Konfucius ‘ disipler
- Yan Hui (Ziyuan)Rediger
- Min Sol (Ziqian)Rediger
- løp Geng (Boniu)Edit
- Ran Yong (Zhonggong)Rediger
- Løp Qiu (Ziyou)Rediger
- Zhong You (Zilu)Edit
- Zai Yu (Ziwo)Edit
- Duanmu Ci (Zigong)Edit
- Yan Yan (Ziyou)Rediger
- Bu Shang (Zixia)Edit
- Zhuansun Shi (Zizhang)Edit
- Zeng Shen (Ziyu)Edit
- Tantai Mieming (Ziyu)Rediger
- Fu Buqi (Zijian)Edit
- Yuan Xian (Zisi)Rediger
- Gongye Chang (Zichang)Rediger
- Nangong Kuo (Zirong)Edit
- Gongxi Ai (Jici)Rediger
- Zeng Dian (Xi)Edit
- Yan Wuyou (Lu)Edit
- Shang Qu (Zimu)Edit
- Gao Chai (Zigao)Rediger
- Qidiao Kai (Zikai)Rediger
- gongbo Liao (Zizhou)Edit
- Sima Geng (Niu)Edit
- Fan Xu (Zichi)Rediger
- Du Ruo (Ziruo)Rediger
- Gongxi Chi (Zihua)Rediger
- Wuma Shi (Ziqi)Rediger
- Liang Zhan (Shuyu)Rediger
- Yan Xing (Ziliu)Rediger
- Løp Ru (Zilu)Rediger
- Cao Xu (Zixun)Rediger
- Bo Qian (Zixi)Rediger
- Gongsun Long (Zishi)Rediger
Yan Hui (Ziyuan)Rediger
yan Hui (顏回) var opprinnelig fra lu. Hans høflighetsnavn var Ziyuan (子淵). Han var Konfucius favoritt student, og var yngre Enn Konfucius av 30 år. Han ble Konfucius disippel da han var veldig ung. “Etter At Jeg fikk Hui,” Sa Konfucius en gang, ” disiplene kom nærmere meg.”Konfucius reiste en gang Til Nang Hill med tre av hans favorittstudenter, Hui, Zilu Og Zigong, og ba dem hver om å fortelle ham deres forskjellige mål, hvoretter han ville velge mellom dem. Etter zilus svar sa Confucius: “det markerer din tapperhet .”Etter Zigongs svar sa Confucius:” det viser din diskriminerende veltalenhet.”Yan Hui snakket sist og sa:” jeg vil gjerne finne en intelligent konge og vismann som jeg kan hjelpe. Jeg vil spre blant folket instruksjoner på de fem store punkter, og lede dem videre etter reglene for anstendighet og musikk, slik at de ikke bør bry seg om å befeste sine byer ved murer og vollgraver, men ville smelte sine sverd og spyd i redskaper for landbruket. De skal sende sine flokker uten frykt ut i slettene og skogene. Det bør ikke være noen sunderings av familier, ingen enker eller enkemenn. I tusen år ville det ikke være krigens ulykke. Yu ville ikke ha noen mulighet til å vise sin tapperhet, Eller Ts ‘ ze å vise sin veltalenhet.”Etter å ha hørt yan Yui svar, Konfucius sa,” Hvor beundringsverdig er denne dyden ! “
Yan Hui var veldig innadvendt. Da Hui var 29, ble håret helt hvitt, og i en alder av 32 døde han. Den første keiseren av Han-dynastiet ofret til Både Ham og Konfucius. I Konfuciansk offerkanon ble hans tittel,” Kontinuator Av Vismannen”, gitt i Det niende året Av Jiajing-epoken til ming-dynastiet, i 1530 E. KR., da nesten alle de nåværende offertitlene til worthies I Konfucius Tempel ble løst. Hui sted er på østsiden av sage. Han regnes som Den Første Av De Fire Bedømmerne, Konfucius eldste disippel.
