중국어 학습:현대 중국어 구두점

내가 중국어를 배우기 시작했을 때 정말 놀랐던 것들 중 하나는 현재 중국어로 사용 된 구두점이 너무 익숙하다는 것입니다. 나는 그들이 구두점을 얼마나 오래 사용했는지 궁금해했다.

그런데 구두점의 단어는 문자 그대로”마크,포인트,기호,숫자”와 매우 가까운 문장 부호입니다.

나는 몇 년 전 일본어를 배우는 5 년 동안 시간에,우리는 수직으로 작성하는 법을 배웠고,물론 그 같은 일을 중국에서했다. 당신은 비록 다음과 같은 오래된 글을 보면,당신은 몇 가지 구두점을 볼 수 있습니다:

출처 알 수 없음

누군가가 더 명확한 텍스트로 친절하게 다시 썼습니다:

출처 불명

구두점이 강조 표시된 것을 볼 수 있습니다. 그것은 주로 문장과 단락을 파괴하는 데 사용 참고,우리는 오늘 구두점을 사용하는 것처럼.

현재 사용되는 구두점은 서양 및 중국 소스의 조합입니다. 일반적인 항목은 이러한:

逗号(Dòuhào)문자 그대로”놀 수는”쉼표(,). 목록의 항목을 제외하고 우리가 사용하는 것과 거의 같은 방식으로 사용됩니다.

문자 그대로”일시 중지 번호”는 목록의 항목을 구분하는 데 사용되는 또 다른 유형의 쉼표입니다.

句号(Jùhào)문자 그대로”문장을 수”는 기간(니다.)그러나 그것은 점이 아닌 작은 원이라는 점에 유의하십시오.

问号(Wènhào)문자 그대로”질문 번호”는 질문에 마크(?)그리고 우리가 사용하는 것처럼 사용됩니다.

感叹号(Gǎntànhào)문자 그대로”의미 한숨을 수”라는 느낌표(!)그리고 우리가 사용하는 것처럼 사용됩니다.

여성의 아름다움을括号(Qián guāhào)문자 그대로”앞에 포함 수”라고 后括号(Hòu guāhào)문자 그대로”후에는 포함 번호”열고 닫 라운드 괄호(). 그들은 우리가 그들을 사용 하는 대로 꽤 많이 사용 됩니다.

方括号(Fāng guāhào)문자 그대로”사각형을 포함수”모두 열고 닫을 대괄호【】.

여성의 아름다움을引号(Qián yǐnhào)문자 그대로”하기 전에 이끌 수”라고 后引号(Hòu yǐnhào)문자 그대로”후에는 리드 번호”열고 닫을 따옴표를””및 사용처럼 우리는 그 사용을 제외하고,제목이 같은 것들의 책입니다.

书名号(Shūmínghào)문자 그대로”책의 이름을 수”로 사용하는 대신 따옴표 같은 것들에 대한 책에 제목을 지정하는 방법은 다음과 같습니다:을””

省略号(Shěnglüèhào)문자 그대로”지방이 약간 수”라는 이름의임. 중국어에서는 3 점이 아닌 6 점으로 작성됩니다: 。。。。。。

破折号(Pòzhéhào)문자 그대로”깨진 접을 수”라는 이름의 단일 대쉬(-). 그것은 우리의 대시처럼 사용됩니다–종종 문장에 정보를 추가 할 수 있습니다.

그러나 두 가지를 연결하는 경우 문자 그대로”캐치 번호 연결”이라는 이중 대시가 사용됩니다. 예를 들어,

这是北京—上海的火车。(Zhè shì Běijīng—Shànghǎi de huǒchē.)-이중 대시를합니다. 이것은”이것은 베이징-상하이 열차”를 의미합니다.

冒号(Màohào)문자 그대로”위험 번호는”콜론( : )그리고 우리가 사용하는 것처럼 꽤 많이 사용됩니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.