Internet History Sourcebooks

Modern History Sourcebook:
The Chinese Rites Controversy, 1715

En av de religiøse debattene i Det 18.århundre Katolisismen fokusert på spørsmålet Om “Kinesiske ritualer.”Jesuittenes Samfunn (Jesuittene) lyktes i å trenge Inn I Kina og tjene Ved Det Keiserlige hoff. De imponerte Kineserne med sin kunnskap om astronomi og mekanikk, og drev faktisk Det Keiserlige Observatoriet. Andre Jesuitter fungerte som hoffmalere. Jesuittene ble igjen imponert av Den Kinesiske Konfucianske eliten, og tilpasset seg den livsstilen.

jesuittenes primære mål var å spre Katolisismen, men her hadde De et problem. Den Kinesiske eliten var knyttet Til Konfucianismen som ga rammen av både staten og hjem liv. En Del Av Konfucianske praksis involvert ærbødighet for forfedrene. Jesuittene forsøkte i Roma å argumentere for at Disse “Kinesiske Ritualene” var sosiale, ikke religiøse, seremonier, og at konvertitter skulle få lov til å fortsette å delta. . Dette kravet Fra Jesuittene kan ha vært disingenuous. Selv om Det i Senere europeiske kommentarer Til Kina har fortsatt å bli hevdet At Konfucianismen er en “filosofi” og ikke en “religion” – fordi det ikke er i samsvar med modell av vestlige religioner, paven var trolig riktig i sin vurdering at Konfucianske ritualer var faktisk i konflikt Med Kristen lære. Som et resultat ga han opp en veldig god mulighet til å konvertere en betydelig del Av Den Kinesiske eliten til Katolisismen.

kangxi-keiseren, En Av Kinas største, var først vennlig mot Jesuittmisjonærene som arbeidet i Kina. Ved slutten av det syttende århundre hadde de gjort mange konvertitter.

Fra Dekret Av K ‘ anghsi (1692)

Europeerne er veldig stille; De opphisser ingen forstyrrelser i provinsene, de gjør ingen skade for noen, de begår ingen forbrytelser, og deres lære har ingenting til felles med de falske sekter i imperiet, og det har heller ingen tendens til å opphisse opprør . . . Vi bestemmer derfor at alle templer som er viet til Himmelens Herre, uansett hvor de finnes, bør bevares, og at det kan være tillatt for alle som ønsker å tilbe Denne Gud å gå inn i disse templene, tilby ham røkelse og utføre seremonier praktisert i henhold til gammel skikk Av De Kristne. La derfor ingen fra nå av tilby dem motstand.

Fra S. Neill, En Historie Om Kristne Misjoner (Harmondsworth: Penguin Books ]964), s.189l90.

Fra Dekret Av Pave Klemens XI (1715)

Jesuittene hevder Kinesiske termer kan brukes til å betegne Den Kristne Gud og At Konfucianske seremonier var bare sivile ritualer Som Kristne kunne delta og At Kinesisk stamfar tilbedelse var forenlig Med Kristendommen ble fordømt Av Pave KLEMENS XI i 1715.

Pave Klemens XI ønsker å gjøre følgende fakta permanent kjent for alle mennesker i verden….

I. Vesten kaller Gud skaperen Av Himmelen, Jorden og alt i universet. Siden Ordet Gud ikke høres riktig i Det Kinesiske språket, Har Vesten i Kina og Kinesiske konvertitter til Katolisismen brukt begrepet “Himmelsk Herre” i mange år. Fra nå av bør slike begreper som “Himmel” og “Shangti” ikke brukes: Gud skal adresseres Som Himmelens Herre, Jord og alt i universet. Tavlen som bærer De Kinesiske ordene “Ærbødighet For Himmelen”, bør ikke få lov til å henge inne i En Katolsk kirke og bør straks tas ned hvis den allerede er der.

II. Vår – og høstdyrkelsen Av Konfucius, sammen med tilbedelse av forfedre, er ikke tillatt Blant Katolske konvertitter. Det er ikke tillatt selv om konvertittene vises i ritualet som tilskuere, fordi å være en tilskuer i dette ritualet er like hedensk som å delta aktivt i det.

