Catch or fuck? Med en g eller en j?

kommentarer på banner- 31

1 | mario capasso 13-11-2012 – 13:19:51 h
venner, jeg fikk en god ide, ikke hva jeg hadde i mine planer for i dag, her, i En forstad Til Buenos Aires, nå er jeg bare mangler noen,

2 | Rodolfo Bassarsky 13-11-2012 – 15:11:30 h
ELSKER KATTER en katt som spansk blonde, veldig vakker var å gå Til Buenos Aires og ble forelsket med en katt skamløs slakteri som var palermo. De gikk Gjennom Rosehagen i stillhet (mellom elskere er det svært lite som trengs for å snakke) og etter 1 time oppstår følgende pedagogiske dialog: KATT (med kjedsomhet): Che gatita, ¿tienes un sigarriyo?CAT (recriminating men hengiven gest): Hva er det med cigarriyo? Det kalles mager (uttalt ?c? hvordan ?c? og ?ll? hvordan ?ll?).Her er en Marlboro.CAT: Takk min kjærlighet. Har du en match?KATT: du sier ikke fosfor. Du sier match (uttale det?c? hvordan ?c? og ?ll? som de spanske kattunger). KATT: Takk, hyggelig. (han lyser sigaretten og røyker fredelig)Beundrer det ekstraordinære utvalget av farger På Rosebushene I Palermitano, majolica Av Den Andalusiske Terrassen og laguito av grønne farvann, en annen times stillhet passerer der den rene luften i parken pustes. Begge elskere, veldig tett sammen sine fløyelsete kropper, ser på hverandre, smiler, men snakker ikke: jeg sa at det ikke er nødvendig, og også deres interesser, deres historier og deres språk er forskjellige, noe som gjør verbal kommunikasjon difficult.CAT: (hun er sulten, men hun tør ikke foreslå en restaurant til kjæresten sin . Hun kjeder seg også litt. Tenk på hans opprinnelige Barcelona Og Ciutadella som ikke har noe Å misunne Palermo porteñ): Kattunge, kjære, vil du fange en mus?CAT: hei, katt, sier du ikke ?MUS?. Sier du ?EN STUND??

3 / Jason og argonauts 13-11-2012-15: 53: 54 h
hahaha, veldig bra at spøk å lære forskjellene Mellom Den Argentinske fangst og den spanske fangst, Rodolfo…

4 / Rodolfo Bassarsky 13-11-2012-16: 44:49 h
jeg vil gjøre rettferdighet og betale en velfortjent hyllest til den som hørte vitsen – jeg tror på radioen-for 30 eller 40 år siden. Hva en kjærlig minne Og beundring Til Juan Carlos Altavista, Minguito Tinguitela. Jeg bare iscenesatt historien.

5 / Luis Angel Llarens 22-11-2012-17: 34: 39 h
I TOG velger Man ikke å bli født Man velger ikke å dø, men allerede i tog å eksistere man velger er å ta (fra min bok “Vers Zafados”)

6 | Tommel Spigot 01-04-2013-12: 14: 43 h
Knull eller knull? Velge eller velge? Jeg tviler alltid på om det er med g eller j! Takk.

7 / Domingo Vivanco 02-04-2013-07:39:46 h
vel jeg kunne ikke unngå latter. Takk for dette humoristiske innlegget. Forresten, bare en kommentar: i enkelte deler av Latin-Amerika brukes “coger” på samme måte som på halvøya. For å fortelle sannheten, brukes den på to måter, din og vår, og hver og en forstår det avhengig av samtalens sammenheng. Er det vanlig i områder hvor det er store bestander av spanske innvandrere som naturlig overfører begrepet til sine etterkommere ?og i tillegg hevder de at vår “grip” er barbarisme fordi, som noen kan se, har folk ikke klør?.

8 / Amilcar Bernal Calderon 02-04-2013-15:44:38 h
Jeg Ønsker å ta deg er ikke opptatt jævla rundt for å spørre hvorfor (i mange spanske romaner som jeg har lest) når du ringer en telefon og er nå opptatt si AT TELEFONEN er opptatt, når det er nettopp hva det GJØR ER IKKE Å KOMMUNISERE. Takk.

9 | Estandarte.com 02-04-2013-16: 21: 19 h
Du har rett, Erí… Vi hadde aldri tenkt på det, men det er faktisk noe paradoksalt! Paradokset nådde ordboken: KOMMUNISERE: intr. Sagt om en telefon: Gi, Når du ringer et nummer, signalet som indikerer at linjen er opptatt av en annen kommunikasjon.

