Disciples de Confucius
- Yan Hui (Ziyuan) Modifier
- Min Soleil (Ziqian) Modifier
- Ran Geng (Boniu) Modifier
- Ran Yong (Zhonggong) Modifier
- Ran Qiu (Ziyou) Modifier
- Zhong You (Zilu) Modifier
- Zai Yu (Ziwo) Modifier
- Duanmu Ci (Zigong) Modifier
- Yan Yan (Ziyou) Modifier
- Bu Shang (Zixia) Modifier
- Zhuansun Shi (Zizhang) Modifier
- Zeng Shen (Ziyu) Modifier
- Tantai Mieming (Ziyu) Modifier
- Fu Buqi (Zijian) Modifier
- Yuan Xian (Zisi) Modifier
- Gongye Chang (Zichang) Modifier
- Nangong Kuo (Zirong) Modifier
- Gongxi Ai (Jici) Modifier
- Zeng Dian (Xi) Modifier
- Yan Wuyou (Lu) Modifier
- Shang Qu (Zimu) Modifier
- Gao Chai (Zigao) Modifier
- Qidiao Kai (Zikai) Modifier
- Gongbo Liao (Zizhou) Modifier
- Sima Geng (Niu) Edit
- Fan Xu (Zichi) Edit
- You Ruo (Ziruo) Edit
- Gongxi Chi (Zihua) Modifier
- Wuma Shi (Ziqi) Modifier
- Liang Zhan (Shuyu) Modifier
- Yan Xing (Ziliu) Edit
- Ran Ru (Zilu) Edit
- Cao Xu (Zixun) Edit
- Bo Qian (Zixi) Edit
- Gongsun Long (Zishi) Edit
Yan Hui (Ziyuan) Modifier
Yan Hui (顏回) était originaire des Lu. Son nom de courtoisie était Ziyuan (子淵). Il était l’élève préféré de Confucius et était plus jeune que Confucius de 30 ans. Il est devenu le disciple de Confucius quand il était très jeune. ” Après avoir reçu Hui, dit Confucius, les disciples se sont rapprochés de moi.”Confucius s’est rendu une fois sur la colline de Nang avec trois de ses élèves préférés, Hui, Zilu et Zigong, et leur a demandé chacun de lui dire leurs différents objectifs, après quoi il choisirait entre eux. Après la réponse de Zilu, Confucius a dit: “Cela marque votre bravoure.”Après la réponse de Zigong, Confucius a dit: “Cela montre votre éloquence discriminante.”Yan Hui a parlé en dernier, disant: “Je voudrais trouver un roi intelligent et un souverain sage que je pourrais aider. Je diffuserais parmi les gens des instructions sur les cinq grands points, et je les conduirais selon les règles de bienséance et de musique, afin qu’ils ne se soucient pas de fortifier leurs villes par des murs et des fossés, mais fusionneraient leurs épées et leurs lances en instruments d’agriculture. Ils devraient envoyer leurs troupeaux sans crainte dans les plaines et les forêts. Il ne devrait pas y avoir de descendants de familles, pas de veuves ou de veufs. Pendant mille ans, il n’y aurait pas de calamité de guerre. Yu n’aurait pas l’occasion d’afficher sa bravoure, ni Ts’ze d’afficher son oratoire.”Après avoir entendu la réponse de Yan Yui, Confucius a dit: “Comme cette vertu est admirable!”
Yan Hui était très introverti. Quand Hui avait 29 ans, ses cheveux sont devenus complètement blancs et, à l’âge de 32 ans, il est décédé. Le premier empereur de la dynastie Han s’est sacrifié à lui et à Confucius. Dans le Canon sacrificiel confucéen, son titre de “Continuateur du Sage” a été conféré la neuvième année de l’ère Jiajing de la dynastie Ming, en 1530 après JC, lorsque presque tous les titres sacrificiels actuels des dignitaires du Temple de Confucius ont été fixés. La place de Hui est à l’est du sage. Il est considéré comme le premier des quatre Assesseurs, le disciple le plus âgé de Confucius.
