A Q and A about cheating among Chinese students

* noot van de redactie: voormalig schrijver en redacteur van Enterprise staff Kim Orendor doceerde in 2006-11 aan de SAIS International University in Xinzheng, China, in de provincie Henan. Hier is haar perspectief op Chinese studenten bereid zijn om vals te spelen.

Q: Wat is de weg naar college in China?

A: Ik heb begrepen dat hun lagere, middelbare en middelbare school krankzinnig is. Ze studeren constant, en ze hebben geen dingen zoals een prom, of AYSO. Alles is concurrerend, en vrijwel hun hele leven gaan door de school is gericht op de gaokao test (een Nationaal Hoger Onderwijs toelatingsexamen).

dus in de VS, neem je de ACT of SAT, bijvoorbeeld. Als je je scores krijgt, zelfs als ze laag zijn, kun je je aanmelden bij elke school die je wilt. Misschien neemt Stanford je niet aan, maar je kunt je aanmelden.

in China geeft uw (gaokao) score aan op welke scholen u kunt solliciteren. En het aantal studenten uit een bepaalde provincie die naar een universiteit mogen is beperkt … er is zoveel druk!

mijn studenten, tegen de tijd dat ze naar de universiteit gaan, houden van het leven. Tot slot, ze hebben niet de druk, ze krijgen om te daten, proberen nieuwe dingen en zijn weg van huis voor de eerste keer.

Q: heb je een idee waarom Chinese studenten in de Verenigde Staten meer bereid lijken te zijn om vals te spelen?

A: Het is belangrijk om ze cultureel te begrijpen om hun perspectief te begrijpen.

bij China is de eenheid belangrijker dan het individu. Ze denken vaak: “wat kan ik doen om ervoor te zorgen dat de groep waar ik bij Ben beter wordt en dat China beter wordt?”De meerderheid van de tijd is het niet voor uw eigen persoonlijk gewin, maar meer gerelateerd aan “hoe helpt dit mijn familie, dorp, provincie en land?”

(aan de SAIS International University), zijn er ongeveer 5.000 eerstejaars per jaar. De majors zijn afgebroken, en groepen van 50 blijven samen voor hun hele tijd op de universiteit, werken als een eenheid.

wanneer het tijd is om uw tests uit te voeren, wilt u dat uw eenheid slaagt. Als je een van de topstudenten was, en je wist dat deze student zwakker was en niet hielp (die persoon), had je meer ongelijk dan iemand die vals speelt.

in China gaat het ook over het redden van gezicht; ze willen niet toegeven dat ze dingen niet weten.

Q: vond u plagiaat een probleem?

A: Ja, dat was het. Ik vroeg onlangs een van mijn oud-studenten over plagiaat.Jacob (orendors studenten namen Amerikaanse namen aan) gaf een paar verklaringen over plagiaat. Ten eerste zei hij dat het markeren van waar het citaat vandaan komt niet gebruikelijk is in China. De leerlingen leren dit niet op school.

hij zei ook dat vanwege de karakters in de Chinese taal, er beperkte manieren zijn om dingen te zeggen. Hij gaf het voorbeeld van Melania Trump wordt beschuldigd van het kopiëren van delen van Michelle Obama ‘ s toespraak, zeggen dat in het Chinees, zou er een grote kans op het schrijven van dezelfde zin vanwege de manier waarop personages moeten worden gebruikt.

en mogelijk gecompliceerder, op de middelbare school, legde Jacob uit, Chinese studenten schrijven nooit essays. De meeste studenten hebben pas een lang essay geschreven. Veel van hun schrijven is slechts een paar zinnen, vertellen over wat je leest.

tijdens het lesgeven heb ik ook geleerd dat kritisch denken geen deel uitmaakt van wat je op school leert. Dat komt de overheid niet ten goede. Het idee dat je eigen individuele gedachten (moeten worden gedeeld) wordt meestal niet aangemoedigd.

studenten vroegen me eigenlijk wat ik wilde dat ze dachten over wat ze schreven. Het uitleggen van iets was pijnlijk voor hen; het bedenken van hun eigen gedachten, onnatuurlijk.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.