10 | Anais 23-01-2014-20: 47: 47 h
jeg tror det ville være bedre forstått hvis du sa at du skriver med g alltid, bortsett fra når det ikke er mulig ved lyden av g. det vil si at lyden ja ikke kan gjøres med g fordi den er ga. men ge og je eller gi og ji høres det samme, så det er alltid g. jeg forklarer meg ikke så godt. Men kom igjen, det er regelen, og hvis du husker det, vil du aldri mislykkes.

11 / Harlan 27-05-2014-12: 38: 41 h
til Kommentaren Til Amilcar ønsket Jeg å svare på at telefonen hvis den kommuniserer, faktisk å kommunisere (med en annen telefon, ikke med deg) det er ikke mulig å kommunisere med deg. (beklager mangelen på tildes, jeg har dem ikke på tastaturet mitt)

12 / Antonio 02-09-2014 – 11:30:45 h
Takk Anais, din regel virker praktisk og er det jeg vil huske.

13 / jose 14-03-2016-08:15:57 h
dette verb, er et rot, som ingen klargjør.

14 | 17-03-2017 – 14:15:36 h
historien er veldig vakker, bare en, men De Av Barcelona er Ikke “katter” Er Madrileñ, det har sin hvorfor.

15 | Daniela G. 12-10-2017 – 08:40:54 h
Jeg liker anais ‘ kommentar til hvordan man skriver fangst og hvordan man konjugerer: fangst skrives alltid med g, unntatt når det ikke er mulig ved lyden av g.

16 | Adriana 11-11-2017 – 15:11:58 h
Et veldig godt tips Anais, for å være mer trygg i tilfeller som vanskelig å tenke på lyden av konjugasjoner av verbet er også godt å gjøre noe litt mer mekanisk: hvis J / G er etterfulgt Av En E eller en jeg er alltid skrevet Med G, hvis Etter J/G kommer en a eller A Eller er alltid skrevet Med J. Ex: ta, coGI, lame, lame. Rekkefølgen av faktorene endrer ikke produktet.

17 / Miguel Pú 17-11-2017-10: 40: 50 h
veldig sant … Inntil brukerne er enige om å forenkle (litt) stavemåten vår, som foreslått Av Juan Ramó Jimé Og GGM, bruker Du alltid grafen j for fonemet j

18 / Gustavo Med G 19-12-2017-21: 50: 18 h
jeg tror Alanis har plukket opp hansken, valgte den enkleste måten å forklare den og tok den fra forfatteren av artikkelen. Nå ber la oss ta din metode. Ta det trygt, jeg antar at ideen vil bli godt mottatt.

19 / Javier P. 30-12-2017-10: 10: 00 h
Utmerket forklaring. Coger er alltid skrevet med g med mindre fonemet j ikke er tillatt.

20 | roberto 28-03-2018 – 04:58:02 h
jeg forstår ikke hvorfor han tilskriver oss latinamerikanere betydningen av “coger” som et synonym for å praktisere samleie når Det er velkjent at Denne betydningen ble satt ut i Praksis Av Spanjolene på erobringstidspunktet. Det viser seg at Når De første hvite kvinnene kom, Pleide Aboriginene å kidnappe dem voldsomt, ta dem og ta dem som slaver for all tjeneste. Noen ganger slektningene til disse kvinnene gjenvunnet dem, og da de ofte var gravide, sa de at de hadde blitt tatt.

21 / Roberto 04-04-2018-17: 13: 08 h
det er alltid ge eller gi…. Er det alltid et unntak, limp, giraffe eller fuck and giraffe?

22 / Pepe 09-04-2018-09:28:32 h
jeg likte ikke forklaringen

23 / Alberto 12-04-2018 – 14:34: 58 h
Sted.

24 / Henar 02-11-2018-16: 35: 27 h
fordi å ta I Argentina har en veldig konkret betydning…

25 | Edel 21-11-2018 – 13:17:15 h
og jeg hele mitt liv skrive cojendo, med j.

26 | Andrea 23-01-2019-11: 55: 16 h
hvor vanskelig det er ikke å skrive “cojer”. Hvorfor savner så mange mennesker å skrive ‘cojer’ i stedet for’coger’?

27 / Svart 28-01-2019-11: 07: 10 h
den andre dagen leste jeg “de knuller” når det rette ville vært “de knuller”.

28 / Estrella P. L. 18-04-2019-17: 44: 48 h
Cogiendo er skrevet som coger, med g, selv om det fortsatt er de som tror at det er skrevet til coger med j.

29 / Ramó 18-04-2019-18:10: 28
Fuck, ta det… Det er ikke så vanskelig.

30 / Carmen 01-05-2019-08:59: 28 h
Coge-coje, det store dilemmaet.

31 / CarlosQuinto 29-12-2019-08:47:22 h
“jeg er jævla” ville være Den Perfekte Gaven

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.