Min Soleil (Ziqian) Modifier
Min Sun (閔損) était l’un des étudiants de Confucius de l’État de Lu. Son nom de courtoisie était Ziqian (子騫). Selon Sima Qian, il avait 15 ans de moins que Confucius, mais d’autres sources affirment qu’il avait 50 ans de moins. Quand il est venu pour la première fois à Confucius, il avait un regard affamé, mais après avoir étudié avec Confucius, il a gagné un regard de plénitude et de satisfaction. Quand Zigong demanda un jour à Min Sun comment ce changement s’était produit, il répondit: “Je suis venu du milieu de mes roseaux et de mes carex dans l’école du Maître. Il a formé mon esprit à la piété filiale et m’a présenté les exemples des anciens rois. J’ai ressenti un plaisir dans ses instructions; mais quand je suis allé à l’étranger, et que j’ai vu les gens en autorité, avec leurs parapluies et leurs bannières, et toute la pompe et les circonstances de leurs trains, j’ai aussi ressenti du plaisir dans ce spectacle. Ces deux choses se sont agressées dans ma poitrine. Je ne pouvais pas déterminer lequel préférer, et je portais donc ce regard de détresse. Mais maintenant, les leçons de notre Maître ont pénétré profondément dans mon esprit. Mes progrès ont également été aidés par l’exemple de vous, mes condisciples. Je sais maintenant ce que je dois suivre et ce que je dois éviter, et toute la pompe du pouvoir n’est pas plus pour moi que la poussière du sol. C’est sur ce compte que j’ai ce regard de plénitude et de satisfaction.”Min Sun était l’un des étudiants les plus préférés de Confucius. Il se distinguait par sa pureté morale et son amour pour ses parents. Sa place dans le Temple de Confucius est à la première place à l’est, parmi les “Sages”, immédiatement après les Quatre Assesseurs. Il a été sacrifié pour la première fois, avec Confucius, en 720 après JC, par le sixième empereur de la dynastie Tang. Son titre, le même que celui de tous les assesseurs sauf les quatre, est “L’Ancien Digne, le Philosophe Min.”Le onzième chapitre des Analectes était traditionnellement attribué à ses disciples.
Min Sun est surtout connu pour son amour et son respect pour ses parents. Sa mère est morte quand il était jeune; et, après le remariage de son père, il a été élevé par sa belle-mère. Sous sa garde, il a été maltraité et maltraité. Sa belle-mère, en hiver, tapissait les vêtements de ses propres fils de coton chaud, tandis qu’elle tapissait ses vêtements de mauvaises herbes. Un jour, alors qu’il emmenait son père en calèche, il a failli succomber au froid. Quand son père a appris ce qui s’était passé, il est retourné jeter sa femme hors de la maison. Cependant, Min Sun a dit: “Si mère part, il y aura trois de vos fils qui auront froid, mais si elle reste, alors un seul souffrira.”Sa belle-mère a été touchée par sa gentillesse et ne l’a plus jamais maltraité.
Ran Geng (Boniu) Modifier
Ran Geng (冉耕) était originaire de Lu, et le cadet de Confucius de seulement sept ans. Son nom de courtoisie était Boniu (伯牛). Lorsque Confucius devint Ministre du Crime de Lu, il nomma Boniu au poste dont il venait d’être promu, Commandant de Zhongdu. Sa tablette est maintenant quatrième parmi les “Sages”, à l’ouest.
Ran Yong (Zhonggong) Modifier
Ran Yong (冉雍) était du même clan que Ran Geng, et de 29 ans plus jeune que Confucius. Son nom de courtoisie était Zhonggong (仲弓). Il avait un mauvais père, mais le Maître déclara que cela ne devait pas être compté contre lui, pour nuire à son excellence admise. Il avait la réputation d’être intègre, mais pas d’être un orateur éloquent (Analectes 5.5). Sa place dans le Temple de Confucius est la deuxième parmi les “Sages”, à l’est.
Ran Qiu (Ziyou) Modifier
Ran Qiu (冉求) était lié à Ran Gong et Ran Yong. Son nom de courtoisie était Ziyou (子有). Il avait le même âge que Rong Yong. Il a été remarqué parmi les étudiants de Confucius pour ses capacités polyvalentes et ses nombreux talents. Zigong a déclaré qu’il était “respectueux envers les vieux et gentil envers les jeunes; attentif aux invités et aux visiteurs; aimant apprendre et habile dans de nombreux arts; diligent dans son examen des choses.”Quand un fonctionnaire mineur de Lu a interrogé Confucius sur les qualités de Ran Qiu, Confucius l’a félicité comme ayant une modeste capacité administrative (Analectes 5.8). Après avoir étudié avec Confucius, Ran Qiu a pris un poste officiel pour les ministres qui avaient usurpé le pouvoir à Lu, mais n’avait pas lui-même assez de pouvoir ou de capacité pour influencer ses employeurs à suivre une ligne de conduite plus éthique (Analectes 3.6). Une fois, il a déçu Confucius et a été réprimandé pour lui avoir dit qu’il aimait la Voie de Confucius, mais qu’il n’avait pas la force de la poursuivre (Analectes 6.12). Plus tard, c’est sous l’influence de Ran Qiu que Confucius a finalement pu retourner à Lu. Sa place dans le Temple de Confucius est la troisième parmi les “Sages”, à l’ouest.
