversætte gamle røgelsesformler. Vi henvendte os derefter til den øverste skaber af parfume hos Parfums Dior, Francois Demachy, for at genskabe duftene og give en lugtoplevelse af røgelse. Forklaringer vedrørende sammensætningen af duftene leveres til offentligheden via computere.’

Kinesisk røgelse blev brugt siden mindst Kin (221-206 f.kr.) og han perioder. Øget handel langs Silkevejen under han så’ udenlandske ‘ dufte som sandeltræ, kamfer, bensoin og røgelse ankommer til landet. De vækkede meget undring, da lokale produkter blev betragtet som ‘fattig mands røgelse’. På det tidspunkt beskrev han-lærde Cheng Chuan (127-200) Røgelse som ‘pastaer’, hvis bestanddele omfattede aloe (garoo), putchuk (costus), nellike, kamfer, moskus og vild Honning.

røgelseskulturen fortsatte gennem tiderne for at opretholde mange typer kunstnerisk produktion. Arkæologiske beviser tyder på, at dets tidligste køretøjer var universelle ‘ hill censers ‘eller boshan changlu; ordet lu betyder’censer, fyrfad, komfur eller ovn’. De optrådte i spådom og liturgiske praksis tæt forbundet med forfædrenes kult og efterlivet. Støbt i bronse for at ligne miniature bjergformer, de blev fretted med huller for at gøre det muligt for røgelsesrøg at hvirvle rundt om toppen som skyer af tåge. Spekulationer om betydningen af bjerget fortsætter uformindsket i dag. Der er dem, der siger, at det var en shamanistisk forestilling, der adskiller himmel og jord.

røgelsesbrænderen var en hellig form for begravelsesmøbler, hvoraf kun en håndfuld har overlevet tidens gang. Nogle dukkede op i soomorfe former. En af de tidligste, en ænderformet prøve fra det vestlige Han – dynasti (206 f.kr. – 9 E. kr.), bærer en åbning på ryggen for at undslippe lugt. En anden han-røgelsesbrænder indeholder et par fugle, mandlige og kvindelige, som var en del af en række hellige dyr, der markerede kardinalpunkterne. Fuglen symboliserede syd; tigeren, øst; dragen, vest; og skildpadden, nord.

fremkomsten af buddhismen fra omkring det 1.århundrede spillede en kritisk rolle i Kinas udviklende røgelseskultur. Nye liturgiske og meditative praksis blev introduceret til dens templer og klostre, hvor brændende røgelse var en form for ærbødighed for guddomme: det rensede atmosfæren i et tempelrum og forberedte det til samling af buddhaer og Bodhisattvas. Det vigtigste objekt i et tempel var desuden ikke alteret, men røgelsesbrænderen, der sad på det: hver liturgi startede med sin belysning og sluttede med en tilbagevenden til den. Faktisk er sanskritordet for Tempel gandhakuti, hvilket betyder ‘røgelsens hus’.

den buddhistiske religion bragte mange innovationer, der gradvist blev introduceret i Det Kinesiske sekulære liv. Røgelsestidsindretningen var sandsynligvis den mest bemærkelsesværdige; det blev først ansat i klostre, da de graduerede lysmunke brugte på deres vagt til at fortælle tidspunktet på natten. Som digteren Yu Jianuu fra det 6.århundrede (487-551) fortæller os: ‘ved at brænde Røgelse kender vi nattens time. Med den graduerede stearinlys bekræfter vi tally af ure’.

buddhismen nåede nye højder i Tang Kina (618-906), da brændingen af stadig mere komplekst lugtmateriale ledsagede dets ritualer. I 659 blev ‘seks kritiske parfumer’ udpeget af Ben Cao, ‘nyligt reorganiseret Pharmacopoeia’ – den ældste officielle pharmacopoeia af enhver civilisation: de var aloestræ (garroo), røgelse, nelliker, patchouli, elenni og flydende rav. Digteren Du Fu (712-770) beskrev blandet røgelse brugt i templer som en duftende amalgam af en ‘hundrede blandingsaromater’ med lugt, der lugter af ‘udåndinger af blomster’. Op til 42 typer røgelse og aromater blev senere opført i en Tang-encyklopædi.

de store fremskridt, der blev gjort af Tang skibsbygning og navigation, gjorde det muligt for aromater, der tidligere var ankommet til land, at nå Kina nu ad søvejen. Ottende-og 9. århundrede skrifter taler om ‘parfume købmænd’, der sejlede Nanhai, ‘sydlige hav’ i Sydøstasien, søger efter harpiks, sandeltræ, Aloes træ, kamfer og myrra, blandt andre. Enorme mængder af disse parfumer var bestemt til havnen i Canton (Guangjou), kendt som ‘et af verdens store røgelsesmarkeder’.

