100 Mots d’argot quotidiens à l’anglais Ace de Airhead à Icky

La langue anglaise est remplie de beaucoup de mots d’argot, des mots qui sont utilisés avec désinvolture dans le langage quotidien et facilement compris par les locuteurs natifs de l’anglais. Cet article aide à expliquer 100 des mots d’argot les plus couramment utilisés en anglais. C’est le premier d’une série de trois articles sur ce sujet. Peut-être qu’en lisant cette liste, vous reconnaîtrez un certain nombre de ces mots et comment ils sont utilisés. En fait, vous pouvez même utiliser certains de ces mots vous-même sans vous rendre compte qu’ils sont de l’argot. Quoi qu’il en soit, la compréhension de ces mots vous aidera à devenir plus fluide en tant que locuteur ESL, en particulier dans votre discours de tous les jours. Vous élargirez votre vocabulaire. Avec la fluidité vient la confiance. Vous maîtrisez votre anglais parlé. Je sais que tu peux le faire!

Abdominaux: muscles abdominaux ou de l’estomac; abréviation des abdominaux – Exemple: Si vous faites 100 redressements assis, vos abdominaux ondulent en peu de temps.

As: très bon à; être habile; bien faire sur – Exemple: Mon frère est un as au karaté.

Admin: administrateur; administration; personne/département d’une organisation – Exemple: Si vous rencontrez des problèmes informatiques, veuillez contacter l’administrateur informatique.

Tête d’air: personne stupide et stupide – Exemple: Ma tante est une telle tête d’air; elle a oublié d’allumer le four et de préparer le dîner.

Impatient: agité; impatient; déstabilisé – Exemple: Les élèves étaient impatients avant le test de mathématiques.

Hache / hache: pour licencier quelqu’un d’un emploi – Exemple: Mon voisin a été mis à la hache et il cherche un nouvel emploi.

Bébé: une belle jeune femme – Exemple: Le cabriolet conduit par le bébé se dirigeait vers la plage.

Battre: fatigué; épuisé; fatigué – Exemple: C’était une semaine chargée et les employés étaient battus.

Beat it: go away – Exemple: Le propriétaire du magasin a demandé aux enfants de le battre quand il a vu qu’ils se comportaient mal dans le magasin.

Boeuf: conflit avec quelqu’un; plainte contre quelqu’un – Exemple: L’employé a un boeuf avec l’employeur au sujet de la rémunération des heures supplémentaires.

Blab: trop parler – Exemple: La vendeuse aimait blab à ses clients et elle n’a pas fait trop de travail.

Blast: une expérience formidable; un moment agréable – Exemple: Le voyage de ma famille à Disney World a été une explosion!

Bling: bijoux flashy – Exemple: La dame aimait montrer son bling au bal.

Sanglant: très; vraiment; totalement; complet – Exemple: Tout le monde a dit que la fête était un bon moment sanglant.

Coup: gaspille quelque chose comme de l’argent ou une opportunité – Exemple: J’espère qu’il ne gâche pas ses chances d’obtenir cet emploi.

Pause: une opportunité d’avancement dans sa carrière; tournure heureuse des événements – Exemple: Mon père a bénéficié d’une pause et a obtenu un emploi mieux rémunéré.

Bugger: une chose détestée – Exemple: J’ai essayé de me débarrasser de la mouche dans la cuisine mais c’était difficile de frapper le petit enculé.

Busted: être accusé d’un crime ou d’une infraction – Exemple: Le voleur de banque a été arrêté et accusé de cambriolage.

Chauffeur de taxi: chauffeur de taxi; chauffeur de taxi – Exemple: Le chauffeur de taxi connaissait la ville.

Cahoots: travailler ensemble en secret – Exemple: Le chef de la police était de mèche avec le FBI pour tenter de résoudre le crime.Peut: rejeter quelqu’un – Exemple: Le nouveau directeur a été mis en boîte et forcé de quitter son emploi.

Fromage: de mauvaise qualité; désagréable; pas élégant – Exemple: Le restaurant était assez ringard; ils avaient des serviettes en papier et des assiettes en plastique.

