Cum se scrie care se încadrează sau care se încadrează?

care este greșit să cazi sau să cazi?

cuvântul potrivit cade. Cu toate acestea, Callendo este o greșeală de scriere.

cuvântul callendo este o scriere greșită a cuvântului care se încadrează în care litera u a fost modificată prin litera (X) sau invers, aceasta lipsește sau a rămas peste umlaut pe una dintre vocalele sale u a cuvântului corect care cade

mai multe informații despre cuvântul care se încadrează pe internet

care se încadrează în RAE.
care se încadrează în referință cuvânt.
cade pe wikipedia.
Sinonime de cădere.

greșeli de ortografie tipice cu cuvântul Falling

cum se scrie falling sau sayendo?
cum se scrie căderea sau căderea?

unele fraze din cărți în care apare căzând

cuvântul cădere poate fi considerat corect pentru apariția sa în aceste capodopere ale literaturii.

în linia 1837
a cărții La Barraca
a faimosului autor Vicente Blasco iba Colosez

… Teresa și fiica ei, epuizate de lacrimi, și-au epuizat energia după atâtea nopți nedormite, au ajuns să fie inerte, căzând pe acel pat care păstra încă amprenta săracului copil. …

în linia 1585
a cărții La Bodega
a faimosului autor Vicente Blasco iba Colosez

… El a trecut poarta și portalul cu ușurința unui slujitor vechi al casei. Se opri pentru o clipă în curte, cu arcadele sale albe, printre paturile de banane și palmieri. În centrul uneia dintre mănăstiri a cântat un curent de apă, căzând într-un castron adânc. Era o fântână cu pretenții de monument; un munte de stalactite cu o peșteră ca o nișă și în ea Fecioara din Lourdes, din marmură albă; o statuie mediocră, cu licărirea exterioară a imaginilor franceze, pe care proprietarul hotelului a apreciat-o ca o minune artistică. …

în La l unktotnea 1924
din cartea La Bodega
de celebrul autor Vicente Blasco iba Unktotez

… Dar Domnul Fermin, vechiul camarad, nu era unul dintre aceștia. Când l-a văzut, s-a ridicat, căzând în brațe, cu acel zgomot al celor puternici care se îneacă fără să poată plânge. …

în linia 2853
a cărții cei trei muschetari
a celebrului autor Alexander Dumas

… Mă trădează peste tot, pot avea încredere în tine?- Oh, doamnă! plângea tânăra căzând în genunchi. …

în linia 9468
a cărții cei trei muschetari
a celebrului autor Alexander Dumas

… Palid, nemișcat, zdrobit de această revelație înspăimântătoare, deslum brado de femeia bellezasobrehumana dezbrăcată înaintea lui cu un impudor care i se părea Sublim, a ajuns să cadă în genunchi în fața ei, la fel ca primii creștini înaintea acelor martiri puri și sfinți ai persecuției împăraților care au luptat în circ spre lubrifierea sângeroasă a populației. …

în linia 10762
a cărții cei trei muschetari
a celebrului autor Alexander Dumas

… – Oh, grace, grace! Scuze! exclamă nenorocitul căzând în genunchi. …

în linia 4624
a cărții Biblia în Spania
a celebrului autor Tom Okts împrumuta și Manuel Aza Oktava

… Două sau trei zile după această aventură m-am trezit din nou în camera mea dărăpănată și prost mobilată; ar fi ora zece într-o dimineață melancolică, iar ploaia de toamnă a continuat să cadă. …

în linia 4607
din cartea El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha
de celebrul autor Miguel de Cervantes Saavedra

… Am vrut să înviez cavaleria Andante moartă, și are multe zile, poticnire aici, care se încadrează acolo, despe zecndome aici, și de a ajunge acolo, am făcut-o mare parte din dorința mea, ajutând văduve, protejarea fecioare, și încurajarea căsătorit, orfani și studenți, comerțul propriu-zis, și naturale de cavaleri; și așa, pentru curajos meu, multe creștine și fapte am meritat să meargă deja ștampilate pe aproape toate sau cele mai multe națiuni ale lumii. …

în linia 6922
a cărții ingeniosul hidalgo don Quijote din la Mancha
al celebrului autor Miguel de Cervantes Saavedra

… Sancho a fost zdrobit, Don Quijote a fost speriat, picățele și Rocinante nu a fost foarte catolic, dar în cele din urmă toate s-au ridicat, și don Quijote, în mare grabă, poticnire aici și care se încadrează acolo, a început să curgă după turma, strigând: “Oprește-te și așteaptă, ticălosule, căci te așteaptă un singur cavaler, care nu are nicio condiție și nici nu este de părerea celor care spun că inamicul care fuge, fă-l podul de argint!”Dar nu de aceea alergătorii grăbiți s-au oprit și nici nu și-au ascultat amenințările mai mult decât norii din vechime. …

