Digitale Geschiedenis

Afdrukbare Versie

Het Scopes Trial: Onderzoek van William Jennings Bryan van Clarence Darrow
Digitale Geschiedenis-ID 1160

Datum:1925

Annotatie:Vandaag, William Jennings Bryan is het best bekend van de spelen en de film Wind Erven, die afgebeeld Bryan als een pompeuze windbag, een stotterende en goedgelovige gelovige in de letterlijke juistheid van ooit het woord van de Bijbel. Dit beeld maakt het moeilijk voor de huidige Amerikanen om te begrijpen dat Bryan was instrumenteel in het transformeren van de Democratische Partij in een kracht voor sociale hervorming en een toonaangevende voorstander van dergelijke innovaties als een progressieve inkomstenbelasting, directe verkiezing van senatoren, en vrouwenkiesrecht. Hij verzette zich niet tegen Darwin ‘s theorieën omdat hij tegen de wetenschap was, maar omdat hij geloofde dat het sociaal darwinisme—de poging om Charles Darwin’ s theorie van natuurlijke selectie en overleving van de sterkste toe te passen op de samenleving—werd misbruikt om imperialisme en klasse privileges te rechtvaardigen.

Document: v–You have given considerable study to the Bible, nietwaar, Mr. Bryan?

A — Ja, meneer, Ik heb het geprobeerd.

Q — dan hebt u er een algemene studie van gemaakt?

A — Ja, Dat heb ik; Ik heb de Bijbel ongeveer vijftig jaar bestudeerd, of ergens meer dan dat, maar, natuurlijk, Ik heb het meer bestudeerd omdat ik ouder ben geworden dan toen ik nog een jongen was.

Q — u beweert dat alles in de Bijbel letterlijk moet worden geïnterpreteerd?

A — ik geloof dat alles in de Bijbel geaccepteerd moet worden zoals het daar gegeven is: een deel van de Bijbel wordt illustratief gegeven. Bijvoorbeeld: “Gij zijt het zout der aarde.”Ik wil niet beweren dat de mens eigenlijk zout was, of dat hij vlees van zout had, maar het wordt gebruikt in de zin van zout als het redden van Gods volk.

Q — maar als je leest dat Jona de walvis heeft ingeslikt–of dat de walvis Jona heeft ingeslikt– pardon — hoe interpreteer je dat letterlijk?

A — als ik lees dat een grote vis Jona heeft ingeslikt — staat er geen walvis….Dat is mijn herinnering. Een grote vis, en ik geloof in een God die een walvis kan maken en een man kan maken en beide maakt wat hij wil.

Q — nu, zeg je, de grote vis slikte Jona, en hij bleef hoe lang-drie dagen – en toen spuwde hij hem op het land. Denk je dat de grote vis gemaakt is om Jonah in te slikken?

A — Ik ben niet bereid om dat te zeggen; de Bijbel zegt alleen dat het gedaan is.

Q — u weet niet of het de gewone vis was, of voor dat doel gemaakt?

A–Je mag raden; jullie evolutionisten raden…..

Q — Bent u niet bereid te zeggen of die vis speciaal is gemaakt om een man op te slikken of niet?

A — de Bijbel zegt het niet, dus ben ik niet bereid om het te zeggen.

Q — maar gelooft u dat hij ze gemaakt heeft–dat hij zo ‘ n vis gemaakt heeft en dat hij groot genoeg was om Jona in te slikken?

A — Ja, meneer. Laat me hieraan toevoegen: een wonder is net zo gemakkelijk te geloven als een ander

Q — net zo moeilijk?

A–Het is moeilijk te geloven voor jou, maar gemakkelijk voor mij. Een wonder is iets dat de mens niet kan uitvoeren. Als je in het rijk der wonderen komt; en het is net zo gemakkelijk om het wonder van Jona te geloven als elk ander wonder in de Bijbel.

Q — heel gemakkelijk te geloven dat Jona de walvis heeft ingeslikt?

A — als de Bijbel het zegt; de Bijbel maakt niet zo extreme uitspraken als evolutionisten doen….

Q — De Bijbel zegt dat Jozua de zon gebood om stil te staan met het doel de dag te verlengen, nietwaar, en u gelooft het?

A — I do.

Q — gelooft u dat op dat moment de hele zon rond de aarde ging?

A — Nee, ik geloof dat de aarde rond de zon gaat.

Q–gelooft u dat de mannen die het schreven dachten dat de dag kon worden verlengd of dat de zon kon worden gestopt?

A–Ik weet niet wat ze dachten.

Q — u weet het niet?

A — Ik denk dat ze het feit schreven zonder hun eigen gedachten uit te drukken.