røgelseskulturen var ikke begrænset til Kina. Den rejste sammen med den buddhistiske religion til Japan, hvor den blev godt modtaget. Nyheden ved æltning af forskellige blandinger af røgelse blev betragtet som en stor kunst og gav anledning til ‘røgelsesgættende fester’, som blev en iboende del af Heian (794-1185) domstolsliv. De var populære blandt aristokratiet og cognoscenti, og blev præsenteret i fortællingen om Genji af Lady Murasaki Shikibu.

Røgelse i Kina gjorde i mellemtiden overgangen fra det religiøse til det sekulære rige. De lærde embedsmænd, der styrede Song-dynastiet (960-1279), havde skabt en ny moralsk orden, hvis principper var baseret på en genoplivet konfucianisme. Under deres vejledning opstod sangen en tid med enorm videnskabelig og kunstnerisk præstation, som blev parallelt med en kraftig ånd af intellektuel undersøgelse. De første kompendier om duftenes naturlige historie og deres oprindelse blev samlet, og mindst 12 versioner af afhandling om parfume og aromatiske stoffer spredte sig.

disse omstændigheder gjorde røgelse til en uundværlig del af Sanglitterati-livet. Brændingen af duftstoffer, der kaldes ‘duftens vej’, blev antaget at give næring til ånden såvel som sindet. Blandet røgelse dukkede op som en hjælp og ledsager til læsning, kontemplation og meditation som bekræftet af kenderen fra det 13.århundrede: ‘når et rent bord ved et lyst vindue er sat i orden, er sæler og røgelse lagt ud’.

siangdao inspirerede fremstillingen af nye videnskabelige accoutrements i utilitaristiske keramiske former. Den luping san shi, ‘tre genstande af røgelse’ – kasser, vaser og flasker – var produkter af sangen ovne kendt for den fremragende kvalitet af både ‘imperial’ og ‘populære’ varer. Blandt de fineste produkter, der blev rekvireret til retten, var det nordlige celadon kendt som ya ‘yu-varer fra Sha’ yang. Det blev tilpasset på en lille røgelseskasse for at afspejle litteratursmag, der bærer en overfladedekoration af udskårne blomsterpæondesign.

sangens litteraturkultur blev opretholdt af det efterfølgende mongolske Yuan-dynasti (1279-1368). En af de ‘fire store mestre i Yuan’, den fremragende landskabsarkitekt Ni San (1301-1374), var en fremtrædende fan af røgelse. Han malede ofte i sit studie, ‘renhedskammeret’, omgivet af aromaen af røgelse og de fineste røgelse accoutrements. Store værker af sang og Yuan maleri er meget sjældne, og det vides ikke, om Ni var genstand for portrætter i løbet af hans levetid. Han blev efterfølgende fanget af Ming professionel kunstner, Chiu Ying (fl 1500-1550) siddende på en dag seng med røgelsesbrænder og accoutrements på et sidebord, flankeret af to ledsagere.

af Ming (1368-1644) var røgelseskulturen blevet afmystificeret og gennemsyret næsten alle aspekter af det kinesiske sociale liv. Fuldt integreret i elitens materielle kultur var det en markør for social status. Mens det hovedsageligt var forbundet med litterære aktiviteter, var det ikke længere begrænset til studiet eller hjemmet, men fandt sted i det fri, i pavilloner og haver. En anonym kunstner har illustreret nogle 18 lærde hengive sig til denne mest kultiverede af tidligere tider. Hans maleri viser en dreng ledsager forbereder Røgelse på et røgelseskar stående på et bord. Bag ham spiller en lærd gukin, Kinesisk ‘Citer’ omgivet af forskellige ledsagere, der praktiserer kalligrafi, spiller skak og andre musikinstrumenter.

Ming var det første oprindeligt kinesiske dynasti efter Mongolsk styre. I 1369 – et år efter grundlæggelsen – blev den kejserlige ovn bygget i Jingdej, dedikeret til at producere særlige domstol porcelæn. Der var sat standarder for kenderskab, hvilket gav anledning til røgelseskreationer af høj kvalitet. Jingdesjen havde været synonymt med Yuan blå og hvid porcelæn. Ming blå og hvide genstande såsom en Jiajing (r 1522-1566) røgelsesbrænder blev modelleret efter en traditionel bronsprototype. Kendetegnet ved en lige mund, rund tromme mave, flaring cirkulær fod og to elefant brosme håndtag; dens overflade dekoration af blå rulle tendrils og vinblade husede en lovende Føniks.