Zhong You (Zilu) Modifier
Zhong You (仲由) était originaire de Pian (卞) à Lu, d’origine yeren. Il n’avait que neuf ans de moins que Confucius. Ses noms de courtoisie étaient Zilu (子路) et Jilu (季路). Lors de leur première entrevue, Confucius lui demanda ce qu’il aimait, et il répondit: “Ma longue épée.”
Confucius a dit : “Si à vos capacités actuelles s’ajoutaient les résultats de l’apprentissage, vous seriez un homme très supérieur.”
” De quel avantage l’apprentissage serait-il pour moi?” demanda Zi-lu. Confucious dit: “je ne suis pas très intelligent. “Il y a un bambou sur la colline sud, qui est droit lui-même sans être plié. Si vous le coupez et l’utilisez, vous pouvez l’envoyer dans la peau d’un rhinocéros: à quoi sert l’apprentissage?”
“Oui “, dit Confucius ; ” mais si vous le plumez et le pointez avec de l’acier, ne pénétrera-t-il pas plus profondément ?”
Zilu s’inclina deux fois et dit : ” Je recevrai respectueusement vos instructions.”
Confucius dit plus tard : ” À partir du moment où je t’ai eu, les mauvaises paroles ne sont plus venues à mes oreilles.”Confucius admirait Zilu pour son courage, mais craignait qu’il ne manque d’autres vertus (comme le bon jugement) qui auraient équilibré ce courage, transformant potentiellement le courage de Zilu en un vice (Analectes 5.7; voir aussi 8.2, 17.8 et 17.23). Après avoir étudié avec lui, Confucius loua plus tard Zilu comme étant doté d’une capacité administrative exceptionnelle et capable de s’acquitter de tâches d’importance nationale (Analectes 5.8). Après avoir terminé ses études avec Confucius, Zilu devint premier magistrat du district de Pu, où son administration commandait les éloges chaleureux de Confucius. Sa mort violente à Wei est racontée dans le Zuo zhuan (480 avant notre ère). La tablette de Zilu est maintenant la quatrième, à l’est, de celles des assesseurs.
Zai Yu (Ziwo) Modifier
Zai Yu (宰予) était originaire de Lu, mais son âge est inconnu. Il était têtu au début et se souciait beaucoup de son apparence. Son nom de courtoisie était Ziwo (子我). Il avait “une bouche acérée”, selon Sima Qian. Une fois, alors qu’il était à la cour de Chu sur une commande, le roi Chao lui offrit un chariot facile orné d’ivoire pour retourner à Confucius. Yu répondit: “Mon Maître est un homme qui se réjouirait d’un gouvernement où les principes justes étaient appliqués, et peut trouver sa joie en lui-même lorsque ce n’est pas le cas. Maintenant, les bons principes et la vertu sont pour ainsi dire dans un état de sommeil. Son souhait est de les réveiller et de les mettre en mouvement. Pourrait-il trouver un prince vraiment soucieux de régner selon eux, il marcherait à pied jusqu’à sa cour et serait heureux de le faire. Pourquoi a-t-il besoin de recevoir un cadeau aussi précieux, comme celui-ci de si loin?”Confucius félicita plus tard Zai Yu pour cette réponse.
Zai Yu n’est pas bien représenté dans les Analectes. Il prit du service à Qi et était le premier magistrat gouvernant la capitale Qi de Linzi. Alors qu’il était employé à Qi, il se joignit à Tian Chang dans une rébellion. Après la répression de cette rébellion, ses actions ont conduit à la destruction de sa famille élargie et ont rendu Confucius honteux de lui. Sa place dans le Temple de Confucius est la deuxième parmi les “Sages”, à l’ouest.
Duanmu Ci (Zigong) Modifier
Duanmu Ci (端木賜) était originaire de Wei, et de 31 ans plus jeune que Confucius. Son nom de courtoisie était Zigong (子貢). Il avait une netteté et une capacité mentales, et apparaît dans les Analectes comme l’un des plus en avant parmi les étudiants de Confucius. Confucius a dit: “À partir du moment où j’ai eu Ci, des érudits de loin ont eu recours quotidiennement à moi.”Selon Zhu Xi, Zigong était un marchand qui est devenu plus tard riche grâce à ses propres efforts, et a développé un sens du sang-froid moral au cours de son travail. (Sa profession passée de marchand est développée dans Analectes 11.18).