Min Sol (Ziqian)Rediger
Min Sol (閔損) var en av konfucius ‘ studenter Fra staten Lu. Hans høflighetsnavn var Ziqian (子騫). Ifølge Sima Qian var Han 15 år yngre Enn Konfucius, men andre kilder sier at han var 50 år yngre. Da Han først kom Til Konfucius hadde han en utsultet utseende, men etter å ha studert Med Konfucius fikk han et blikk av fylde og tilfredshet. Da Zigong en gang spurte Min Sun hvordan denne forandringen hadde skjedd, svarte Han: “jeg kom fra mine siv og sedger inn I Mesterens skole. Han trente mitt sinn til filial fromhet, og satt foran meg eksempler på de gamle kongene. Jeg følte en glede i hans instruksjoner; men da jeg dro utenlands, og så folket i myndighet, med sine paraplyer og bannere, og all pomp og omstendighet av sine tog, følte jeg også glede i det showet. Disse to tingene angrep hverandre i brystet mitt. Jeg kunne ikke bestemme hvilken jeg skulle foretrekke, og så hadde jeg det utseendet av nød. Men nå har lærdommene fra Vår Herre trengt dypt inn i mitt sinn. Min fremgang har også blitt hjulpet av eksemplet til dere, mine meddisipliner. Jeg vet nå hva jeg skal følge og hva jeg skal unngå, og all maktens pomp er ikke mer for meg enn støvet på jorden. Det er på denne kontoen at jeg har det utseendet av fylde og tilfredshet.”Min Sun var En Av Konfucius mest favorittstudenter. Han ble preget av sin moralske renhet og sin kjærlighet til foreldrene sine. Hans plass i Konfucius Tempel er på første plass i øst, blant “De Vise”, umiddelbart etter De Fire Bedømmerne. Han ble først ofret til, sammen Med Konfucius, i 720 E. KR., Av Den Sjette keiseren Av Tang-dynastiet. Hans tittel, den samme som for alle, men de fire sakkyndige, er ” Den Gamle Verdig, Filosofen Min .”Det ellevte kapitlet I Analektene ble tradisjonelt tilskrevet disiplene hans.
Min Sun er mest kjent for sin kjærlighet og respekt for sine foreldre. Hans mor døde da han var ung; og, etter at hans far giftet seg på nytt, han ble oppdratt av sin stemor. Under hennes omsorg ble han misbrukt og mishandlet. Hans stemor, om vinteren, ville linje sine egne sønners klær med varm bomull, mens hun ville linje sine klær med ugress. En dag, mens han tok sin far ut i en vogn, bukket han nesten for kulde. Da faren fikk vite hva som hadde skjedd, gikk han tilbake for å kaste sin kone ut av huset. Men Min Sun sa: “hvis mor forlater, vil det være tre av dine sønner som blir kalde, men hvis hun blir, vil bare en lide.”Hans stemor ble rørt av hans godhet og aldri mishandlet ham igjen.
løp Geng (Boniu)Edit
løp Geng (冉耕) var opprinnelig fra lu, og konfucius ‘ junior var bare syv år. Hans høflighetsnavn Var Boniu (伯牛). Da Konfucius ble Lus Minister For Kriminalitet, utnevnte Han Boniu til det embetet han nettopp hadde blitt forfremmet Til, Kommandant For Zhongdu. Hans tavle er nå fjerde blant” De Vise”, på vestsiden.
Ran Yong (Zhonggong)Rediger
ran Yong (冉雍) var av samme klan som ran Geng, og 29 år yngre Enn konfucius. Hans høflighetsnavn Var Zhonggong (仲弓). Han hadde en dårlig far, Men Mesteren erklærte at dette ikke skulle regnes mot ham, for å forringe hans innrømmet fortreffelighet. Han hadde et rykte for integritet, men ikke for å være en veltalende høyttaler (Analects 5.5). Hans plass i Konfucius Tempel er andre blant “De Vise”, i øst.
Løp Qiu (Ziyou)Rediger
Løp Qiu (冉求) var relatert til Løp Gong Og løp Yong. Hans høflighetsnavn var ziyou (子有). Han var på samme alder Som Rong Yong. Han ble kjent blant Konfucius studenter for sine allsidige evner og mange talenter. Zigong sa at han var ” respektfull overfor de gamle og snill mot de unge; oppmerksomme på gjester og besøkende; glad i læring og dyktige i mange kunst; flittig i sin undersøkelse av ting.”Da En mindre tjenestemann i Lu spurte Konfucius Om Ran Qius kvaliteter, roste Konfucius Ham for å ha beskjeden administrativ evne (Analects 5.8). Etter å ha studert Med Konfucius Ran Qiu tok en offisiell stilling arbeider for ministrene som hadde tilranet makt I Lu, men ikke selv har nok makt eller evne til å påvirke sine arbeidsgivere til å følge en mer etisk løpet av handlingen (Analects 3.6). Han skuffet En gang Konfucius, og ble irettesatt for å fortelle ham at han elsket Konfucius Måte, men at han manglet styrke til å forfølge Det (Analects 6.12). Senere var Det ved Påvirkning Av Ran Qiu At Konfucius endelig kunne komme tilbake til Lu. Hans plass i Konfucius Tempel er tredje blant” De Vise”, i vest.