Ming Kinas bemærkelsesværdige sejladser havde sikret værdifulde afkast i mellemtiden. Omkring det 17.århundrede førte dens kommercielle succes til ny materiel velstand og et marked for råvarer udviklet. Varens verden gjorde iøjnefaldende forbrug til en del af det sene Ming-liv, hvor tingenes sted, deres placering, klassificering og kendskab var grund til bekymring. I Bajian, ‘otte diskurser om kunsten at leve’, forfatteren Gao Lian (fl.17. århundrede) hentydede til’den rene nydelse af kultiveret lediggang inklusive kunstindsamling og kendskab’.

røgelsens rolle fik dog ekstra vægt fra forskeren og ‘smagsdommeren’, oldebarn af den berømte Ming-maler (1479-1559). 1615-1620): ‘brændere skal kontinuerligt tændes for at give varme, selv når røgelse ikke brændes; kun således har du en smagfuld hensigt, yi gu’. Valget af røgelsesbrænder skulle også være sæsonmæssigt passende, med Bronse og sølv værdsat over guld.

Røgelse og dens forskellige egenskaber var allerede naturlige for Ming indenlandske liv. En permanent armatur på hjemmealtere var ‘five offers’; en brænder understøttet på begge sider af to vaser og to lysestager. Parfume og aromater var regelmæssige komponenter i kosmetik. Hjemme blev duft brugt på kroppen og i badet; pulveriserede Sorter optrådte i poser til duftbeklædning og sengetøj. ‘Censing baskets’ gjorde det muligt for hofdamer at være rigeligt duftende. Maleriet, en dame, der parfumerer ærmerne af kunstneren, Chen Hongshou (1598-1652) skildrer emnet, der læner sig over en gasbindlignende kurv for at få ærmerne og tøjet duftende og befugtet af røgelsesgasser. Røgelse blev anset for at have fysiologiske virkninger i medicin; det blev brugt i røgning. Røgelses-og rensningsritualer anvendte giftige røgelsesstoffer af hygiejnehensyn.

Ming blev væltet af Manchu-herskerne i Kina (1644-1911). Arvinger til en kulturel tradition, der ikke var deres egen, de indledte en særskilt ideologi for at legitimere deres erobringsregime. En væsentlig avenue var Deres protektion af kunsten; det havde til formål at skabe en kulturel renæssance, der ville forevige deres styre.

Manchuerne var ivrige hengivne af tibetansk buddhisme, der dybt ærede røgelseskulturen. Parfumer blev betragtet som en reserve af kapital og erhvervet særlig betydning i det kejserlige system. Sjældent agartræ blev for eksempel meget værdsat, det opnåede status som en statsvare og blev opbevaret inden for Den Forbudte Bys områder. En del af domstolens etikette krævede symbolsk afbrænding af røgelse, og et bord med aromater blev sædvanligvis placeret foran himmelens søn. Manchuerne var delvise i metalarbejde med rituelle og ceremonielle funktioner. De genopfandt boshan, dens version var stærkt pyntet med guldindlæg.

den enorme efterspørgsel efter røgelsesbrændere og møbler blev imødekommet af de udvidede paladsværksteder i Imperial Household Agency i Den Forbudte By. Objekter, der er skræddersyet til individuelle kejserens SPECIFIKATIONER, dukkede op i porcelæn, cloisonn Kurt, sølv, kobber og horn, blandt andre. Under Kangksi regeringstid (1662-1722) særlige begrænsede udgaver dukkede op. En udsøgt Sancai’ tre farve ‘ røgelse røgelseskar med lav temperatur gul, grøn og aubergine glasur er typisk for kangksi-periode keramik. Den hule gitterlignende keramiske kasse muliggjorde let spredning af parfume og røg. Det blev designet med fem dekorative roundels af jade på to af sine sider.

det sene King-dynasti var en tid, hvor de første prøver af kinesisk røgelse nåede Europa. Den rejsende og kenderen Henri Cernuschi (1821-1896), der besøgte Kina og Japan i begyndelsen af 1870 ‘ erne, samlede omkring 4.000 genstande af asiatisk kunst. De omfattede nogle meget tidlige røgelsesbrændere. Hans samling blev efterfølgende testamenteret til byen Paris, og Musriste Cernuschi blev grundlagt til hans ære i 1898.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.