Vivre en tant que Citoyens du Ciel – Centre De Pree

Ecriture – Philippiens 3:20-21 (NRSV)

Mais notre citoyenneté est au ciel, et c’est de là que nous attendons un Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ. Il transformera le corps de notre humiliation pour qu’il soit conforme au corps de sa gloire, par la puissance qui lui permet également de soumettre toutes choses à lui-même.

Focus

Alors que les citoyens des États-Unis célèbrent le jour de l’indépendance, nous reconnaissons que nous avons une autre citoyenneté suprême. Selon Philippiens 3:20, “notre citoyenneté est au ciel.”Ainsi, tout en offrant des remerciements pour la bonté de notre nation, nous ne sommes pas pris dans un nationalisme idolâtre. Au contraire, nous affirmons ce qui est bon et critiquons ce qui ne l’est pas, travaillant en tant que citoyens du ciel et de la terre pour la justice de Dieu ici et maintenant, alors même que nous aspirons à la justice ultime de l’avenir de Dieu.

Dévotion

Aujourd’hui est le quatrième juillet, ce qui signifie que c’est le jour de l’indépendance aux États-Unis. Ce jour-là, les Américains célèbrent notre liberté en tant que nation, se souvenant de la signature de la Déclaration d’indépendance le 4 juillet 1776 (ou à peu près).

Bien que nous ayons un certain nombre de lecteurs de Life for Leaders qui ne sont pas citoyens des États-Unis, la plupart d’entre nous participeront d’une manière ou d’une autre aux activités du Quatrième juillet. Ce sera une année inhabituelle, bien sûr, compte tenu des limites imposées par COVID-19 ainsi que du jugement national en matière de justice raciale. Pourtant, le quatrième juillet est le moment pour les Américains de remercier pour ce qui est bon dans notre pays et de nous engager à promouvoir “la vie, la liberté et la poursuite du bonheur” pour tous les Américains, en particulier ceux pour qui l’accès à de telles bénédictions a été limité ou refusé dans le passé.

Les chrétiens éprouvent toujours une allégeance particulière à la nation que nous appelons notre foyer. Bien que nous appréciions notre citoyenneté terrestre, nous reconnaissons également une citoyenneté inhabituelle. Comme l’a écrit l’apôtre Paul aux chrétiens de l’ancienne Philippie, “notre citoyenneté est dans les cieux ” (3, 20). Paul a utilisé le langage de la citoyenneté tout à fait intentionnellement ici pour plusieurs raisons. Premièrement, il savait que les habitants de Philippes avaient leur propre marque de citoyenneté inhabituelle; ils étaient citoyens de la ville de Philippes et, en raison de leur situation particulière, citoyens de Rome. Les Philippiens étaient fiers de leur double nationalité. Ils étaient honorés d’être des citoyens romains même s’ils vivaient loin de la capitale impériale. Ils ressentaient une fierté patriotique en tant que citoyens privilégiés de Rome.

Deuxièmement, bien que Paul n’ait pas nié les relations civiques terrestres des Philippiens, il a recadré la nature de leur citoyenneté. Les chrétiens Philippiens n’étaient pas seulement des citoyens de Philippes et des citoyens de Rome. Ils étaient, le plus profondément, des citoyens du ciel. Leur citoyenneté première était céleste. Et leur Seigneur principal n’était pas le César romain, mais le “Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ” (3:20). À l’époque de Paul, l’allégeance au Christ en tant que Seigneur en faisait un paria social. Quelques décennies plus tard, cela en ferait un martyr. Confesser le Christ comme Seigneur signifiait nier que César était Seigneur, et cela était digne d’être exécuté du point de vue romain.

Aujourd’hui, que nous soyons citoyens des États-Unis, du Canada, du Brésil, du Japon, ou vous l’appelez, si nous sommes chrétiens, alors nous sommes citoyens du ciel avant tout. Cela signifie que, bien que nous reconnaissions l’autorité juridique de notre nation, nous reconnaissions un véritable souverain sur nos vies, à savoir le Seigneur Jésus-Christ. Notre engagement principal est envers ce Seigneur. Bien que nous respections le gouvernement de notre nation (Romains 13:1-7), nous nous soumettons pleinement au gouvernement définitif de notre Seigneur. Et bien que nous célébrions les bonnes choses sur la terre dans laquelle nous vivons, nous n’aimons pas notre pays comme nous aimons notre Seigneur.