în linia 1164
din cartea călătoria unui naturalist în jurul lumii
de celebrul autor Charles Darwin

… … suferiseră mult; unul dintre tovarășii lor murise căzând din vârful unei console. …

în linia 2108
din cartea călătoria unui naturalist în jurul lumii
de celebrul autor Charles Darwin

… … bufnițele fac război aprig cu țestoasele tinere în timp ce eclozează; cei care îmbătrânesc nu se așteaptă să moară, ci accidental, căzând, de exemplu, din vârful unei stânci; cel puțin, locuitorii insulelor m-au asigurat că nu au văzut niciodată o broască țestoasă murind de moarte naturală. …

în linia 4585
a cărții La Regenta
a faimosului autor Leopoldo Alas “clar Unktaktn”

… – Vezi? tremuri; în pat, în pat, îngerul meu; toate în pat; cad. …

în linia 5134
a cărții La Regenta
a faimosului autor Leopoldo Alas “clar Unktaktn”

… Do olfactiva Paula a văzut Eparhia ca o presă de cidru a celor care se aflau în satul ei; fiul ei era forța, grinda și greutatea care strângeau fructele, presând, căzând încetul cu încetul; ea era șurubul care se strângea; prin vârful de oțel al voinței ei, voința Fiului ei a alunecat, pentru ea de ceară; vârful a intrat în piuliță, era natural. …

în linia 6486
a cărții La Regenta
a faimosului autor Leopoldo Alas “clar Unktotn”

… Amândoi stăteau aproape unul de celălalt, cei doi aroganți, zvelți; Levitul încins din Misia, corect, sever, și-a arătat gravitatea cu linii nu mai puțin demne și elegante decât Manteo pompos, hieratic al clericului, care strălucea în soare, căzând pe pământ. …

în linia 7719
a cărții La Regenta
a faimosului autor Leopoldo Alas “clar Unktaktn”

… nerecunoscător! “A spus Barinaga, căzând într-o descurajare profundă. …

în linia 1438
a cărții de la poalele V-ului … Îngrozită și indignată de moartea tatălui fiului ei, Lucretia s-a retras la Nepi, îmbolnăvindu-se de febră; dar după trei sau patru luni s-a întors la Roma pentru a participa la sărbătorile papale, mângâiată de văduvia ei. …

în linia 1599
a cărții de la poalele V-ului … Mâna lui a făcut minunea așteptată inutil de admiratorii stabilității acelui Monoclu care părea să fie fixat cu șuruburi la arcul sprâncenelor. Pentru prima dată, roundelul de sticlă a fost detașat de cadrul său, căzând la pământ cu o retintare care a amortizat grosimea covorului. …

în linia 1201
a cărții El para inktosso de las mujeres
de celebrul autor Vicente Blasco Ib Inktoz

… Aici Gurdilo a respins cu resentimente împotriva lui Momaren, descriindu-l fără să-și dea numele, povestind nenorocirile sale domestice, lupta sa cu Popito, ura sa împotriva uriașului, pentru că l-a crezut complice al lui Ra-Ra. Chiar și senatorii cei mai apropiați de tatăl profesorilor au râs sincer când senatorul a povestit, cu o exagerare comică, tot ce s-a întâmplat în Adunarea literară. Imaginea celor doi poeți care se încadrează învăluită de salivarea gigantului a provocat râsete atât de enorme încât vorbitorul a fost forțat să facă o pauză lungă. Au fost mulți care au început să vadă în acel colos, considerat prost, o fiară turbată, amuzantă pentru bruschețea ei și care merită o anumită milă. …

în linia 1295
a cărții El para inktosso de las mujeres
de celebrul autor Vicente Blasco Ib Inktoz

… A reușit cu greu să urce pe o gleznă, dar în timp ce se mișca încet și ezita de-a lungul marginii osoase a vițelului, și-a pierdut piciorul, căzând cu capul în nisip. Gillespie i-a fost milă de el și a întins o mână pentru a-l ține cu degetele, ridicându-l la înălțimea pieptului. A țipat de spaimă la căderea lui și, așezat în mâna uriașului, nici nu se considera în siguranță, agățându-se de unul dintre degete. În cele din urmă, părea să se calmeze, trăgând înapoi vălul care îi acoperea fața, astfel încât să poată vorbi. …