Zhong You (Zilu)Edit
Zhong You (仲由) var opprinnelig fra pian (卞) i lu, av yeren opprinnelse. Han var bare ni år yngre Enn Konfucius. Hans høflighetsnavn var Zilu (子路) og jilu (季路). Ved sitt første intervju spurte Konfucius Ham hva han var glad i, og han svarte: “Mitt lange sverd.”
Konfucius sa: “hvis til din nåværende evne ble det lagt til resultatene av læring, ville du være en meget overlegen mann.”
” Hvilken fordel ville læring være for meg?”spurte Zi-lu. Confucious sier ‘ jeg er ikke veldig smart. “Det er en bambus på den sørlige bakken, som er rett selv uten å bli bøyd. Hvis du kutter det ned og bruker det, kan du sende det gjennom et neshorn skjul: hva er bruken av læring?”
” Ja”, Sa Konfucius; ” men hvis du fjær det og peker det med stål,vil det ikke trenge dypere?”
zilu bøyde seg to ganger og sa: “jeg vil ærbødig motta dine instruksjoner.”
Konfucius sa senere: “fra den tiden jeg fikk Deg, kom det ikke lenger stygge ord til mine ører.”Konfucius beundret Zilu for sitt mot, men var bekymret for at Han kunne mangle andre dyder (som god dømmekraft) som ville ha balansert dette motet, potensielt snu Zilus mot til en vice (Analects 5.7; se også 8.2, 17.8 og 17.23). Etter å ha studert Med Ham, roste Konfucius Senere Zilu som sin eksepsjonelle administrative evne og å være i stand til å håndtere oppgaver av nasjonal betydning (Analects 5.8). Etter å ha fullført sine studier med Konfucius, ble Zilu sjef magistrat I Distriktet Pu, hvor hans administrasjon befalte de varme rosene Til Konfucius. Hans voldelige død i Wei er redegjort For I Zuo zhuan (480 F. KR.). Zilus tablett er nå den fjerde, i øst, fra De Av Bedømmerne.
Zai Yu (Ziwo)Edit
zai Yu (宰予) var opprinnelig fra lu, men hans alder er ukjent. Han var sta i begynnelsen, og brydde seg mye om hvordan han så ut. Hans høflighetsnavn var Ziwo (子我). Han hadde “en skarp munn”, ifølge Sima Qian. En gang, Da Han var På hoffet Til Chu på noen kommisjon, Kong Chao tilbød ham en enkel vogn utsmykket med elfenben å gå tilbake til Konfucius. Yu svarte: “Min Herre er en mann som ville glede seg i en regjering hvor rette prinsipper ble utført, og kan finne sin glede i seg selv når det ikke er tilfelle. Nå riktige prinsipper og dyd er som det var i en tilstand av slummer. Hans ønske er å vekke og sette dem i bevegelse. Kunne han finne en fyrste som virkelig ville styre etter dem, ville han gå til fots til hoffet og være glad for å gjøre det. Hvorfor trenger han å motta en så verdifull gave, som dette fra så stor avstand?”Konfucius roste Senere Zai Yu for dette svaret.
Zai Yu er ikke portrettert godt i Analektene. Han tok tjeneste I Qi, og var sjefsdommer som styrte qi-hovedstaden Linzi. Mens han var ansatt I Qi sluttet Han Seg til Tian Chang i et opprør. Etter at dette opprøret ble slått ned, førte hans handlinger til ødeleggelsen av hans utvidede familie og Gjorde Konfucius skamfull over ham. Hans plass i Konfucius Tempel er andre blant “De Vise”, i vest.
Duanmu Ci (Zigong)Edit
Duanmu ci (端木賜) var opprinnelig fra wei, og 31 år yngre Enn konfucius. Hans høflighetsnavn Var Zigong (子貢). Han hadde mental skarphet og evne, og fremstår i Analektene som en av De mest fremadstormende blant Konfucius studenter. Konfucius sa: “fra den tiden jeg fikk Ci, kom forskere fra en avstand daglig til meg.”Ifølge Zhu Xi var Zigong en kjøpmann som senere ble rik gjennom sin egen innsats, og utviklet en følelse av moralsk selvtillit i løpet av sitt arbeid. (Hans tidligere yrke som handelsmann er utarbeidet I Analects 11.18).