Lorsqu’il est venu pour la première fois à Confucius, il a rapidement démontré une capacité à saisir les points de base de Confucius, et s’est perfectionné davantage grâce à l’éducation de Confucius. Il se révèle plus tard être devenu un orateur habile et un homme d’État accompli (Analectes 11.3), mais Confucius a peut-être senti qu’il n’avait pas la flexibilité et l’empathie nécessaires envers les autres nécessaires à la réalisation de la vertu consommée: il a prétendu avoir atteint l’idéal moral de Confucius, mais a ensuite été vivement rejeté par le Maître (Analectes 5.12).; plus tard, Confucius lui reproche d’être trop strict avec les autres et de ne pas modérer ses exigences avec une compréhension empathique des limites des autres (Analectes 14.29). Il est l’un des étudiants de Confucius les plus couramment mentionnés dans les Analectes, apparaissant également dans les Analectes 9.6, 9.13, 11.13, 13.20, 14.17, et 17.19.
Le duc Ching de Qi demanda un jour à Zigong comment Confucius devait être classé comme un sage, et il répondit: “Je ne sais pas. J’ai toute ma vie eu le ciel au-dessus de ma tête, mais je ne connais pas sa hauteur, et la terre sous mes pieds, mais je ne connais pas son épaisseur. Dans mon service de Confucius, je suis comme un homme assoiffé qui va avec sa cruche à la rivière, et là il boit son plein, sans connaître la profondeur de la rivière.”
Après avoir étudié avec Confucius, Zigong devint commandant de Xinyang, et Confucius lui donna ce conseil: “Dans le traitement de vos subordonnés, il n’y a rien de tel que l’impartialité; et quand la richesse vient sur votre chemin, il n’y a rien de tel que la modération. Tenez fermement ces deux choses, et ne vous en éloignez pas. Cacher l’excellence des hommes, c’est obscurcir les dignes; et proclamer la méchanceté des gens est la part d’un homme méchant. Dire du mal de ceux que vous n’avez pas cherché l’occasion d’instruire n’est pas la voie de l’amitié et de l’harmonie.”Après avoir quitté Confucius, Zigong a occupé de hautes fonctions à Lu et à Wei, et est finalement mort à Qi. Après la mort de Confucius, de nombreux disciples construisirent des huttes près de la tombe de leur Maître, et pleurèrent pour lui trois ans, mais Zigong resta là, pleurant seul pendant trois ans de plus. Sa place dans le Temple de Confucius est la troisième parmi les “Sages”, à l’est des Assesseurs. Le cinquième chapitre des Analectes était traditionnellement attribué à ses disciples.
Yan Yan (Ziyou) Modifier
Yan Yan (言偃) était originaire de Wu (吳). Son nom de courtoisie était Ziyou (子游). Il avait 45 ans de moins que Confucius et se distinguait pour ses réalisations littéraires. Après avoir étudié avec Confucius, il fut nommé Commandant de Wuchang. Alors qu’il y était employé comme fonctionnaire du gouvernement, il réussit à transformer le caractère du peuple en lui enseignant la bienséance rituelle et la musique, et fut loué par Confucius. Après la mort de Confucius, Ji Kang a demandé à Yan comment il était possible que Confucius ne soit pas aussi largement pleuré que Zichan (un célèbre duc de Zheng), après la mort duquel les hommes ont mis de côté leurs anneaux d’arc et leurs ornements de ceinture, les femmes ont mis de côté leurs perles et leurs boucles d’oreilles, et les bruits de pleurs ont pu être entendus dans les rues pendant trois mois. Yan répondit : “Les influences de Zichan et de mon Maître peuvent être comparées à celles de l’eau débordante et à celles de la pluie qui grossit. Partout où l’eau dans son trop-plein atteint, les hommes en prennent connaissance, tandis que la pluie d’engraissement tombe inaperçue.”Sa place dans le Temple de Confucius est la quatrième dans la gamme occidentale des “Sages.”