în linia 1572
a cărții El para inktosso de las mujeres
de celebrul autor Vicente Blasco Ib Inktoz

… Una dintre nave stătea în fața bărcii lui Gillespie, tăindu-și drumul, în timp ce îi trimitea un nor de pietricele mici cu catapultele lor; dar uriașul vâslea puternic, căzând peste el în câteva secunde și îl făcea să dispară sub coliziunea aspră a arcului său. …

în linia 1578
a cărții El para inktosso de las mujeres
de celebrul autor Vicente Blasco Ib Inktoz

… Apa s-a întunecat cu o dilatare neagră, ca și cum o pungă mare plină cu cerneală i s-ar fi rupt în intestine. Bule Dense de gaz s-au ridicat la suprafață, au izbucnit cu un zăngănit împuțit și toate firele au fost eliberate deodată, căzând inerte, ca segmentele unui șarpe despicat, ca tentaculele unei caracatițe sfâșiate. …

în linia 337
a cărții Fortunata și Jacinta
a celebrului autor Benito P Oximrez gald Oximts

… Au văzut malul opulent al J-ului, a trecut prin Alcira, acoperit cu flori de portocal, prin J-Ultiva la Gigue-ul; Apoi a venit Montesa, de aspect feudal, și apoi Almansa pe teritoriul rece și gol. Câmpurile Viilor erau din ce în ce mai rare, până când severitatea solului le-a spus că se aflau în Castilia aspră. Trenul s-a repezit prin acel câmp trist, ca un câine uriaș, adulmecând pista și lătrând noaptea târziu, care cădea încet pe Câmpia nesfârșită. Egalitate, bastoane telegraf, capre, Bălți, desișuri, pământ gri, imensitate orizontală pe care mările par să fi rulat puțin; fumul mașinii se îndepărtează în pufuri maiestuoase spre orizont; gardienii cu steagul verde arătând spre pasajul liber, care arată ca calea Infinitului; turme de păsări care zboară jos și anotimpurile care așteaptă mult, ca și cum ar avea ceva bun … Jacinta a adormit și Juanito. Acel loc fericit era un narcotic. În cele din urmă s-au dus în Alcincktozar de San Juan, la miezul nopții, mort de frig. Acolo au așteptat trenul din Andaluzia, au băut ciocolată și s-au întors printr-o altă zonă din La Mancha, cea mai ilustră dintre toate, Argamasillesca. …

în linia 493
a cărții Fortunata și Jacinta
a celebrului autor Benito P Oximrez gald Oximts

… “Acea zi a fost o zi de încercări pentru mine. A fost o vineri a durerilor, și cele șapte săbii, domnii mei, au fost bătute în cuie aici … fulgeră ca fulgerul pe fruntea mea. Aveam nevoie de o idee și, mai mult decât de o idee, de curaj, da, de curajul de a mă arunca … Deodată am observat că acea valoare mult dorită a intrat în mine, dar o valoare extraordinară, ca cea a soldaților când se aruncă pe tunurile inamice… Am trântit pătura și m-am aruncat în stradă. Era deja hotărâtă și crede-mă, fericită ca un Paște, pentru că știa ce trebuie să facă. Până atunci am întrebat prietenii; din acel moment, aș întreba fiecare creatură vie, aș merge din ușă în ușă cu mâna așa … De la prima tragere am stat în casa unei Ducese străine, pe care nu o văzusem niciodată în viața mea. M-a primit cu o anumită suspiciune; m-a luat drept trapezist; dar ce mi-a păsat? Mi-a dat pomană și imediat, pentru a mă încuraja și a grăbi potirul imediat, am petrecut două zile urcând non-stop scările și trăgând clopotele. O familie m-a recomandat alteia și nu vreau să vă spun umilințele, ușile trântite și jignirile pe care le-am primit. Dar mana fericită cădea picături cu picături … curând am văzut că afacerea mergea mai bine decât mă așteptam. Unii dintre ei m-au primit aproape cu un paliu; dar majoritatea au rămas reci, mormăind scuze și căutând scuze pentru a nu-mi da un ban. Vedeți, sunt atât de multe atenții … nu există nici o taxă… guvernul ia totul cu contribuțiile…’. I-am liniștit. Un câine mic, un câine mic este ceea ce am nevoie. Și aici mi-au dat câinele, acolo cel dur, în altă parte bancnota mică de cinci sau zece … sau nimic. Dar eu sunt atât de campy. Ah! domnilor, acest comerț are multe falimente. Într-o zi am urcat la o a patra secundă, pe care mi-o recomandase. O astfel de recomandare a fost o glumă proastă. Ei bine, domnule, eu sun, mă duc în, și am obține trei sau patru tarasca … Doamne, erau femei cu o viață proastă!… Eu, care văd asta … primul lucru care mi s-a întâmplat a fost să fug. Dar nu, mi-am spus, nu plec. Să vedem dacă pot scoate ceva de la ei. Fiică, m-au umplut de insulte și unul dintre ei a intrat și s-a întors cu o mătură să mă lovească. Ce crezi că am făcut? Pui afară? Quia. M-am dus mai adânc și le-a spus patru proaspete … dar bine spus … frumos geniu am…! Ei bine, vei crede că am luat bani de la tine! Haide, haide … cel mai nerușinat, cel care a ieșit cu mătura a venit la mine acasă două zile mai târziu să-mi ia un Napoleon. …