III. Kinesiske tjenestemenn og vellykkede kandidater i metropolitan, provinsielle eller prefectural eksamen, hvis de har blitt konvertert til Katolisismen, har ikke lov til å tilbe I Konfucianske templer på den første og femtende dagen i hver måned. Det samme forbudet gjelder For Alle Kinesiske Katolikker som, som tjenestemenn, har nylig kommet til sine stillinger eller som, som studenter, har nylig bestått metropolitan, provinsielle, eller prefectural eksamen.

IV. Ingen Kinesiske Katolikker har lov til å tilbe forfedre i deres familiære templer.

V. Enten det er hjemme, på kirkegården eller i løpet av en begravelse, Har En Kinesisk Katolsk ikke lov til å utføre ritualet om forfedredyrkelse. Han har ikke lov til å gjøre det selv om han er i selskap med ikke-kristne. Et slikt ritual er hedensk i naturen uavhengig av omstendighetene.

Til tross for de ovennevnte beslutninger, har jeg gjort det klart at Andre Kinesiske skikker og tradisjoner som ikke på noen måte kan tolkes som hedenske i naturen bør få lov til å fortsette blant Kinesiske konvertitter. Måten Kineserne styrer sine husholdninger eller styrer sitt land, bør på ingen måte forstyrres. Når det gjelder nøyaktig hvilke skikker som skal eller ikke skal få lov til å fortsette, vil den pavelige legaten i Kina ta de nødvendige avgjørelsene. I fravær av den pavelige legaten, bør ansvaret for å ta slike beslutninger ligge hos Lederen Av China mission og Biskopen Av Kina. Kort sagt, skikker og tradisjoner som ikke er i strid Med Romersk Katolisisme vil bli tillatt, mens de som er tydelig motstridende mot det, ikke vil bli tolerert under noen omstendigheter.

Fra Kina I Overgang, 15171911, Dan. J. Li, trans. (New York: Van Nostrand Reinhold Company, 1969), s. 2224

Fra Dekretet Av Kangxi (1721)

var kangxi-keiseren ikke fornøyd Med klemens dekret, og forbød Kristne misjoner i Kina.

Når Jeg Leser denne proklamasjonen, har jeg konkludert med at Vesten faktisk er smålig. Det er umulig å snakke fornuft med Dem fordi de ikke forstår større problemer som vi forstår dem i Kina. Det er ikke En Eneste Vestlig som er kjent Med Kinesiske verk, og deres kommentarer er ofte utrolig og latterlig. For å dømme fra denne proklamasjonen, er deres religion ikke forskjellig fra andre små, bigoted sekter Av Buddhisme eller Taoisme. Jeg har aldri sett et dokument som inneholder så mye tull. Fra Nå av bør Vestlige Ikke få lov til å forkynne I Kina, for å unngå ytterligere problemer.

Fra Kina I Overgang, 15171911, Dan J. Li, trans. (New York: Van Nostrand Reinhold Company, 1969), s. 22.

denne teksten er en del Av Internet Modern History Sourcebook. Sourcebook Er en samling av public domain og copy-tillatte tekster for innledende nivå klasser i moderne Europeisk Og Verdenshistorie.

med mindre annet er angitt, er den spesifikke elektroniske formen for dokumentet opphavsrett. Tillatelse gis for elektronisk kopiering, distribusjon i trykt form for utdanningsformål og personlig bruk. Hvis du gjør reduplicate dokumentet, angi kilden. Ingen tillatelse er gitt for kommersiell bruk av Sourcebook.

(c)Paul Halsall August 1997

Internet History Sourcebooks-Prosjektet er lokalisert Ved History Department Ved Fordham University I New York. Internett Medieval Sourcebook, og andre middelalderske komponenter av prosjektet, er plassert På Fordham University Center For Medieval Studies.IHSP anerkjenner Bidraget Fra Fordham University, Fordham University History Department, Og Fordham Center For Medieval Studies i å gi webhotell og server støtte for prosjektet. IHSP er et prosjekt uavhengig Av Fordham University. SELV OM IHSP søker å følge all gjeldende lov om opphavsrett, Er Fordham University ikke den institusjonelle eieren, og er ikke ansvarlig som følge av rettslige skritt.
© Konsept Og Design: Paul Halsall opprettet 26. Jan 1996: siste revisjon 20. januar 2021

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.