Bu Shang (Zixia) Modifier
On ne sait pas de quel état Bu Shang (卜商) était originaire, mais il serait né soit à Wei, soit à Wen. Son nom de courtoisie était Zixia (子夏). Il avait 45 ans de moins que Confucius et a vécu jusqu’à un grand âge, car en 406 avant JC (73 ans après la mort de Confucius), il a été enregistré servant à la cour du prince Wan de Wei, à qui il a donné des copies de certains des classiques. Il est représenté comme un érudit très lu et exigeant, mais sans grande compréhension de l’esprit. On dit que le Maojing contient ses vues philosophiques. Gongyang Gao et Guliang Chi ont étudié avec lui les Annales du printemps et de l’automne. Quand Zixia est morte, son fils a tellement pleuré qu’on dit qu’il est devenu aveugle. Dans le Temple de Confucius, il est placé en cinquième position orientale, parmi “Les Sages”.
Zhuansun Shi (Zizhang) Modifier
Zhuansun Shi (顓孫師) était originaire de Chen et avait 48 ans de moins que Confucius. Son nom de courtoisie était Zizhang (子張). Zigong dit de lui: “Ne pas se vanter de son mérite admirable; ne pas signifier la joie à cause de la noble station; ni insolent ni indolent; ne montrer aucune fierté aux dépendants: telles sont les caractéristiques de Zhuansun Shi.”Quand il était malade et proche de la mort, il a appelé son fils Shanxiang à lui, et a dit: “Nous parlons de sa fin dans le cas d’un homme supérieur, et de sa mort dans le cas d’un homme méchant. Puis-je penser que ce sera le premier avec moi aujourd’hui “? Dans le Temple de Confucius, il est placé en cinquième position occidentale, parmi “Les Sages”.
Zeng Shen (Ziyu) Modifier
Zeng Shen (曾參) était originaire du Sud du Wu à Lu, et 46 ans plus jeune que Confucius. Son nom de courtoisie était Ziyu (子 or ou子與). Quand il avait 16 ans, il a été envoyé par son père à Chu, où Confucius enseignait alors, pour apprendre sous le sage. Les confucéens le considérèrent plus tard comme son deuxième élève le plus âgé, après Yan Hui. Zigong dit de lui : ” Il n’y a aucun sujet qu’il n’a pas étudié. Son apparence est respectueuse. Sa vertu est solide. Ses paroles commandent la crédibilité. Devant de grands hommes, il se dresse dans l’orgueil du respect de soi. Ses sourcils sont ceux de la longévité.”Il était connu pour sa piété filiale, et après la mort de ses parents, il ne pouvait lire les rites de deuil sans être amené à y penser et ému aux larmes. C’était un écrivain volumineux. Il a composé dix livres, compilés dans les Rites de l’Ancien Tai (大戴禮). Il aurait composé et/ou édité le Classique de la Piété Filiale sous la direction de Confucius. Il était également associé à la transmission du Grand Apprentissage. Il a d’abord été associé aux sacrifices à Confucius en 668 après JC, mais en 1267, il a été avancé pour être l’un des quatre assesseurs du sage. Son titre, “Exposant des Principes Fondamentaux du Sage”, date de la période de Jiajing, lorsqu’il était associé à Yan Hui.
Tantai Mieming (Ziyu) Modifier
Tantai Mieming (澹臺滅明) en tant que natif de Wu-chang. Son nom de courtoisie était Ziyu (子羽). Sima Qian a déclaré que Ziyu avait 39 ans de moins que Confucius, mais d’autres documents indiquent qu’il avait 49 ans de moins. Il était excessivement laid, et Confucius pensait mal à ses talents après sa première rencontre avec lui. Après avoir terminé ses études, il voyage dans le sud, jusqu’au fleuve Yangtsé. Des traces de sa présence dans cette partie du pays sont encore signalées dans le département de Suzhou. Il attira trois cents étudiants, auxquels il fixa des règles pour les guider dans leurs rapports avec les princes. Quand Confucius a entendu parler de son succès, il a avoué comment il avait été conduit par ses mauvais regards à le juger mal. Lui, avec presque tous les disciples dont les noms suivent, avait d’abord une place qui lui était assignée dans les sacrifices à Confucius en 739 après JC. dans le Temple de Confucius, sa tablette est placée sur la seconde, à l’est, dans la cour extérieure, au-delà de celle des “Assesseurs” et des “Sages”.