Poulet (out): lâche; ne pas faire / changer d’avis en faisant par peur – Exemple: Le skieur s’est retiré de l’épreuve de slalom.

Chill / out: détendez-vous; prenez-le doucement – Exemple: C’était enfin des vacances et il ne voulait que se détendre sur la plage.

Empoissonnement: empaqueté plein – Exemple: Le garde-manger comme empoissonnement plein de nourriture.

Poisson froid: une personne hostile et insociable – Exemple: Mme. Jones était un poisson si froid qu’elle ne participait à aucun des rassemblements du quartier.

Arnaque: persuader quelqu’un de faire quelque chose pour le tromper – Exemple: L’escroc a incité les gens à investir dans une propriété à l’étranger qui n’existait vraiment pas.

Cool: sympathique – Exemple: Le film était cool surtout l’animation.

Flic: policier / femme – Exemple: Le policier a arrêté le chauffeur du camion qui accélérait et lui a donné une contravention.

S’en sortir: ne faites pas quelque chose par peur de l’échec – Exemple: C’était un flic pour que John change d’avis sur le saut en parachute.

Pomme de terre de canapé: quelqu’un qui regarde trop la télévision – Exemple: Il semble qu’il y ait de plus en plus de jeunes qui choisissent aujourd’hui d’être des pommes de terre de canapé plutôt que de prendre l’air et de faire de l’exercice.

Grincheux: irritable; facile à mettre en colère – Exemple: Ma mère est très grincheuse le matin et elle n’est tout simplement pas une personne positive.

Crash: endormez-vous – Exemple: Après avoir travaillé le quart de nuit, l’infirmière avait juste besoin de s’écraser.

Tasse: tasse de (une boisson chaude comme du café, du thé ou du chocolat chaud, etc.) – Exemple: L’adolescent a commandé une tasse de chocolat en ce froid matin d’hiver.

Cushy: facile; peu exigeant – Exemple: Le travail au country club était assez pépère, mais il semblait gagner beaucoup d’argent.

Da bomb: excellent; extrêmement bon – Exemple: Le nouveau restaurant chinois est da bomb; vous devriez goûter leurs plats de riz.

Mort: calme; terne – Exemple: La boîte de nuit était morte, nous avons donc décidé de partir tôt.

Deadbeat: peu fiable; terne; paresseux – Exemple: Le père trépidant ne voulait pas aider à payer sa part de pension alimentaire pour enfants.

Deck: frappez quelqu’un au sol – Exemple: Le boxeur a paré son adversaire au premier round.

Dicey: risqué; dangereux; dangereux – Exemple: Il était difficile de marcher seul dans le parc tard dans la nuit.

Diddly-squat: pas n’importe quoi – Exemple: Il est étonnant que certaines personnes connaissent diddly-squat sur la politique internationale.

Saleté: information pour nuire à la réputation de quelqu’un – Exemple: L’employé a déterré de la saleté sur son supérieur et voulait la diffuser en ligne.

Diss: montrez un manque de respect en disant ou en faisant quelque chose d’insultant – Exemple: Ce n’est jamais une chose gentille de diss vos parents.

Fossé: mettre fin à la relation avec quelqu’un – Exemple: Le petit ami de ma tante l’a abandonnée juste avant l’événement social important.

Dope: personne stupide; imbécile – Exemple: Il était évident pour la plupart des gens que ___ était une dope en matière de calcul.

Dork: socialement maladroit – Exemple: Mon frère était un dork quand il a demandé à une fille de sortir avec lui.

Downer: quelque chose qui vous rend déprimé ou non excité – Exemple: C’était un inconvénient de devoir me faire tirer les dents de sagesse le jour de mon anniversaire.

Drag: quelque chose d’ennuyeux, de fatigant, de gênant – Exemple: C’était une telle traînée d’avoir ma petite sœur avec moi quand je faisais du vélo.

Raté: quelque chose qui ne fonctionne pas correctement – Exemple: La lampe de poche était un raté; bien qu’elle soit toute neuve, elle ne fonctionnait pas du tout.

Ne sais pas: je ne sais pas – Exemple: Lorsque l’enseignant a demandé à l’élève d’épeler ce mot, il a dit: “Je ne sais pas.”