Da Han først kom Til Konfucius viste han raskt En evne til å forstå Konfucius grunnleggende punkter, og raffinert seg videre Gjennom Konfucius utdanning. Han er senere avslørt for å ha blitt en dyktig taler og en dyktig statsmann (Analects 11.3), Men Konfucius kan ha følt at han manglet den nødvendige fleksibilitet og empati overfor andre som er nødvendige for å oppnå fullbyrde dyd (ren): han en gang hevdet å ha oppnådd Konfucius moralske ideal, men ble så kraftig avvist Av Master (Analects 5.12); Senere blir Han kritisert Av Konfucius for å være for streng med andre, og for ikke å moderere sine krav med en empatisk forståelse av andres begrensninger (Analects 14,29). Han er En Av Konfucius studenter oftest referert til I Analects, også vises I Analects 9.6, 9.13, 11.13, 13.20, 14.17, og 17.19.
Hertug Ching av Qi spurte en gang Zigong hvordan Konfucius skulle bli rangert som vismann, og han svarte: “jeg vet ikke. Jeg har hele mitt liv hatt himmelen over mitt hode, men jeg vet ikke dens høyde og jorden under mine føtter, men jeg vet ikke dens tykkelse. I Min servering Av Konfucius er jeg som en tørst mann som går med sin krukke til elva, og der drikker han seg, uten å vite elvens dybde.”
Etter å ha studert Med Konfucius, Ble Zigong Kommandant Av Xinyang, Og Konfucius ga Ham dette rådet: “I håndteringen av dine underordnede, er det ingenting som upartiskhet; og når rikdom kommer i veien, er det ingenting som moderasjon. Hold fast ved disse to ting, og ikke vik fra dem. Å skjule menneskers fortreffelighet er å skjule de verdige; og å forkynne folks ondskap er en del av en slem mann. Å snakke ondt om dem som du ikke har søkt muligheten til å instruere, er ikke veien for vennskap og harmoni.”Etter å ha forlatt Konfucius, Zigong tjenestegjorde i høye kontorer i Både I Lu Og Wei, og til slutt døde I Qi. Etter Konfucius død, mange av disiplene bygget hytter nær Sin Herres grav, og sørget over ham i tre år, Men Zigong forble der, sorg alene i tre år mer. Hans plass i Konfucius Tempel er tredje blant “De Vise”, øst for Bedømmerne. Det femte kapittelet Av Analektene ble tradisjonelt tilskrevet disiplene sine.
Yan Yan (Ziyou)Rediger
yan Yan (言偃) var opprinnelig fra wu (吳). Hans høflighetsnavn var ziyou (子游). Han var 45 år yngre Enn Konfucius, og ble preget av sine litterære prestasjoner. Etter å ha studert Med Konfucius ble han Gjort Kommandant Av Wuchang. Mens han var ansatt som embetsmann der han lyktes i å transformere karakter av folk ved å lære dem rituell anstendighet og musikk, og ble rost Av Konfucius. Etter Konfucius død spurte Ji Kang Yan hvordan Det var mulig At Konfucius ikke var så vidt sørget Som Zichan (en berømt Hertug Av Zheng), etter hvis død menn la til side sine bue ringer og belte ornamenter, kvinner la til side sine perler og øredobber, og lyden av gråt kunne høres i gatene i tre måneder. Yan svarte: “Innflytelsen Fra Zichan og Min Herre kan sammenlignes med de av overfylte vann og de av fettregn. Hvor enn vannet når frem, vet menneskene om det, mens det fete regnet faller ubemerket.”Hans plass I Konfucius Tempel er fjerde i det vestlige området av” De Vise.”