Fu Buqi (Zijian) Modifier
Fu Buqi (宓不齊) était originaire de Lu ; et, selon différents récits, de 30, 40 ou 49 ans de moins que Confucius. Son nom de courtoisie était Zijian (子賤). Après avoir étudié sous Confucius, il devint le commandant de Danfu, où il parvint facilement à son poste. Wuma Qi, ayant servi dans le même bureau et ne réussissant que grâce à une grande industrie et à un travail acharné, demanda conseil à Zijian. Zijian répondit: “J’emploie des hommes; vous employez la force des hommes.”Les gens ont plus tard déclaré que Fu était un homme supérieur. Dans Analectes 5.3, Confucius lui-même utilise la preuve du caractère exemplaire de Zijian pour démontrer que Lu avait conservé une culture de haute qualité morale. Ses écrits sont mentionnés dans le catalogue des livres importants de Liu Xin. Dans le temple de Confucius, sa tablette est placée à la deuxième place à l’ouest.
Yuan Xian (Zisi) Modifier
Yuan Xian (原憲) était soit originaire de Song, soit, selon Zhang Xuan, de Lu. Son nom de courtoisie était Zisi (子思). Il était plus jeune que Confucius de 36 ans. Il était connu pour sa pureté et sa modestie, et pour son bonheur dans les principes du Maître tout en souffrant d’une pauvreté profonde. Après la mort de Confucius, il a vécu dans l’obscurité à Wei. Sa tablette dans le temple de Confucius est à côté de celle de Ziyu. Le quatorzième chapitre des Analectes était traditionnellement attribué à ses disciples.
Gongye Chang (Zichang) Modifier
Gongye Chang (alias. Gongye Zhi) (公冶長 ou 公冶芝) était le gendre de Confucius. Ses noms de courtoisie étaient Zichang (子長) et Zizhi (子之). Il était soit originaire de Lu, soit de Qi. Dans le temple de Confucius, sa tablette est à côté de celle de Buji.
Dans Analectes 5.1 Confucius dit de Gongye Chang: “Il est mariable. Bien qu’il ait déjà été emprisonné en tant que criminel, il était en fait innocent de tout crime.”Confucius lui a alors marié sa fille. Les légendes et le folklore chinois lui ont plus tard attribué la capacité de parler avec des oiseaux et d’autres animaux. Dans une histoire, il entend un groupe d’oiseaux discuter de l’emplacement d’une victime de meurtre. Sa connaissance du corps le conduit plus tard à être arrêté pour le meurtre de la personne, mais il est libéré après avoir démontré ses pouvoirs surnaturels à ses geôliers. Bien que la nature exacte de son infraction ne soit pas connue en dehors de cette pseudohistoire, le mariage de Confucius avec sa fille malgré la forte stigmatisation des criminels sous la dynastie Zhou démontre l’adhésion de Confucius à la raison morale et son indépendance vis-à-vis des conventions sociales arbitraires.
Nangong Kuo (Zirong) Modifier
Nangong Kuo (南宮括) était peut-être la même personne que Nangong Zhangshu, qui accompagna Confucius à la cour du roi Zhou. Il s’appelait aussi Nanguo Shi (南宮适) et Nanguo Tao (南宮縚), et son nom de courtoisie était Zirong (子容). Une fois, alors qu’il servait le duc Ai de Qin, un incendie s’est déclaré au palais. Alors que d’autres tentaient de sécuriser le contenu du trésor, Nangong s’efforçait de sauver la bibliothèque du palais, et c’est grâce à ses efforts que de nombreux textes anciens (peut-être le plus important étant les Rites de Zhou) ont survécu. Sa tablette dans le temple de Confucius se trouve à l’est, à côté de celle de Yuan Xian.
Gongxi Ai (Jici) Modifier
Gongxi Ai (公皙哀) était soit originaire de Lu, soit de Qi. Ses noms de courtoisie étaient Jici (季次) et Jichan (季沉). Confucius le félicita d’avoir refusé d’accepter un emploi dans l’une des familles nobles qui avaient gagné le pouvoir par usurpation, choisissant plutôt de supporter une pauvreté extrême plutôt que de sacrifier ses principes. Sa tablette dans le Temple de Confucius suit celle de Gongye.
Zeng Dian (Xi) Modifier
Zeng Dian (曾蒧/點) était le père de Zeng Shan. Son nom de courtoisie était Xi ( Xi). Dans le temple de Confucius, sa tablette se trouve dans la salle des ancêtres de Confucius, où elle est la première du côté ouest. Dans Analectes 11:25, Zeng Dian est dépeint comme un musicien dont les aspirations politiques modestes sont similaires à celles de Confucius lui-même.
Yan Wuyou (Lu) Modifier
Yan Wuyou (顏無繇) était le père de Yan Hui, et était plus jeune que Confucius de seulement six ans. Son nom de courtoisie était Lu (路). Dans le temple de Confucius, sa tablette est la première du côté est dans la même salle que Zeng Dian.
