Complexitatea limbajului

de-a lungul secolului al 19-lea, complexitatea diferențială a fost luată de la sine. Limbile clasice Latină și greacă, precum și sanscrita, au fost considerate a poseda calități care ar putea fi atinse de limbile naționale europene în creștere doar printr-o elaborare care să le ofere complexitatea structurală și lexicală necesară care să răspundă cerințelor unei civilizații avansate. În același timp, limbile descrise ca fiind primitive au fost considerate în mod natural ca reflectând simplitatea vorbitorilor lor. Pe de altă parte, Friedrich Schlegel a remarcat faptul că unele națiuni “care par a fi la cel mai scăzut grad de cultură intelectuală”, cum ar fi basca, s Inquxmi și unele limbi native americane, posedă un grad izbitor de elaborare.

ipoteză de complexitate egală

în secolul 20, lingviștii și antropologii au adoptat un punct de vedere care ar respinge orice idei naționaliste despre superioritatea limbilor de stabilire. Primul citat cunoscut care propune ideea că toate limbile sunt la fel de complexe provine din Rulon S. Wells III, 1954, care îl atribuie lui Charles F. Hockett. În decurs de un an, aceeași idee și-a găsit drumul spre Encyclopedia Britannica:

toate limbile de astăzi sunt la fel de complexe(. Nu există limbi primitive, dar toate limbile par a fi la fel de vechi și la fel de dezvoltate.

în timp ce laicii nu au încetat niciodată să considere anumite limbi ca fiind simple și altele ca fiind complexe, o astfel de viziune a fost ștearsă din contextele oficiale. De exemplu, ediția din 1971 a Guinness Book of World Records a prezentat Saramaccan, o limbă creolă, ca “cea mai puțin complexă limbă din lume”. Potrivit lingviștilor, această afirmație nu a fost “întemeiată pe nicio dovadă serioasă” și a fost eliminată din edițiile ulterioare. Diferențele aparente de complexitate în anumite zone au fost explicate cu o forță de echilibrare prin care simplitatea dintr – o zonă ar fi compensată cu complexitatea alteia; de ex. David Crystal, 1987:

toate limbile au o gramatică complexă: poate exista o simplitate relativă într-un sens (de exemplu, fără terminații de cuvinte), dar se pare că există întotdeauna o complexitate relativă în altul (de exemplu, poziția cuvântului).

în 2001, ipoteza compensării a fost în cele din urmă respinsă de creolistul John McWhorter, care a subliniat absurditatea ideii că, pe măsură ce limbile se schimbă, fiecare ar trebui să includă un mecanism care să o calibreze în funcție de complexitatea tuturor celorlalte 6.000 de limbi din întreaga lume. El a subliniat că lingvistica nu cunoaște niciun astfel de mecanism.

revizuind ideea complexității diferențiale, McWhorter a susținut că este într-adevăr limbi creole, cum ar fi Saramaccan, care sunt structural “mult mai simple decât toate, dar foarte puține limbi mai vechi”. În noțiunea lui McWhorter, acest lucru nu este problematic în ceea ce privește egalitatea limbilor creole, deoarece structurile mai simple transmit semnificații logice în modul cel mai simplu, în timp ce complexitatea crescută a limbajului este în mare parte o chestiune de caracteristici care s-ar putea să nu adauge prea mult funcționalității sau să îmbunătățească utilitatea limbii. Exemple de astfel de caracteristici sunt marcarea posesivă inalienabilă, marcarea comutatorului de referință, asimetriile sintactice între matrice și clauze subordonate, genul gramatical și alte caracteristici secundare care sunt cel mai adesea absente în Creole.

în anii care au urmat articolului lui McWhorter, au fost publicate mai multe cărți și zeci de articole pe această temă. Până în prezent, au existat proiecte de cercetare privind complexitatea limbajului și au fost organizate mai multe ateliere pentru cercetători de către diferite universități.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.