Bu Shang (Zixia)Edit
det er ikke sikkert hvilken Stat bu Shang (卜商) var innfødt av, men han ble sagt å ha blitt født enten i wei Eller wen. Hans høflighetsnavn var Zixia (子夏). Han var 45 år yngre Enn Konfucius og levde i en stor alder, for i 406 F. KR. (73 ÅR etter Konfucius død) ble han registrert som tjener ved hoffet Til Prins Wan Av Wei, som han ga kopier av noen av klassikerne. Han er representert som en omfattende belest og krevende lærd, men en uten stor forståelse av sinnet. Maojing sies å inneholde hans filosofiske synspunkter. Gongyang Gao og Guliang Chi studerte Vår-Og Høstannalene sammen med Ham. Da Zixia døde, gråt hans sønn så sterkt at det sies at han ble blind. I Konfucius Tempel er han plassert i den femte østposisjonen, blant “De Vise”.
Zhuansun Shi (Zizhang)Edit
Zhuansun Shi (顓孫師) var opprinnelig fra chen, og var 48 år yngre Enn konfucius. Hans høflighetsnavn Var Zizhang (子張). Zigong sa om ham: “Ikke å skryte av sin beundringsverdige fortjeneste; ikke å betegne glede på grunn av edel stilling; verken uforskammet eller lat; viser ingen stolthet til den avhengige: dette er Egenskapene Til Zhuansun Shi.”Da han var syk og nær døden, kalte han sin sønn Shanxiang til ham og sa:” Vi snakker om hans ende i tilfelle av en overlegen mann, Og om hans død i tilfelle av en slem mann. Kan jeg tro at det kommer til å bli den tidligere med meg i dag”? I Konfucius Tempel er han plassert i den femte vestposisjonen, blant “De Vise”.
Zeng Shen (Ziyu)Edit
zeng Shen (曾參) var opprinnelig fra sør-Wu i lu, og 46 år yngre Enn konfucius. Hans høflighetsnavn var Ziyu (子輿 eller 子與). Da Han var 16, ble han sendt av sin far til Chu, hvor Konfucius da lærte, for å lære under vismannen. Konfucians senere betraktet ham for å være hans nest mest senior student, Etter Yan Hui. Zigong sa om ham: “Det er ikke noe emne som han ikke har studert. Hans utseende er respektfullt. Hans dyd er solid. Hans ord befaler troverdighet. Før store menn trekker han seg opp i stolthet av selvrespekt. Hans øyenbryn er de av lang levetid.”Han var kjent for sin filial fromhet, og etter foreldrenes død kunne han ikke lese riter av sorg uten å bli ledet til å tenke på dem og bli rørt til tårer. Han var en voluminøs forfatter. Han komponerte ti bøker, samlet i Riter Av Den Eldste Tai (大戴禮). Han ble sagt å ha komponert Og / eller redigert Klassikeren Av Filial Fromhet under Ledelse Av Confucius. Han var også knyttet til overføring Av Den Store Læring. Han ble først assosiert med ofringene Til Konfucius i 668 E. KR., men i 1267 ble han avansert til å være en av de vise fire Sakkyndige. Hans tittel, “Utstiller Av De Grunnleggende Prinsippene I Sage”, stammer fra Perioden Jiajing, da Han var assosiert Med Yan Hui.
Tantai Mieming (Ziyu)Rediger
tantai Mieming (澹臺滅明) som opprinnelig fra wu-chang. Hans høflighetsnavn var ziyu (子羽). Sima Qian sa At Ziyu var 39 år yngre Enn Konfucius, men andre poster sier at Han var 49 år yngre. Han var overdrevent stygg, Og Konfucius tenkte dårlig på sine talenter følgende konsekvens hans første møte med ham. Etter å ha fullført sine studier, reiste han til sør, så langt Som Yangtze-Elven. Spor av hans tilstedeværelse i den delen av landet er fortsatt påpekt I departementet Suzhou. Han tiltrak tre hundre studenter, til hvem han fastsatte regler for deres veiledning i deres samleie med prinser. Da Konfucius hørte om hans suksess, bekjente Han hvordan han hadde blitt ledet av hans dårlige utseende for å misjudge ham. Han, med nesten alle disiplene hvis navn følger, hadde først et sted tildelt ham i ofringene Til Konfucius i 739 E.KR. i Konfucius Tempel er hans tavle plassert på den andre, øst, i den ytre forgården, utover den av “Assessors” og “Wise Ones”.