Earful: réprimande verbale ou critique verbale; un long discours – Exemple: Lors de la fête, le père de Michael lui a expliqué comment il devait se comporter.

Easy street: sécurité financière – Exemple: M. Jones était le président de l’entreprise, ses fils l’avaient donc sur Easy street.

Manger: ennuyeux; dérangeant; bouleversant – Exemple: La relation rongeait la mère alors elle a décidé d’aller en consultation.

El cheapo: très bon marché – Exemple: L’hôtel avait l’air d’el cheapo avec sa moquette délabrée et sa literie usée.

Graisse de coude: effort physique / travail acharné – Exemple: Avec un peu d’huile de coude, nous avons pu prendre l’ancien chalet et le restaurer à ce qu’il ressemble maintenant.

Exec : un cadre ou un gestionnaire – Exemple : Le directeur marketing a pris toutes les décisions pour le département.

Fab: fabuleux; merveilleux – Exemple: Le bureau nouvellement peint avait l’air fabuleux!

Fib: un petit mensonge inoffensif – Exemple: Même si un fib est un mensonge, beaucoup de gens choisissent de dire aux fibs de se sortir des ennuis.

Flab: graisse corporelle; chair molle et lâche sur le corps d’une personne – Exemple: L’infirmière mesure la graisse corporelle de tous les patients, puis travaille à définir une alimentation saine spéciale.

Flocon: personne peu fiable qui dit qu’elle fera quelque chose, mais ne le fait pas – Exemple: Je ne pouvais pas croire qu’il était un tel flocon; il a promis d’être à la réunion et d’aider, mais il s’est maintenant présenté. Il n’a même pas pris la peine d’appeler.

Flick: Un film-Exemple: Il y avait un film populaire au cinéma ce week-end.

Bascule: pour avoir un renversement soudain de la pensée ou de la politique – Exemple: Le maire semblait basculer entre les deux points de vue sur la fusion des terres dans la ville.

Coup de chance: un bon résultat découlant plus de la chance que de la compétence – Exemple: C’est un coup de chance qu’il a obtenu le poste; il a appelé le patron juste au moment où il avait besoin de quelqu’un.

Échec: pour échouer à un cours ou à un cours – Exemple: L’étudiant n’a pas étudié et a raté son examen de mathématiques.

Freak: étrange – Exemple: C’était un accident bizarre de faire rouler la voiture garée sur la colline et de heurter l’arbre.

Freebie: quelque chose gratuitement – Exemple: Une technique de marketing réussie consiste à offrir un billet de faveur si vous essayez le service ou achetez le produit.

Gag: une blague – Exemple: Pour la fête des fêtes, tout le monde devait apporter un cadeau gag pour l’échange de cadeaux. C’était hilarant de voir ce que les gens ont apporté!

Ordures: de mauvaise qualité – Les articles du magasin de meubles discount ressemblaient à des ordures, alors la dame est allée dans un magasin plus haut de gamme.

Équipement: équipement; vêtements – Le plongeur a emballé son équipement pour le voyage de plongée.

Geek: accompli et expert en particulier dans les domaines informatiques – La Geek Squad était le nom donné au personnel informatique engagé pour réparer les ordinateurs. C’était un nom approprié puisque les employés étaient des geeks.

Geezer: une personne âgée – Le geezer n’abandonnerait toujours pas son travail et passait chaque jour au garage à réparer des voitures.

Get: comprendre quelque chose; frapper, blesser ou tuer quelqu’un – Exemples: Si vous étudiez assez dur, vous l’obtiendrez. Le meurtrier avait prévu de récupérer la victime alors qu’elle était seule sur le parking.

Concert: représentation publique généralement de musique rock, folk ou jazz – Exemple: Le groupe du lycée a joué un concert au centre-ville.

Problème: un défaut ou un défaut, en particulier dans un logiciel informatique – Exemple: Le technicien informatique a corrigé le problème dans le programme et maintenant cela fonctionne parfaitement.

Gob: pour cracher – Exemple: Le vieil homme gobait souvent pendant qu’il parlait.

