スペイン語でクリスマスへの初心者'sガイド

クリスマスを祝うと同時にスペイン語を学ぶ?

スペイン語圏の国でのクリスマスへのこの短いガイドとあなたがなしで行うことはできませんトップ10+の単語の私たちのリストであなたのクリスマスのお祝いのための準備をしなさい。

スペインのクリスマス

スペイン語で”クリスマス”とは何ですか?

スペイン語でクリスマスを表す言葉は”Navidad”です。 クリスマスイブのための言葉は、文字通り”良い夜”を意味する”Nochebuena”になります。

誰かにメリークリスマスを祈るには、”¡Feliz Navidad!”. あなたはすべてを一度に皆にメリークリスマスと幸せな新年を願ってしたい場合は、”♥Felices fiestasを使用してください!「代わりに。 それは文字通り”幸せなパーティー”を意味します! これらの表現はすべてのスペイン語圏の国で有効なので、スペインとラテンアメリカの両方で理解されます。

場合によっては、地元の言語を使って誰かにメリークリスマスを願っているかもしれないことに注意してください。 たとえば、スペインの特定の地域では、カタロニア語の”Bon Nadal”、ガリシア語の”Bo Nadal”、バスク語の”Eguberri on”を聞くことができます。 メキシコでは、Nahuatl”Cualli netlācatilizpan”またはマヤ”Ki’imak navidad”を聞くことができました。 パラグアイはまた、あなたに”Vy’apavòarareñoire”を願って、スペイン語、グアラニーから離れて、非常に独自の言語を使用します!

メキシコのクリスマス

スペイン語圏の国でクリスマスはどのように祝われていますか?

キリスト教はスペインとラテンアメリカの両方の文化に根付いています。 宗教を実践していない家族や個人でさえ、一緒に来て、機会を楽しむ傾向があります。 したがって、クリスマスは情熱、献身と同様に子供と大人のための楽しい活動の多くで祝われることは驚くべきことではありません!

スペイン語圏の国々は、通常、クリスマスの間に予想される方法で祝う:装飾された木を立て、カードやプレゼントを交換し、教会でミサに出席し、心のこもった 一般的に、家族は12月24日に家族の食事のために会い、その後25日に再び壮大な昼食のために会います!

しかし、国から国へと何が変わりますか?

あなたは本当のクリスマス愛好家ですか? あなたは祝うために月の終わりを待って嫌いですか? あなたはベネズエラでそれを過ごすことができます。..地元のお祭りや集まりが12月の最初の日に起こる場所! それとも、クリスマスが12月6日から祝われるメキシコについてはどうですか?

スペイン語圏のすべての国が同じ日に贈り物を交換するわけではないことを知って驚くかもしれません。 ベネズエラ、メキシコ、グアテマラでは、クリスマスイブの真夜中に主な贈り物が開かれます。 スペインとボリビアでは、しかし、ほとんどの子供たちは1月5日に木の下に彼らのストッキングを掛け、1月6日に彼らの贈り物を開きます!

さらに、カタルーニャのようなスペインの一部の自治区ではクリスマスのお祝いが12月26日まで延長される可能性があり、聖ステファノの日が祝われ、家族が一緒に食事をするために再び会う。 スペイン、メキシコ、コロンビアでは、December28th(Dia de los Inocentes、”無実の日”)は、人々がジョーク、楽しさ、いたずらを祝うクリスマスのお祝いの延長です。

スペイン語圏の大多数の国は、クリスマスを温かいチョコレートのマグカップ、居心地の良い暖炉、暖かいスカーフ、または雪と関連付けていません。 実際には、ほとんどのラテンアメリカ人は、おそらくベネズエラのローラースケートからメキシコのポサダ行列に、星空の夜、暖かい温度、花や野外活動で

パラグアイでは、温度はクリスマスの時間の周りに40度に達することができ、チリやコスタリカではクリスマスはビーチに行くことによって祝われる

アルゼンチンは、暖かいクリスマスの天候に適したvitel toné(特別なクリームを添えた子牛のスライス)、いくつかのタイプのサンドイッチ、バーベキューや詰めたト ボリビアでは、picana navideña、肉、ビール、ワイン、ジャガイモ、トウモロコシのいくつかの種類とゆっくりと調理されたスープ/シチューなしではクリスマスはありません! チリでは、パン-デ-パスクア(伝統的なケーキ)とコーラ-デ-モノ(アグアルディエンテ、コーヒー、シナモン、ミルクから作られた飲み物)のないクリスマスは不完全に感じるだろう! スペイン語を話す文化は本当にクリスマスの日においしそうな料理を約束し、あなたは料理の違いを探索したい場合は、ここから始めることがで

クリスマスの飾りとシンボル。

紅白のポインセチアの花が咲いていますか? あなたはおそらく中米でクリスマスを祝っています! 装飾されたpiñatas? 間違いなくメキシコ! アギナルドス、パランダス、ガイタス? ベネズエラ! 花火と乾杯? あなたはウルグアイでそれを行うことができたときに、なぜ大晦日を待ちますか?
コスタリカでは、人々は熱帯の花、自分のPasito(キリスト降誕の場面)、さらには果物で家を飾ることに誇りを持っています。 それはラテンアメリカで異なるクリスマスの伝統を探索するために本当に素晴ら