în linia 555
a cărții Fortunata și Jacinta
a celebrului autor Benito P Oximrez gald Oximts

… Villalonga povestește că, cu ani în urmă, a vorbit absurd Casa-Mu, și susține și jură că l-a auzit spunând, Când nu era încă marchiz, că ușile erau închise ermetic; dar acest lucru nu a fost dovedit. Lăsând deoparte glumele, trebuie spus că Marchizul era o persoană foarte apreciabilă, foarte obișnuită, foarte prietenoasă în tratamentul său, excelentă pentru familia și prietenii săi. Avea aceeași vârstă ca D. Baldomero; dar nu era atât de bun la ani. Dinții lui erau artificiali, iar perciunii pătați aveau o față carmină, contrastând cu capul nevopsit. Aparisi era mult mai tânăr, un bărbat care se lăuda cu picioare mici și mâini frumoase, o față păstorită, o mustață maro căzând la chinezi, ochi mari, iar pe cap unul dintre acei cheli care sunt pentru deținătorii săi o diplomă de talent. Cea mai caracteristică a consilierului perpetuu a fost expresia de pe fața sa, similară cu cea a unei persoane care miroase ceva foarte neplăcut, care provenea dintr-o anumită contracție a mușchilor nazali și a buzei superioare. Altfel, o persoană bună, care nu datora nimic nimănui. El a avut un depozit de pădure, și sa spus că la un moment dat el a pus puncte pe i la pădurile de pin din Balsain. El a fost un om needucat, și … chestia e … același lucru pe care nu-i plăcea să-i apară. Tunante de Villalonga spune că cu ani în urmă a folosit Aparisi el e pur si muove al lui Galileo; dar săracul nu i-a dat adevărata interpretare și a crezut că acea faimoasă zicală însemna doar pentru caz. …

în linia 1302
a cărții Fortunata și Jacinta
a celebrului autor Benito P Oximrez gald Oximts

… Pe strada Toledo, pianitele obosite au cântat din nou și, de asemenea, acolo au fost așezate cele două piese, o tonadilla de la Mascota și sinfon oqusta de Sem Oqustramis. Se luptau cu ferocitate, la aproximativ treizeci de pași distanță, trăgându-și părul, zimțate și căzând împreună în amestecul nearmonic al propriilor sunete. În cele din urmă Semiramis a fost victorios, răsunând cu mândrie, marcând accentele sale nobile, în timp ce notele rivalului său au fost stinse, gemând din ce în ce mai departe, confundate cu tumultul străzii. …

în linia 1970
a cărții Sandok XVN: tigrii Mompracem
a celebrului autor Emilio salg Otrivri

… – Dumnezeule, protejează-l! Mariana mormăi, căzând în genunchi în timp ce ieșea din cabină. …

în linia 764
a cărții Un viaje de novios
de celebra autoare Emilia Pardo Baz Unktotn