Q — heb je een mening over het al dan niet de mannen die die gedachte schreef Gen.Stewart–Ik wil bezwaar maken, Edelachtbare; het is voorbij de bleke van elk probleem dat mogelijk kan worden geïnjecteerd in deze rechtszaak, verwachten door verbeelding. Ik denk niet dat de verdachte het recht heeft om het onderzoek verder uit te voeren en ik vraag uw Edelachtbare om het uit te sluiten.

de getuige-het lijkt mij te veeleisend om de verdediging te beperken tot de feiten; als ze niet mogen ontsnappen aan de feiten, wat hebben ze te maken met? Het Hof–de Heer Bryan is bereid te worden onderzocht. Ga je gang.

Mr. Darrow — dat heb ik jaren geleden gelezen. Kunt u mijn vraag direct beantwoorden? Als de dag werd verlengd door de aarde of de zon te stoppen, moet het de aarde geweest zijn?

A — nou, dat moet ik zeggen. Mr Bryan, heeft u zich ooit afgevraagd wat er met de aarde zou zijn gebeurd als die stil had gestaan?

A — No.

Q — u niet?

A — Nee; De God waar ik in geloof had dat kunnen regelen, Mr. Darrow.

Q– I see. Heb je je ooit afgevraagd wat er van nature met de aarde zou gebeuren als die plotseling stilstond?

A — No.

Q–Weet je niet dat het zou zijn omgezet in gesmolten massa van materie?

A — u getuigt dat wanneer u in de getuigenbank komt, ik u een kans zal geven.

Q — geloof je het niet?

A — Ik zou graag een getuigenis van deskundigen hierover horen.

Q — U hebt dat onderwerp nooit onderzocht?

A–Ik denk niet dat ik ooit de vraag heb gesteld.

Q — Of ooit aan gedacht?

A — I have been too druk on things that I thought were of more important than that.

V — u gelooft dat het verhaal van de zondvloed een letterlijke interpretatie is?

A — Ja, meneer.

Q — Wanneer was die overstroming?

A–Ik zou niet proberen de datum vast te stellen. De datum is vastgesteld, zoals vanmorgen werd voorgesteld.

Q — ongeveer 4004 v. Chr.?

A — dat is de schatting van een man die vandaag wordt geaccepteerd. Ik zou niet zeggen dat het juist is.

Q — Die schatting staat in de Bijbel?

A — iedereen weet, althans, ik denk dat de meeste mensen weten, dat was de opgegeven schatting.

Q–maar wat denk je dat de Bijbel zelf zegt? Weet je niet hoe het kwam?

A–Ik heb nooit een berekening gemaakt.

Q — een berekening van wat?

A–kan ik niet zeggen.

V — van de generaties van de mens?

A–dat zou ik niet willen zeggen.

Q — Wat denkt u?

A–Ik denk niet aan dingen waar ik niet aan denk.

Q — denk je na over dingen waar je wel aan denkt?

A — wel, soms. (Gelach op de binnenplaats.)

politieagent — let us have order…. Stewart — Edelachtbare, hij is perfect in staat om dit te regelen, maar we hebben geen bewijs. Dit is geen competent bewijs.

getuige — deze heren hebben niet veel kans gehad–ze zijn hier niet gekomen om deze zaak te berechten. Ze kwamen hier om geopenbaarde religie te proberen. Ik ben hier om het te verdedigen en ze kunnen me elke vraag stellen die ze willen.

The Court — OK. (Applaus van de binnenplaats))

Darrow — groot applaus van de tribunes.

getuige-van degenen die u “boeren” noemt.”

Darrow–Ik heb ze nooit boeren genoemd.

getuige — dat is de onwetendheid van Tennessee, de onverdraagzaamheid.

Darrow — u bedoelt wie u applaudisseert? (Applaus))

getuige-dat zijn de mensen die je beledigt. Darrow — je beledigt elke man van wetenschap en leren in de wereld omdat hij gelooft in uw dwaze religie.

het Hof — Ik zal dat niet accepteren.

Darrow–voor wat hij doet?

het Hof — ik heb het tegen u beiden….

Q — wacht tot je bij mij bent. Weet je hoeveel mensen er 3500 jaar geleden in Egypte waren, of hoeveel mensen er 5000 jaar geleden in China waren?

A — No.

Q — Hebt u ooit geprobeerd erachter te komen?

A — No, sir. Jij bent de eerste man die er interesse in heeft. (Gelach.)

Q–Mr. Bryan, ben ik de eerste man van wie u ooit hebt gehoord die geïnteresseerd is geweest in het tijdperk van de menselijke samenlevingen en de primitieve mens?