今、あなたはクリスマスがスペイン語圏の国でどのように起こるかのこつを取得し始めていることを、それは実際に言語を話し始める時間です! のは、あなたの友人、家族、重要な他の、あるいはあなたの先生を感動させるためにクリスマスのための10本質的なスペイン語の単語を学

スペイン語でサンタクロース

1. パパ-ノエル

意味:”サンタクロース”

サンタクロースのイメージは世界中で人気がありますが、スペイン語圏の世界でも、国から国へと移動すると名前が変わります。 しかし、パパノエルはアルゼンチン、ボリビア、コロンビア、エクアドル、パラグアイ、ペルー、スペイン、ウルグアイでは一般的にサンタクロースを指すために使用されている。

あなたが期待するかもしれないいくつかの違いがあります:ベネズエラとホンジュラスでは、プレゼントはSan NicolásまたはNiño Jesúsによってもたらされます(baby Jesus-この名前の発音に気をつけろ!). チリでは、ほとんどの子供たちはViejito Pascueroからのクリスマスプレゼントを期待しています! コスタリカについては、サンタクロースは一般にコラチョ(だけでなく、サンニコラス)として参照されていますが、ニーニョディオス(赤ちゃんの神)もあなた

スペイン語でクリスマスプレゼント

2. regalo(s)

意味:”present(s)”

スペイン語では、クリスマスであるかどうかにかかわらず、受け取る贈り物にregaloという言葉を使用します。 一般的に要求されたregalosは、videojuegos(ビデオゲーム)、ropa(服)、un celular nuevo(新しい携帯電話)またはmučecas(人形)である可能性があります!

スペイン語の天使

3. アンヘル

意味:”天使”

あなたのクリスマスツリーの上、教会で、またはあなたの個人的なガイドとして、アンヘル(天使)は、特にすべてのスペイン語圏の国が彼らの祭りや集まりにキリスト教の文化を取り入れて考えると、クリスマスの最も重要なシンボルのいくつかです。 今回は、この非常に重要な数字を参照する方法を知っています! クイック発音のヒント: スペイン語の”g”はあなたの典型的な英語の”g”とは異なることを忘れないでください。

スペイン語でクリスマスカード

4. tarjeta de Navidad

意味:”クリスマスカード”

あなたのスペイン語を話す家族、友人、パートナーや教師を感動させたい次回は、そのような我々はこの記事の冒頭であなたを教

スペイン語のクリスマスツリー

5. アルボル-デ-ナビダ

: “クリスマスツリー”

どこに行くにもかかわらず、クリスマスツリーは必見です。 あなたはbolitas de colores(クリスマスボールの装飾品)、estrellas(星)、lazos(リボン)またはguirnaldas(花輪)であなたを飾りたいと思うかもしれません!

スペインの雪

6. nieve/playa

意味:「雪」/「ビーチ」

スペイン、特に首都マドリードでクリスマスを祝うなら、あなたはその凍った風や雪の夜を経験する可能性があります! そのため、nieveという言葉を知っておくと便利です。 例えば、あなたは”¡Me encanta la nieve!”(私は雪が大好き!).

スペインのキリスト降誕シーン

7. pesebre

意味:”キリスト降誕のシーン”

お祝いの最も象徴的な形の一つは、また、pasitoまたはポータルとしてコスタリカで知られているpesebre(キリスト降誕のシーン)です。 スペイン語圏の世界全体でペセブレの多様性は刺激的です。 ほとんどの数字は粘土で作られていますが、それは本当に違いを生む数字をカスタマイズするために使用されるディテール、色や生地の様々なです。 グアテマラpesebres(また、nacimientosとして知られている)は、非常にカラフルなタッチでその詳細な数字のために特に人気となっています!

スペイン語のミサ

8. misa

意味:”ミサ”

Misaは、人々が一緒に祈るために教会に集まるように、”ミサ”のためのスペイン語の単語です。 真夜中のミサ-またはミサ-デ-ガロ(”オンドリのミサ”)-は、常にクリスマスイブの真夜中の周りに祝われます。 家族を練習することは、一晩中続くことができるおいしい夕食が続く、一緒にミサを聞くために個人的にそれに出席することを選択します!

スペインの三賢人

9. los Reyes Magos

意味:”三人の賢者/三人の王”

スペインでは、サンタクロースはあなたにプレゼントを持って来ません-los Reyes Magosはそうです。 それは、三賢者です。 Melchor、Gaspar、Balasarは、Epiphanyの日である1月6日に子供たちを訪問し、プレゼントを配布すると言われています(または、あなたが今ではそれらを知っているように、regalos!).

10. シナ

: “dinner”

このリストは、最も重要なクリスマスの食事-家族や愛する人がいくつかの自家製の料理やデザートを楽しむために一緒に来るように、クリスマスイブに行われる夕食への参照なしには完全ではありません。 この食事はcena de NavidadまたはCena navideña(クリスマスディナー)として知られています。 ボーナス:また、単に”夕食を持っている”動詞として任意の夕食(必ずしもクリスマスのものではない)と単語”cenar”を参照するために単語”cena”を使用することができま

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。