Goof off / goof around: perdre du temps / jouer – Exemple: Le petit garçon était tellement maladroit en classe. Il plaisantait toujours, même quand il était temps de travailler.

Dingo: idiot ou excentrique sans danger – Exemple: Le clown a agi de manière si loufoque autour des enfants lors du défilé.

Oie: une personne stupide ou stupide – Exemple: Je ne pouvais pas croire qu’elle portait deux chaussettes de couleur différente à l’école; quelle oie!

Grub: nourriture – Exemple: Les campeurs voulaient savoir quel grub serait servi autour du feu de camp.

Sans boyaux: lâche; manquant de bravoure – Exemple: Le lion du Magicien d’Oz était vraiment sans boyaux et il l’a même admis.

Courage: courage – Exemple: C’est aussi étonnant de voir combien de courage les soldats avaient dans cette guerre.

Éviscéré: très bouleversé / dévasté – Exemple: Les maisons de la rue ont été éventrées par la tornade.

Poilu: dangereux; risqué; effrayant – Exemple: Le voyage en avion par temps turbulent était très poilu pour le pilote et l’équipage. Et c’était poilu pour les passagers aussi.

Traîner / traîner: pour passer du temps avec – Exemple: Les garçons voulaient traîner avec les filles à la danse. Mon ami voulait sortir avec moi le week-end.

Raccrocher: un problème émotionnel provoquant une inhibition ou un comportement déraisonnable – Exemple: Mon patron dictait toujours ce qu’il fallait faire même si ses subordonnés étaient très

Cerveaux de lièvre: stupides et stupides – Exemple: C’était une idée de lièvre de jouer au football avant de courir le marathon. Courir le marathon aurait suffi.

Tracas: pour ennuyer ou déranger quelqu’un – Exemple: C’était tellement compliqué d’obtenir la signature de tout le monde sur la carte alors que beaucoup d’entre eux étaient hors de la ville.

Honcho / Head honcho: personne; responsable – Exemple: Le honcho a été appelé pour donner son avis sur le nouveau produit. Le chef honcho a pris la décision de savoir où commercialiser les produits et qui embaucher.

Accro: accro; obsédé – Exemple: Les enfants étaient accros à la lecture lorsque l’enseignant lisait à haute voix des livres aussi passionnants tous les jours en classe.

Cerceaux : partie de basket-Ball – Exemple: L’entreprise a organisé une équipe de basket-ball et à l’heure du déjeuner, certains des travailleurs ont joué à une courte partie de cerceaux.

Raccroché: trop préoccupé par quelque chose ou quelqu’un – Exemple: Le client est accroché à la couleur et n’accepterait rien d’autre que le bleu vif.

Gros morceau: un homme séduisant avec un corps fort et musclé – Exemple: Le sauveteur était un tel morceau et toutes les filles aimaient se tenir autour de lui près de la plage.

Hunky-dory: bien ; bien ; ça va bien – Exemple: La classe d’anglais était hunky-dory. Le professeur était génial. Les leçons étaient amusantes. Et j’apprenais beaucoup !

Battage médiatique: éloges exagérés pour un produit ou une personne à des fins promotionnelles – Exemple: Il y avait beaucoup de battage médiatique autour du nouvel iPhone. Pas étonnant que tout le monde en ait voulu un.

Hyper: surexcité; sur-actif – Exemple: Le jeune enfant semblait hyper le jour de son anniversaire quand il a vu tous les cadeaux emballés.

Icky: désagréable en couleur ou en goût – Exemple: Nous sommes allés dans un nouveau restaurant de fruits de mer et le repas était icky. Ça devait être le poisson que j’ai commandé.

Douteux: douteux; de qualités ou de légalité incertaines – Exemple: L’heure de la réunion était incertaine… le patron était à l’extérieur de la ville et les employés se demandaient s’il serait de retour à temps.

In: à la mode; à la mode – Exemple: Les modèles connaissaient toutes les modes “in”.

En profondeur: profondément impliqué – Exemple: Elle était en plein dans ses études et prévoyait de devenir chercheuse scientifique.

 remorqueur

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.