A — U bent de eerste man die ik ooit hoorde spreken over het aantal mensen in die verschillende perioden.

Q — Waar heb je je hele leven gewoond?

A — niet bij u in de buurt. (Gelach en applaus.)

Q — Nor near anyone of learning?

A — Oh, neem niet aan dat je alles weet.

V — weet u dat er duizenden boeken in onze bibliotheken zijn over al die onderwerpen waarover ik u heb gevraagd?

A–Ik kan het niet zeggen, maar ik geloof je op je woord….

Q — heb je enig idee hoe oud de aarde is?

A — No.

Q–Het boek dat u hebt geïntroduceerd in bewijs vertelt u, nietwaar?

A — Ik denk van niet, Mr Darrow.

Q — laten we eens kijken of het wel zo is; is dit het?

A — dat is de ene, denk ik.

Q — er staat B. C. 4004?

A — dat is de berekening van Bishop Usher.

Q–staat dat in de door u geïntroduceerde Bijbel?

A — Ja, meneer….

Q–zou je zeggen dat de aarde slechts 4000 jaar oud was?

A — Oh, nee; ik denk dat het veel ouder is dan dat.

Q — hoeveel?

A–kan ik niet zeggen.

Q–zegt U of de Bijbel zelf zegt dat het ouder is dan dat?

A–Ik denk niet dat het ouder is of niet.

Q–denk je dat de aarde in zes dagen gemaakt is?

A — Niet zes dagen van vierentwintig uur.

Q — staat dat niet?

A — No, sir…. De rechtbank, bent u klaar, Mr Darrow? Darrow — Ik wil nog een paar vragen stellen over de creatie. De rechtbank … ik weet het. We gaan verdagen als Mr Bryan van de getuigenbank komt. Hou het kort, Mr Darrow. Natuurlijk, ik denk dat ik mezelf duidelijker zal maken. Natuurlijk, het is incompetente getuigenis voor de jury. De enige reden dat ik dit toesta is dat ze het in hoger beroep hebben als bewijs wat de verklaring zou zijn. Bryan — de reden dat ik antwoord is niet in het voordeel van de superior court. Het is om te voorkomen dat deze heren zeggen dat ik bang was om hen te ontmoeten en laat ze mij ondervragen, en Ik wil dat de christelijke wereld weet dat elke atheïst, agnost, ongelovige, mij op elk moment kan ondervragen over mijn geloof in God, en Ik zal Hem antwoorden.

Darrow — Ik wil een uitzondering maken op dit gedrag van deze getuige. Hij is misschien erg populair hier in de heuvels…. Bryan — Edelachtbare, ze hebben geen vraag wettelijk gesteld en de enige reden dat ze een vraag hebben gesteld is met het doel, zoals de vraag over Jona werd gesteld, om deze agnost een kans te geven om een gelovige in de wereld van God te bekritiseren; en ik beantwoordde de vraag om zijn mond te sluiten, zodat hij niet naar buiten kan gaan en zijn atheïstische vrienden vertellen dat ik zijn vragen niet zou beantwoorden. Dat is de enige reden, geen reden meer in de wereld.

Malone–Edelachtbare over dit onderwerp, Ik zou willen zeggen dat ik zou hebben gevraagd Mr. Bryan-en ik beschouw mezelf als een goede christen als hij is-elke vraag die Mr Darrow hem heeft gesteld met het doel om uit te leggen of er al dan niet een letterlijke interpretatie van de Bijbel moet worden genomen in deze rechtbank, of, uiteraard, zoals deze vragen aangeven, als een algemene en letterlijke constructie niet kan worden gezet op de delen van de Bijbel die zijn gedekt door Mr Darrow ‘ s vragen. Ik hoop voor de laatste keer dat er geen verdere poging zal worden gedaan door een advocaat aan de andere kant van de zaak, of Mr Bryan, om te zeggen dat de verdediging zich zorgen maakt over Mr. Darrow ‘ s bijzondere religieuze opvattingen of gebrek aan religieuze opvattingen. Wij zijn hier als juristen met hetzelfde recht op onze mening. Ik heb hetzelfde recht op de mijne als een christen als Mr Bryan heeft op de zijne, en we zijn niet van plan om deze zaak te laten aanklagen door Mr Darrow ‘s agnosticisme of Mr Bryan’ s soort van Christendom. (Een groot applaus.)

Mr. Darrow: Q — Mr. Bryan, gelooft u dat de eerste vrouw Eve was?

A–Ja.

Q — gelooft u dat ze letterlijk gemaakt is van Adams ‘ rib?

A — I do.

