The OCR Software Blog

welkom op de officiële home page voor de (A9t9) Chinese ondertitels vertaler.

de vertaler van de Chinese ondertiteling (of gewoon CST) herkent de Chinese karakters van de ondertiteling direct in de video en vertaalt ze naar Pinyin en Engels. Dit alles werkt visueel, direct op een videoportaal zoals Youtube.

  • Download de vertaler voor Chinese ondertitels (de link gaat naar de Microsoft App store. De app draait op Windows 8.1 en Windows 10.)
  • nieuw: Probeer de nieuwe cross-platform oplossing: Copyfish (Chrome extensies, = Het draait direct op uw Chrome-browser)

Chinees leren heeft één groot voordeel: de meeste Chinese films en TV-programma ‘ s zijn standaard ondertiteld in het Chinees. Maar zoals we Chinese leerlingen zijn allemaal pijnlijk bewust van, Er is geen gemakkelijke link tussen een personage en de uitspraak en toon. Daarvoor hebben we Pinyin, de fonetische taal voor Chinees. Maar het vinden van films met pinyin ondertitels is bijna onmogelijk buiten speciale clips voor Chinese leerlingen. En er was nooit een gemakkelijke manier om een nieuw woordenschat woord op te zoeken tijdens het bekijken van een video… … dat is tot nu toe.

TCST creëert instant Pinyin ondertitels en biedt automatische Chinees naar Engels vertalingen.

Hoe werkt het:

  1. Start een film met Chinese ondertitels, normaal en volledig scherm modus worden beide ondersteund.

  2. klik op” New Subtitle Area ” knop aan de linkerkant. Er verschijnt een gele rechthoek. Gebruik het om het gebied te markeren waar de Chinese ondertitels verschijnen. Deze instellingen worden opgeslagen totdat u een nieuw gebied opnieuw selecteert. Dus je hoeft dit maar één keer per film te doen.

  3. klaar! – Leun achterover en kijk naar je film. Klik gewoon op de ” Vertalen!”knop wanneer u een instant Pinyin ondertiteling en Engelse vertaling nodig.

deze app maakt het leren van Chinees niet gemakkelijk, maar het maakt het leuker 😉

het is niet nodig om op het internet te zoeken naar gratis ondertitelbestanden in SRT-formaat en ingewikkelde DVD-speler setups te gebruiken. Open gewoon de CST app, ga naar Youtube, start uw favoriete video en druk op de ” Vertalen!”button wanneer je hulp nodig hebt met een Chinese ondertitel.

CST werkt met elk videoportaal dat de video ‘ s met een HTML5-videospeler toont. Helaas betekent dat nog geen Youku ondersteuning. Update Okt. 2015: Flash-spelers worden nu ondersteund door Copyfish.

kopieer & plak Chinese tekens:

soms wilt u een bepaald woord opzoeken in uw woordenboek of toevoegen aan uw lijst met Flash-kaarten. Je kunt dat gemakkelijk doen, omdat je het Chinese karakter vanuit de app naar ergens anders kunt kopiëren:

u kunt de Chinese tekst markeren en kopiëren & plakken, bijvoorbeeld. om specifieke woorden op te zoeken in een online Chinees woordenboek of om ze toe te voegen aan uw Flash card lijst.

aan de slag!

CST werkt met elke film. Maar voordat je verlamming van keuze, hier is een goede film om te beginnen:

de Chinese ondertiteling vertaler is gratis beschikbaar in de Windows app store.

e-mail blog op a9t9.com met elke functie suggestie of bug rapport. Of laat gewoon een reactie hieronder….

voor softwareontwikkelaars onder de Chinese leerlingen:

wilt u een functie toevoegen aan CST? De app is een XAML / C # Visual Studio project en de volledige broncode is beschikbaar onder de GPL open-source licentie op GitHub. Ideeën voor nieuwe functies en bugrapporten zijn ook zeer welkom.

deze ondertitel OCR app is mijn eigen idee, maar de observatie dat ondertitels helpen bij het leren van talen is niets nieuws:

  • Smart Subtitles for Language Learning, Geza Kovacs, 2013, MIT CSAIL_ _
  • Verbeter uw Chinees met: Subtitles, Blog post by Hugh Grigg,

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.