Shang Qu (Zimu) Modifier
On croyait traditionnellement que Shang Qu (商瞿) avait reçu le Yijing de Confucius et l’avait conservé par une ligne d’émetteurs jusqu’au début de la dynastie Han, lorsqu’il fut largement diffusé. Son nom de courtoisie était Zimu (子木). Dans le temple de Confucuis, sa tablette suit celle de Nangong Kuo.
Gao Chai (Zigao) Modifier
Gao Chai (高柴) était originaire de Qi ou de Wei. Ses noms de courtoisie étaient Zigao (子羔) et Jigao (季羔). Il avait soit 30 ou 40 ans de moins que Confucius, et était nain et laid mais très intelligent et talentueux. Après avoir étudié avec Confucius, il est devenu juge criminel à Wei et a condamné un prisonnier à perdre pied. Plus tard, lorsque Gao Chai a été forcé de fuir le Wei, ce même homme a aidé à lui sauver la vie. Confucius a félicité Chai d’avoir été capable d’administrer une justice sévère avec un tel esprit de bienveillance que les gens qu’il jugeait ne pouvaient pas lui en vouloir. Dans le temple de Confucius, sa tablette est à côté de celle de Gongxi Ai.
Qidiao Kai (Zikai) Modifier
Shang Zhu (漆雕開) était originaire de Cai ou de Lu. Ses noms de courtoisie étaient Zikai (子開), Ziruo (子若) et Zixiu (子//脩). On sait peu de choses sur lui, si ce n’est qu’il était un érudit du Shujing. Confucius était satisfait de lui pour sa modestie et pour ses évaluations réalistes de lui-même et des autres (Analectes 5.6). Dans le temple de Confucius, sa tablette suit celle de Shang Zhu.
Gongbo Liao (Zizhou) Modifier
Gongbo Liao (公伯僚) apparaît dans Analectes 14:33, où il calomnie Zilu à Confucius. Son nom de courtoisie était Zizhou (子周). Il est contesté s’il doit vraiment être considéré comme l’un des disciples de Confucius.
Sima Geng (Niu) Edit
Sima Geng (司馬耕) était un grand bavard et un natif de la chanson. Ses noms de courtoisie étaient Niu (牛) et Shugeng (黍耕). Il a dépensé beaucoup d’énergie pour échapper à l’influence négative de son frère. Dans le temple de Confucius, sa tablette suit celle de Qidiao Kai.
Fan Xu (Zichi) Edit
Fan Xu (樊須) était originaire de Qi ou de Lu. Son nom de courtoisie était Zichi (子遲). Il avait 36 ou 46 ans de moins que Confucius. Quand il était jeune, il s’est distingué en tant que commandant militaire, servant dans les armées de la famille Ji. Dans le temple de Confucius, sa tablette suit celle de Gao Chai.
You Ruo (Ziruo) Edit
You Ruo (一有) était originaire de Lu, mais les historiens chinois ne s’accordent pas sur son âge. Son nom de courtoisie était Ziruo (子若). Il a été remarqué parmi les étudiants de Confucius pour sa grande mémoire et son penchant pour l’antiquité. Après la mort de Confucius, le reste de ses disciples, parce que Ruo ressemblait et ressemblait à Confucius, a voulu s’en remettre à lui comme s’il était Confucius, mais après que Zeng Shan s’y soit opposé, ils ont abandonné cette idée.
Dans le Temple de Confucius, la tablette de Ziruo est maintenant la sixième du côté est, parmi les “Sages”. Sa tablette n’a été promue à ce poste que relativement récemment, en 1714, pendant l’ère Qianlong de la dynastie Qing. Cela a été fait à la suite d’une demande d’un haut fonctionnaire du gouvernement, qui s’est dit motivé à agir à la suite d’un rêve. Ses véritables motivations peuvent avoir été un désir de rendre justice aux mérites de Ziruo et de restaurer la symétrie des tablettes dans la “Salle du Grand et Complet”, qui avait été perturbée par l’introduction de la tablette de Zhu Xi pendant l’ère Yongzheng de la dynastie Qing.
Gongxi Chi (Zihua) Modifier
Gongxi Chi (公西赤) était originaire de Lu. Son nom de courtoisie était Zihua (子華). Il était plus jeune que Confucius de 42 ans. Il était remarquable pour sa connaissance du rituel et de la convenance, et les autres étudiants de Confucius se sont reportés à lui sur l’organisation des funérailles de Confucius. Confucius l’a loué comme étant compétent pour divertir les invités et les visiteurs à la cour (Analectes 5.8). Dans le temple de Confucius, sa tablette est la quatrième du côté ouest, dans la cour extérieure.