Fu Buqi (Zijian)Edit
Fu Buqi (宓不齊) var opprinnelig fra lu; og ifølge ulike redegjørelser, 30, 40 eller 49 år yngre enn konfucius. Hans høflighetsnavn var Zijian (子賤). Etter å ha studert Under Konfucius ble Han Kommandant Av Danfu, hvor han lyktes i sin stilling lett. Wuma Qi, etter å ha tjenestegjort i samme kontor, og lykkes bare i kraft av stor industri og slit, spurte Zijian om råd. Zijian svarte: “jeg ansetter menn; du ansetter menns styrke.”Folk uttalte Senere Fu til å være en overlegen mann. I Analects 5.3 Bruker Konfucius selv bevis På Zijians eksemplariske karakter for å demonstrere At Lu hadde beholdt en kultur av høy moralsk kvalitet. Hans skrifter er nevnt I liu Xins katalog over viktige bøker. I Konfucius Tempel er hans tavle plassert på andreplass i vest.
Yuan Xian (Zisi)Rediger
Yuan Xian (原憲) var enten innfødt av sang; eller, ifølge zhang Xuan, av lu. Hans høflighetsnavn var zisi (子思). Han var 36 år yngre Enn Konfucius. Han var kjent for sin renhet og beskjedenhet, og for sin lykke i Mesterens prinsipper mens han led dyp fattigdom. Etter Konfucius død levde han i uklarhet I Wei. Hans tavle i Konfucius Tempel ligger ved Siden Av ziyu. Det fjortende kapittel Av Analektene ble tradisjonelt tilskrevet disiplene hans.
Gongye Chang (Zichang)Rediger
Gongye Chang (aka. Gongye Zhi) (公冶長 eller 公冶芝) var konfucius Svigersønn. Hans høflighetsnavn var zichang (子長) og zizhi (子之). Han var enten innfødt I Lu eller Qi. I Konfucius Tempel er hans tavle ved Siden Av Buji’s.
I Analects 5.1 Konfucius sier Om Gongye Chang:” Han er giftbar. Selv om han en gang var fengslet som en kriminell, var han faktisk uskyldig for enhver forbrytelse.”Konfucius giftet da sin datter til ham. Kinesiske legender og folklore senere tilskrives ham evnen til å snakke med fugler og andre dyr. I en historie overhører han en gruppe fugler som diskuterer plasseringen av et mordoffer. Hans kunnskap om kroppen senere fører ham til å bli arrestert for drapet på personen, men han er løslatt etter å demonstrere sine overnaturlige krefter til sine fangevoktere. Selv om den nøyaktige karakteren av hans forbrytelse ikke er kjent utenfor denne pseudohistorien, Viser Konfucius ekteskap av sin datter til Ham til tross for det sterke stigmaet knyttet til kriminelle i Zhou-dynastiet Konfucius overholdelse av moralsk grunn og hans uavhengighet fra vilkårlige sosiale konvensjoner.
Nangong Kuo (Zirong)Edit
nangong Kuo (南宮括) kan ha vært den samme personen som nangong Zhangshu, som fulgte konfucius Til zhou-Kongens hoff. Han ble også kalt Nanguo Shi (南宮适)Og nanguo Tao (南宮縚), og hans høflighetsnavn var zirong (子容). En gang, mens han tjente Hertug Ai Av Qin, brøt en brann ut på palasset. Mens andre forsøkte å sikre innholdet i statskassen, ledet Nangong sin innsats for å redde palassbiblioteket, og det var på grunn av hans innsats at mange gamle tekster (muligens De viktigste Var Zhou-Ritualene) overlevde. Hans tavle i Konfucius-Tempelet er i øst, ved Siden Av Yuan Xians.
Gongxi Ai (Jici)Rediger
gongxi Ai (公皙哀) var enten innfødt av lu eller Qi. Hans høflighetsnavn var jici (季次) og jichan (季沉). Konfucius roste ham for å nekte å akseptere arbeid med noen av de adelige familier som hadde fått makt gjennom usurpation, velger i stedet å tåle alvorlig fattigdom i stedet for å ofre sine prinsipper. Hans tavle i Konfucius-Tempelet følger Gongyes.
Zeng Dian (Xi)Edit
zeng Dian (曾蒧/點) var far til zeng Shan. Hans høflighetsnavn Var Xi (皙). I Konfucius Tempel er hans tavle i hallen Til Konfucius forfedre, hvor Den er den første på vestsiden. I Analects 11: 25 Zeng Dian er portrettert som en musiker hvis beskjedne politiske ambisjoner ligner Konfucius selv.
Yan Wuyou (Lu)Edit
yan Wuyou (顏無繇) var far til yan Hui, og var yngre enn konfucius med bare seks år. Hans høflighetsnavn var Lu (路). I Konfucius Tempel er hans tavle den første på østsiden i samme hall Som Zeng Dian.
