すべてのための無料
以前にここで述べたように、私たちはここの図書館で読むことを解決しています(もっと…違う…. 2018年には”Book Riot’s”と”Scholastic’S2018Reading Challenges”の両方に取り組んでいる。 私たちと一緒にあなたの文学の視野を広げるためにあなたを奨励することを期待して、ここでは様々な課題のカテゴリ内に収まる本のためのいく
今日の挑戦:本の暴動2018ハードチャレンジを読む
カテゴリ: 植民地またはポストコロニアル文学の作品
まず、「植民地文学」または「植民地後の文学」とは正確には何を意味するのでしょうか? Book Riotはこの問題についての投稿でこの質問に取り組みましたが、私たちの議論ではもう少し微妙になると思います。 典型的には、「植民地文学」とは、ある国が他の地理的地域の植民地化または帝国主義的搾取に積極的に参加していた期間に書かれた作品を指します。 記録のために、植民地化は、帝国の力が別の場所に住むためにその人々を送ったことを意味します(例えば、英国は南アフリカや現在の米国の一部に住 これらには、米国によって支配されているが、州として認められていないプエルトリコや、英国の住民なしで主に支配されていたナイジェリアのような場所が含まれますが、代わりにパーム油の抽出と現金作物の場所でした。 植民地文学は伝統的に植民者によって書かれています–つまり、権力を保持し、別の地理的領域を植民地化または搾取する実践に従事した欧米人。例を使用するには
: なぜなら、それはa)帝国(アフリカ)のサイト内で行われるB)帝国主義の実践(この場合は経済的側面と社会的側面の両方)について議論し、c)帝国のない世 コンラッドは、誰もが帝国なしでより良いだろうという議論をしていません。 彼はプロセスを批判し、その結果についてコメントしていますが、彼の世界は間違いなく帝国が存在する場所です。
彼らの”ポストコロニアル文学”の定義の中で、私は本当に物事を複雑にしたいと思っています。 典型的には、植民地後の文学は、植民地化または帝国主義の期間が終了した後、典型的には植民地化された人々のメンバーによって書かれた文学である。 例えば、ウガンダは1962年にイギリスからの独立を宣言され、アルジェリアは同年にフランスからの独立を宣言された。 しかし、それは1962年以降にウガンダやアルジェリアで書かれた本(または他の帝国のサイト)が植民地後の文学の作品であることを意味するものでは なぜなら、実際には、”ポストコロニアル”は歴史の中での瞬間だけでなく、思考の方法を指しているからです。 植民地後の思考は、植民地と植民地との間の虐待的な力関係を理解し、歴史的な文脈の中で両方の人々に害を与えることができます。
“ポスト-コロニアル”という言葉には二つの大きな問題があります。 第一は、”植民地時代”が終わったことを多くの人に暗示しているということです。 これは実際には真実かもしれませんが、世界中の多くのサイトは、植民地主義と帝国主義が彼らに課したトラウマ、構造的不平等、文化的破裂、社会的汚名 “ポスト植民地”の第二の問題は、それが”植民地時代”を主張しているということです。”このフレーズは、まず、微妙にそれを常に呼び出すことによって、その有害な力関係を強化します。 帝国の植民地やサイトだった国からの著者によって書かれた本の数は、彼らが帝国の関係とは何の関係もないときに”ポスト植民地”としてラベル付け 彼らは彼らの国と人々の歴史に基づいてそのラベルを取得します。 例えば、南インドを舞台にしたR.K.ナラヤンの小説は、帝国や帝国主義の問題をほとんど扱っていないが、しばしば”ポストコロニアル作品”として提唱されている。「それは帝国の計画そのものとしては不当である。 第二に、彼らの議論と洞察の中で”ポストコロニアル”と考えられている本の数は、チヌア-アチェベのものがバラバラになるように、帝国の実際の期間に書 したがって、”ポスト植民地”という用語の使用に注意し、帝国主義の問題や影響に具体的に対処する作品に適用されることを確認する必要があります。 これらの問題は、構造的、政治的、個人的、経済的、文化的、または社会的であり得る。 しかし、本がインドで書かれたからといって、植民地後の文学の作品にはなりません。
これらすべての言葉が暗示するように、本のこの部分を果たすことは容易ではないかもしれませんが、それは信じられないほどインパクトがあり、目を見張るものです。 帝国主義の複雑な問題は非常にまだ私たちの世界と私たちの生活の一部であり、文学は私たちが深く個人的で意味のある方法でこれらの問題にア そして、その上に、読まれるべきこれらの部門のあるとびきりのよい本がある! それでは、始めましょう…ここでは、植民地時代と植民地後の文学のあなたの探査を始めるためのいくつかの推奨事項があります!