Wuma Shi (Ziqi) Modifier
Wuma Shi (巫馬施), alias. Wuma Qi (巫馬期), était soit originaire de Chen, soit de Lu. Son nom de courtoisie était Ziqi (子 or ou子旗). Il avait 30 ans de moins que Confucius. Une fois, alors que Confucius était sur le point de partir en voyage avec une compagnie de disciples, il leur a dit de prendre des parapluies. Plus tard dans la journée, il pleuvait abondamment, et Wuma demanda à Confucius: “Il n’y avait pas de nuages le matin ; mais après le lever du soleil, vous nous avez dit de prendre des parapluies. Comment saviez-vous qu’il pleuvrait ?”
Confucius a répondu: “La lune hier soir était dans la constellation de Pi, et n’est-il pas dit dans le Shijing: “Quand la lune sera dans Pi, il y aura de fortes pluies? C’est ainsi que je le savais.”Dans le temple de Confucius, sa tablette se trouve du côté est, à côté de celle de Sima Gang.
Liang Zhan (Shuyu) Modifier
Liang Zhan (梁鱣), alias. Liang Li (梁鯉), était originaire de Qi. Son nom de courtoisie était Shuyu (叔魚). Il avait 29 ou 39 ans de moins que Confucius. À 30 ans, déçu de ne pas avoir de fils, il songeait à divorcer de sa femme. “Ne le faites pas”, lui dit Shang Zhu. “J’avais 38 ans avant d’avoir un fils, et ma mère était alors sur le point de prendre une autre femme pour moi, lorsque le Maître m’a proposé de m’envoyer à Qi. Ma mère ne voulait pas que je parte, mais Confucius a dit: “Ne sois pas inquiet. Zhu aura cinq fils après l’âge de 40 ans.”Il s’est avéré que oui, et j’appréhende que c’est votre faute, et non celle de votre femme, que vous n’ayez pas encore de fils.”Zhan a suivi ce conseil; et, deux ans plus tard, il a eu un fils. Dans le temple de Confucius, sa tablette occupe la huitième place du côté ouest, parmi les tablettes de la cour extérieure.
Yan Xing (Ziliu) Edit
Yan Xing (顏幸), également appelé Yan Xi (顏辛), Yan Liu (顏柳) et Yan Wei (顏韋), était originaire de Lu. Son nom de courtoisie était Ziliu (子柳). Il avait 46 ans de moins que Confucius. Dans le temple de Confucius, sa tablette se trouve du côté est, après Wuma Shi.
Ran Ru (Zilu) Edit
Ran Ru (冉孺) était originaire de Lu. Ses noms de courtoisie étaient Zilu (子魯), Zi-zeng (子曾) et Ziyu (子魚). Il avait 50 ans de moins que Confucius. Dans le temple de Confucius, sa tablette se trouve du côté ouest, après celle de Liang Zhan.
Cao Xu (Zixun) Edit
Cao Xu (曹卹) était originaire de Cai. Son nom de courtoisie était Zixun (子循). Il avait 50 ans de moins que Confucius. Dans le temple de Confucius, sa tablette se trouve du côté est, après celle de Yan Xing.
Bo Qian (Zixi) Edit
Bo Qian (伯虔) était originaire de Lu. Ses noms de courtoisie étaient Zixi (子//析) et Zijie (子楷). Il avait 50 ans de moins que Confucius. Dans le temple de Confucius, la tablette de Bo Qian suit celle de Cao Xu, à l’ouest.
Gongsun Long (Zishi) Edit
Gongsun Long (公孫龍), également appelé Gonsun Chong (公孫寵), était originaire de Wei, Chu ou Zhao. Son nom de courtoisie était Zishi (子石). Il avait 53 ans de moins que Confucius. Une fois, avant de rencontrer Confucius, Zishi rencontra Zigong, qui lui demanda : ” N’as-tu pas appris le Livre de Poésie ?”
Zishi répondit : ” Quel loisir ai-je pour le faire? Mes parents exigent que je sois filiale; mes frères exigent que je sois soumis; et mes amis exigent que je sois sincère. Quels loisirs ai-je pour autre chose?”
“Viens voir mon Maître, dit Zigong, et apprends de lui.”Dans le temple de Confucius, la tablette de Gongsun Long suit celle de Zixun.