Shang Qu (Zimu)Edit
Shang Qu (商瞿) ble tradisjonelt antatt å ha mottatt yijing Fra konfucius Og bevart den gjennom en linje av sendere til tidlig han-Dynastiet, da det ble utbredt. Hans høflighetsnavn var Zimu (子木). I Konfucuis Tempel følger hans tavle Den Av Nangong Kuo.
Gao Chai (Zigao)Rediger
gao Chai (高柴) var enten innfødt av qi Eller wei. Hans høflighetsnavn var Zigao (子羔) og jigao (季羔). Han var enten 30 eller 40 år yngre Enn Konfucius, og var dvergfisk og stygg, men veldig intelligent og talentfull. Etter å ha studert Med Konfucius ble han en kriminell dommer I Wei, og en gang berømt dømt en fange til å miste føttene. Senere, Da Gao Chai ble tvunget Til å flykte Wei, bidro den samme mannen til å redde livet. Konfucius roste Chai for å være i stand til å administrere streng rettferdighet med en slik velvilje at folket han dømte ikke kunne fornærme ham. I Konfucius Tempel er hans tavle ved Siden Av Gongxi Ai.
Qidiao Kai (Zikai)Rediger
shang Zhu (漆雕開) var enten innfødt i cai Eller Lu. Hans høflighetsnavn var Zikai (子開), ziruo (子若) og Zixiu (子修/脩). Lite er kjent om Ham, bortsett fra at han var en lærer Av Shujing. Konfucius var fornøyd med ham for hans beskjedenhet og for hans realistiske vurderinger av seg selv og andre mennesker (Analects 5.6). I Konfucius Tempel følger hans tavle den av Shang Zhu.
gongbo Liao (Zizhou)Edit
gongbo Liao (公伯僚) opptrer I analekter 14: 33, hvor han baktaler zilu Til Konfucius. Hans høflighetsnavn var Zizhou (子周). Det er omstridt om Han virkelig burde betraktes som En Av Konfucius disipler.
Sima Geng (Niu)Edit
Sima Geng (司馬耕) var en stor talker og innfødt av sang. Hans høflighetsnavn var Niu (牛) og shugeng (黍耕). Han brukte en stor mengde energi som rømte fra sin brors negative innflytelse. I Konfucius Tempel følger hans tavle qidiao Kai.
Fan Xu (Zichi)Rediger
Fan Xu (樊須) var enten opprinnelig fra qi Eller lu. Hans høflighetsnavn var Zichi (子遲). Han var enten 36 eller 46 år yngre Enn Konfucius. Da han var ung utmerket han seg som en militær kommandant, tjenestegjør i hærer Av ji familien. I Konfucius Tempel følger hans tavle gao Chai.
Du Ruo (Ziruo)Rediger
Du Ruo (有若) var opprinnelig fra lu, men kinesiske Historikere er ikke enige om hans alder. Hans høflighetsnavn var Ziruo (子若). Han ble kjent blant Konfucius studenter for sin store minne og forkjærlighet for antikken. Etter Konfucius døde resten av disiplene, Fordi Ruo så og hørtes Ut Som Konfucius, ønsket å utsette ham som Om Han Var Konfucius, men Etter Zeng Shan protest de forlatt denne ideen.
i Konfucius Tempel er ziruo-tavlen nå den sjette på østsiden, blant “De Vise”. Hans tavle ble forfremmet til denne posisjonen bare relativt nylig, i 1714 under Qianlong-tiden av Qing-dynastiet. Dette ble gjort etter en forespørsel fra en høytstående embetsmann, som sa at han var motivert til å handle etter en drøm. Hans virkelige motiver kan ha vært et ønske Om Å Yte rettferdighet til ziruo, og å gjenopprette symmetrien av tavlene i “Hall Of The Great And Complete One”, som hadde blitt forstyrret av innføringen Av tavlen Zhu Xi under yongzheng æra Av Qing-dynastiet.
Gongxi Chi (Zihua)Rediger
Gongxi Chi (公西赤) var opprinnelig fra lu. Hans høflighetsnavn var Zihua (子華). Han var 42 år yngre Enn Konfucius. Han var kjent for sin kunnskap om ritualer og anstendighet, Og Konfucius andre studenter utsatt til ham på arrangement Av Konfucius begravelse. Konfucius roste ham som kompetent til å underholde gjester og besøkende ved hoffet (Analects 5.8). I Konfucius Tempel er hans tavle den fjerde på vestsiden, i den ytre forgården.