半黄色の太陽 : Chimamanda Ngozi Adichieの複数の賞を受賞した本は、独立後のナイジェリアを舞台にしており、ナイジェリアにおける英国の干渉の年に起因する紛争と暴力、ナイジェリアの植民地化された人々の多くがお互いに関連しようとして耐えた闘争、植民地化されたサイトの教育システムが分離し、差別化し、そして、まだ、植民地化された人々が自分たちの生活の苦難を逃れる可能性を提供する方法を扱っています。 それは本当に大きな、政治的な問題を当然のことながら、そして感動的に人間にする、難しい、美しく、知的で目を開く本です。
神経質な条件:ジンバブエで育った二人のいとこについてのTsitsi Dangarembgaの小説は、帝国権力との関係に応じて人々の間の奇妙な格差だけでなく、帝国空間に固有の暗黙のmisogynyを強調している。 ポストコロニアルローデシア(現在ジンバブエとして知られている国の名前)では、その家族は彼女の兄弟の死から動揺しているタンブは、彼女のいとこ、Nyashaと学校に通うために彼女の叔父の家に招待されています。 機会は人生を変えるものですが、Tambuが発見するように、危険なものです–特に植民地時代の学校制度の中での経験が、私が読んだことを覚えている帝国主義の最も悲痛な描写の一つであるNyashaにとっては、危険なものです。
インドへの通路:E.M. フォースターの小説は、何年もの間、インド独立運動について論じているため、ポストコロニアル小説の非常に初期の作品と考えられていたものであるが、最近、多くの読者や学者は、フォレスターが自分のヨーロッパの視点を逃れることができないことが植民地小説になると主張している(これはこのカテゴリがいかにトリッキーであるかを示している。). アジズ博士、彼の英国の友人氏シリル*フィールディング、夫人ムーア、ミス*アデラQuested、博士アジズによってミスQuestedの疑惑の攻撃:物語は約四文字に焦点を当てています。 ドクター-オブ-ザ-イヤー アジズの裁判は、沸騰にインドの人種的緊張をもたらし、永遠に変更されたすべての文字を残します。 これは、言及したように、今日でも文学的議論のホットな話題であり、読書の価値がさらに高まっている挑戦的な本です。
王になる男:ラドヤード-キプリングは、彼の支持が少しあいまいで、いくつかの場所で批判が混じっていたとしても、彼の人生を通して帝国の支持者でした。 キムはおそらく植民地小説の彼の最もよく知られている作品ですが、この物語は本当にまだエキサイティングで、この日に不安である物語の中で帝国主義の傲慢と不条理の家を駆動します。 名前のない語り手(すべての意図と目的のためにキプリング自身)によって語られ、物語はインドが彼らのために十分に大きくないと判断し、アフガニスタンの遠隔地(その時点で英国の保護領)の王になるために彼らの方法をカンニングし、wheedleするためにオフに設定し、二人の英国の冒険家、ダニエルドラヴォットとピーチーカーネハンに焦点を当てています。 二年後、ナレーターは再びカーネハンに遭遇し、信じられないほどの物語だけでなく、ドラヴォットがかつて頭の上に身に着けていた王冠を負担しました。 この物語の二人の主人公については非常に英雄的なものは何もありませんので、ここで英雄的な物語を期待しないでください。 しかし、それは象徴的です,帝国主義が鼓舞することができる暴力と傲慢の種類の最初の,そして、大胆なの種類の第二の,壮大な物語のスタイルのフィクション