Collect

Catholicisme Romainmédit

Initialement, une seule collect était dite à la Messe, mais la version tridentine du Missel romain autorisait et prescrivait souvent l’utilisation de plus d’une collect, toutes sauf la première étant récitées sous une seule conclusion. Cette coutume, qui a commencé au nord des Alpes, avait atteint Rome vers le 12ème siècle.: 248

Dans la traduction du Missel romain par l’ISLANDAIS en 1973, le mot collecta était rendu comme “Prière d’ouverture”. C’était un terme impropre, car la collecte termine — plutôt qu’ouvre — les rites d’introduction de la Messe. Cette prière est dite immédiatement avant l’Épître.

AnglicanismEdit

Les recueils du Livre de la Prière commune sont principalement des traductions de Thomas Cranmer (décédé en 1556) des prières latines pour chaque dimanche de l’année. À la Prière du matin, la Collecte du Jour est suivie d’une Collecte pour la Paix et d’une Collecte pour la Grâce. À la Prière du soir, la Collecte du Jour est suivie d’une Collecte pour la Paix qui diffère de la version utilisée à la Prière du matin, et d’une Collecte pour l’Aide contre les Périls, qui commence par la phrase bien connue: “Éclaircis nos ténèbres, nous te supplions, Seigneur; et par ta grande miséricorde, défends-nous de tous les périls et dangers de cette nuit…”.

Lors de la Sainte Cène, la Collecte du Jour est suivie d’une lecture des Épîtres. Dans les versions anglicanes plus modernes du service de Communion, telles que le Culte commun utilisé dans l’Église d’Angleterre ou le Livre de Prière commune de 1979 utilisé dans l’Église épiscopale aux États-Unis, la Collecte du Jour suit le Gloria et précède les lectures de la Bible.

LutheranismEdit

De même, les liturgies luthériennes conservent généralement des collectes traditionnelles pour chaque dimanche de l’année liturgique. Dans le Culte évangélique luthérien nouvellement publié, cependant, l’ensemble des prières a été élargi pour incorporer différentes collectes du dimanche pour chaque année du cycle du lectionnaire, de sorte que les prières se coordonnent plus étroitement avec les lectures des Écritures du lectionnaire pour la journée. Pour atteindre cet élargissement d’une année de collecte dominicale à trois ans, des textes de prière modernes ont été ajoutés.

ProtestantismÉdit français

Les Huguenots utilisaient des recueils dérivés des Psaumes et publiés dans le Psautier en 1563.

Presbytérien écossais

Les “Oraisons” du Psautier français ont été traduites et publiées dans le Psautier métrique écossais en 1595. Au fil du temps, l’utilisation de prières écrites est tombée en disgrâce dans l’Église d’Écosse.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.