Parce que nous sommes citoyens du ciel, nous avons une perspective à partir de laquelle valoriser notre nation sans tomber dans un nationalisme naïf ou même idolâtre. Quand notre propre pays fait ce qui est conforme à la justice de Dieu, quand notre nation reflète la bonté de Dieu, nous nous réjouissons et rendons grâce. Lorsque notre pays ne respecte pas les normes de Dieu en permettant ou même en promouvant l’injustice, nous sommes en mesure de prononcer un “non” prophétique et d’œuvrer pour la promotion de la justice et de la bonté divines.

En tant que citoyens du ciel, nous ne minimisons pas notre citoyenneté terrestre. En fait, comme nous le verrons dans la dévotion de demain, nous vivons notre citoyenneté céleste précisément à l’emplacement de notre citoyenneté terrestre. Mais nous faisons cela en sachant que notre véritable et ultime allégeance est envers Dieu et son royaume. Nous confessons Jésus-Christ comme Seigneur. . . notre Seigneur et le Seigneur sur tous.

Réfléchissez

Vous considérez-vous comme un citoyen du ciel? Si oui, pourquoi? Sinon, pourquoi pas ?

De quelles manières ressentez-vous une tension entre votre citoyenneté sur terre et votre citoyenneté au ciel?

Act

Prenez le temps de prier pour votre pays aujourd’hui. Si vous êtes citoyen des États-Unis, remerciez Dieu pour ce qui est bon dans ce pays, déplorez ce qui est mauvais et demandez l’aide de Dieu pour rendre cette nation plus juste à tous égards, en particulier lorsqu’il s’agit de ceux qui ont été privés de justice dans le passé.

Priez

Grâce à Dieu, aujourd’hui, nous te remercions de ce que tu fais pour ce qui est bon dans notre pays, pour toutes les façons dont nous, en tant que nation, reflétons vos valeurs et vos priorités. Vous nous avez bénis à travers ce pays, et nous vous en remercions.

Dans le même temps, nous avouons que nous avons manqué à bien des égards. Récemment, beaucoup d’entre nous ont pris conscience des inégalités liées aux soins de santé, à l’emploi, au sexe et à la race. Nous voyons plus clairement jusqu’où nous devons encore aller si nous voulons incarner votre justice et votre miséricorde. Nous vous confessons notre péché, notre péché individuel et corporatif. Nous vous demandons pardon et la grâce de vous transformer en repentance authentique.

En ce jour, Seigneur, nous célébrons et nous pleurons, nous confessons et nous espérons, nous nous tournons vers toi pour guérir notre nation, afin que nous soyons plus à fond un instrument de ta bonté sur la terre. Amen.

Inscrivez-vous pour recevoir une Vie pour les Leaders chaque jour dans votre boîte de réception. L’abonnement est gratuit et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Retrouvez ici toutes les dévotions de la Vie des Leaders. Explorez ce que la Bible a à dire sur le travail sur le site Web unique de nos partenaires, the Theology of Work Project. Des commentaires sur le thème de la Vie d’aujourd’hui pour les Dirigeants peuvent être trouvés ici: 3 Exemples de Suivre le Christ en tant que chrétiens ordinaires (Philippiens 2:19-3:21)

Le Dr Mark D. Roberts est le directeur exécutif du Max De Pree Center for Leadership de Fuller, où il est l’auteur principal de Life for Leaders et le responsable du programme de la troisième initiative Third. Auparavant, Mark était pasteur principal d’une église du sud de la Californie et directeur principal de Laity Lodge au Texas. Mark a écrit huit livres, des dizaines d’articles et plus de 2 000 dévotions qui aident les gens à découvrir la différence que Dieu fait dans leur vie quotidienne et leur leadership. Avec un doctorat en Nouveau Testament de Harvard, Mark a enseigné au Séminaire Fuller, plus récemment dans son D.Min. cohorte sur “Foi, Travail, Économie et Vocation.” Mark est marié à Linda, conseillère conjugale et familiale, directrice spirituelle et coach exécutif. Leurs deux enfants adultes sont des éducateurs au niveau secondaire et collégial.

Cliquez ici pour voir le profil de Mark.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.