Wuma Shi (Ziqi)Rediger
wuma Shi (巫馬施), aka. Wuma Qi (巫馬期), var enten innfødt av chen Eller av lu. Hans høflighetsnavn var Ziqi (子期 eller 子旗). Han var 30 år yngre Enn Konfucius. Ved En anledning, Da Konfucius var i ferd med å sette ut med et selskap av disiplene på en reise, fortalte han dem å ta paraplyer. Senere den dagen regnet det tungt ,Og Wuma spurte Konfucius: “det var ingen skyer om morgenen; men etter at solen hadde stått opp, fortalte du oss å ta paraplyer. Hvordan visste du at det ville regne?”
Konfucius svarte: “månen i siste kveld var I konstellasjonen Pi, og er det ikke sagt I Shijing,” Når månen er I Pi, vil det bli mye regn? Det var slik jeg visste det.”I Konfucius Tempel er hans tavle på østsiden, ved Siden Av Sima Gang.
Liang Zhan (Shuyu)Rediger
liang Zhan (梁鱣), aka. Liang Li (梁鯉), var opprinnelig fra qi. Hans høflighetsnavn var Shuyu (叔魚). Han var enten 29 eller 39 år yngre Enn Konfucius. Da han var 30, ble skuffet over at han ikke hadde noen sønn, tenkte han på å skille seg fra sin kone. “Ikke gjør det,” sa Shang Zhu til ham. “Jeg var 38 før jeg hadde en sønn, og min mor skulle da ta en annen kone til Meg, da Mesteren foreslo å sende Meg Til Qi. Min mor ville ikke at Jeg skulle gå, Men Konfucius sa :’ikke vær engstelig. Zhu vil ha fem sønner etter at han er 40. Det har vist seg slik, og jeg skjønner at det er din skyld, og ikke din kone, at du ennå ikke har noen sønn.”Zhan tok dette rådet; og to år senere hadde han en sønn. I Konfucius Tempel inntar hans tavle det åttende stedet på vestsiden, blant tavlene i den ytre forgården.
Yan Xing (Ziliu)Rediger
Yan Xing (顏幸), også kalt Yan Xi (顏辛), yan Liu (顏柳) Og Yan wei (顏韋), var opprinnelig fra lu. Hans høflighetsnavn var Ziliu (子柳). Han var 46 år yngre Enn Konfucius. I Konfucius Tempel er hans tavle på østsiden, Etter Wuma Shi.
Løp Ru (Zilu)Rediger
Løp Ru (冉孺) var opprinnelig fra lu. Hans høflighetsnavn var Zilu (子魯), zi-zeng (子曾) og Ziyu (子魚). Han var 50 år yngre Enn Konfucius. I Konfucius Tempel er hans tavle på vestsiden, etter Liang Zhan.
Cao Xu (Zixun)Rediger
Cao Xu (曹卹) var opprinnelig fra cai. Hans høflighetsnavn var Zixun (子循). Han var 50 år yngre Enn Konfucius. I Konfucius Tempel er hans tavle på østsiden, etter Yan Xing.
Bo Qian (Zixi)Rediger
Bo Qian (伯虔) var opprinnelig fra lu. Hans høflighetsnavn var zixi (子皙/析) og zijie (子楷). Han var 50 år yngre Enn Konfucius. I Tempelet Til Konfucius Følger bo Qians tavle Cao Xu i vest.
Gongsun Long (Zishi)Rediger
Gongsun Long (公孫龍), også kalt Gonsun Chong (公孫寵), var enten opprinnelig fra wei, chu eller Zhao. Hans høflighetsnavn var Zishi (子石). Han var 53 år yngre Enn Konfucius. En gang, før Han hadde møtt Konfucius, Møtte Zishi Zigong, som spurte Ham “Har du ikke lært Poesiens Bok?”
zishi svarte, ” Hva fritid har jeg å gjøre det? Mine foreldre krever at jeg er filial; mine brødre krever at jeg er underdanig; og mine venner krever at jeg er oppriktig. Hva fritid har jeg for noe annet?”
“Kom til Min Herre,” sa Zigong, ” og lær av ham.”I Konfucius tempel følger Gongsun Longs tavle Den Av Zixun.