Q — Hebt u ooit ontdekt waar Kaïn aan zijn vrouw kwam?

A — Nee, Meneer; ik laat de agnostici op jacht naar haar.

Q — U bent er nooit achter gekomen?

A–I have never tried to find

Q — You have never tried to find?

A — No.

Q–De Bijbel zegt dat hij er een heeft, nietwaar? Waren er toen andere mensen op aarde?

A–Ik kan het niet zeggen.

Q — dat kan je niet zeggen. Heb je daar ooit over nagedacht?

A — stoorde me nooit.

Q — er werden geen anderen geregistreerd, maar Kaïn kreeg een vrouw.

A — dat is wat de Bijbel zegt.

Q — Waar ze vandaan kwam Weet je niet. Oké. Betekent de uitspraak: “de ochtend en de avond waren de eerste dag,” en “de ochtend en de avond waren de tweede dag,” iets voor u?

A — Ik denk niet dat het per se een dag van vierentwintig uur betekent.

Q — you do not?

A — No.

Q — Wat denkt u dat het is?

A–Ik heb niet geprobeerd het uit te leggen. Als je het tweede hoofdstuk neemt … geef me het boek. (Het Onderzoeken Van De Bijbel.) Het vierde vers van het tweede hoofdstuk zegt: “Dit zijn de generaties van de hemelen en de aarde, toen ze werden geschapen in de dag dat de Here God maakte de aarde en de hemelen,” het woord “dag” daar in het volgende hoofdstuk wordt gebruikt om een periode te beschrijven. Ik zie niet in dat er enige noodzaak is om de woorden ‘de avond en de morgen’ te interpreteren als een dag van vierentwintig uur ‘ op de dag dat de Heer de hemel en de aarde maakte.”

Q — toen, toen de Bijbel zei, bijvoorbeeld, ” En God noemde het firmament hemel. En de avond en de ochtend waren de tweede dag, ” dat betekent niet noodzakelijk vierentwintig uur?

A–Ik denk niet dat dit noodzakelijk is.

Q–denkt u dat het wel of niet werkt?

A — Ik weet dat velen dat denken.

Q — Wat denkt u?

A–Ik denk van niet.

Q–denk je dat dat geen letterlijke dagen waren?

A — Ik denk niet dat ze vierentwintig uur per dag waren.

Q — Wat vindt u ervan?

A — dat is mijn mening–Ik weet niet of mijn mening over dit onderwerp beter is dan degenen die denken dat het zo is.

Q — u denkt dat niet ?

A — No. Maar ik denk dat het net zo gemakkelijk zou zijn voor het soort God waarin we geloven om de aarde te maken in zes dagen als in zes jaar of in 6.000.000 jaar of in 600.000.000 jaar. Ik vind het niet belangrijk of we het een of het ander geloven.

Q — denk je dat dat letterlijke dagen waren?

A — mijn indruk is dat het perioden waren, maar ik zou niet proberen te argumenteren als iemand die in letterlijke dagen wilde geloven. Q–Ik zal het u voorlezen uit de Bijbel: “en de Heere God zeide tot de slang: Omdat gij dit gedaan hebt, zijt gij vervloekt boven al het vee, en boven al het gedierte des velds; op uw buik zult gij gaan en stof zult gij eten al de dagen uws levens.”Denk je dat de slang daarom op zijn buik moet kruipen?

A — ik geloof dat.

Q — heb je enig idee hoe de slang voor die tijd ging?

A — No, sir.

Q–Weet je of hij op zijn staart liep of niet?

A — No, sir. Ik kan het niet weten. (Gelach in publiek).

Q — nu verwijs je naar de wolk die in de hemel werd gezet na de vloed, de regenboog. Geloof je daarin?

A — Read it.

Q — goed, Mr. Bryan, Ik zal het voor u voorlezen. Bryan — Edelachtbare, ik denk dat ik deze getuigenis kan inkorten. Het enige doel van Mr Darrow is om de Bijbel te bespotten, maar Ik zal zijn vraag beantwoorden. Ik zal het allemaal in één keer beantwoorden, en ik heb geen bezwaar in de wereld, Ik wil dat de wereld weet dat deze man, die niet in een God gelooft, probeert een rechtbank te gebruiken in Tennesseee–

Darrow–ik maak daar bezwaar tegen.

Bryan — (Ga door) om erover te slurpen, en hoewel het tijd zal vergen, ben ik bereid om het te nemen.

Darrow — ik maak bezwaar tegen uw verklaring. Ik stel je vrij voor je dwaze ideeën die geen enkele intelligente Christen op aarde gelooft. De rechtbank is verdaagd tot 9 uur morgenochtend.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.