… Singura persoană care s-a dedicat Pilar observând dieta sănătoasă a fost, prin urmare, Lucia. El a mutat-o de la nevoia de lepădare de sine trăită de naturi bogate și tinere, a căror activitate torturează și trebuie îndreptată spre un anumit scop și de la instinctul care conduce la hrănirea animalului pe care toată lumea îl neglijează sau la luarea de mână a copilului abandonat pe stradă. Numai Pilar era la îndemâna Luciei, iar în Pilar și-a pus afecțiunile. Perico Gonzalvo nu a simpatizat cu Lucia, găsindu-și femeia foarte provincială și foarte mică în ceea ce privește artele plăcerii. Miranda, deja oarecum întinerită de efectele favorabile ale primei săptămâni de ape, a mers cu Perico la cazinou, în parc, îndreptându-și coloana vertebrală și răsucindu-și din nou mustățile. Așa că cele două femei se confruntau una cu cealaltă. Lucia a fost supusă în totul metodei femeii bolnave. La ora șase a părăsit patul conjugal și a mers să trezească anemia, astfel încât somnul prelungit să nu provoace transpirații periculoase. S-a dus repede la balconul de la parter, pentru a respira aerul proaspăt al dimineții și amândoi s-au bucurat de zorii țărănești, care păreau să-l scuture pe Vichy, scuturându-l cu un fel de dor de dimineață devreme. Viața de zi cu zi a început foarte devreme în satul termal, deoarece locuitorii, restauratorii de comerț aproape toți în timpul sezonului de apă, au trebuit să meargă la cumpărături și să se pregătească să dea prânzul oaspeților lor când s-au întors de la primul pahar. De obicei, zori a apărut oarecum înfășurat în crepes gri, și vârfurile copacilor mari șopti ca aerul zbenguială puțin le-a traversat. Unele lucrător a trecut prin, barba lung, chipul lui prost spălate, și chipul lui ursuz, șchiopătat, somnoros, coloanei vertebrale lui încă arcuite de curbura de vis de plumb la membrele sale epuizate predarea cu o zi înainte. Servitoarele de serviciu, cu coșul la braț, șorț larg de țesătură gri sau albastră, părul bine îndreptat-ca al unei femei care are doar zece minute pentru masa de toaletă în timpul zilei și profită de ele -, au mers cu un pas rapid, temându-se că vor întârzia. Cincimi a ieșit dintr-o baracă din apropiere, drepte, Nasturii în uniformă, urechile lor roșii cu atât de mult frecarea-le în ablutions dimineața, gâtul ras la peștișor, mâinile în buzunarele pantalonilor, fluierând unele ton. O bătrână, cu șapca ei foarte albă și curată, și-a înfășurat costumul, a măturat cu grijă frunzele uscate împrăștiate pe trotuarul asfaltat; a urmat-o de un câine de lapte care adulmecă ca și cum ar fi dezorientat fiecare grămadă de frunze adunate de mătura sârguincioasă. Carele sunt acoperite în multe feluri și în toate dimensiunile și a fost distractiv să le observăm și să le comparăm. Unii, montați pe două roți uriașe, au fost trași de un măgar cu urechi nerăbdătoare și ghidați de femei cu fața tare și bronzată, purtând pălăria clasică de Bourbon, un fel de sportilla de paie cu două panglici de catifea neagră traversate de ceașcă: erau căruțe de lapte: în spate, un rând de borcane de staniu închidea marfa. Căruțele care transportau pământ și var erau mai grosiere și mișcate de un percheron puternic, ale cărui jaeces împodobeau Franjuri de lână roșie. Când s-au golit, s-au rostogolit cu o anumită lene, iar când s-au întors încărcați, șoferul a manipulat biciul, calul a trap vesel și a sunat clopotele frontalerei. Dacă era soare, Lucia și Pilar coborau în grădină și își lipeau fețele de fiarele gardului; dar în diminețile ploioase stăteau pe balcon, protejați de consolele cabanei și ascultau sunetul picăturilor de ploaie, căzând repede, repede, cu un zgomot de bombardament, pe frunzele bananelor, care scârțâiau ca mătasea când erau încrețite. …

în linia 1060
din cartea Un viaje de novios
de celebra autoare Emilia Pardo Baz Unktotn

… În timp ce Perico și Miranda erau înspăimântați de starea de spirit proastă, Pilar și-a pierdut treptat plămânul rămas, ca o scândură care a fost roșită de viermele de lemn. Nu s-a înrăutățit, pentru că nu s-a putut înrăutăți, iar viața ei, mai mult decât viața, a fost o agonie lentă, nu foarte dureroasă, doar vrăji amare de tuse care i-au adus flegma plămânului rupt în gât, amenințând că va îneca femeia bolnavă. Viața a fost acolo ca restul de flacără în lemn consumat aproape: cea mai mică mișcare, un pic de aer, sunt suficiente pentru a stinge complet. Aponia parțială fusese determinată și abia putea vorbi și numai cu o voce foarte liniștită și surdă, ca cea care putea fi emisă de un tambur de bumbac cu coarde. Somnolență lungă, tenace a apucat-o; somn adânc, în care întregul ei organism, împotmolit în atonie vagă, imitat și simțit restul finală a mormântului. Închise ochii, corpul nemișcat, picioarele împreună ca în sicriu, stătea ore și ore pe pat, fără să dea alt semn de viață decât respirația ușoară și șuierătoare. Au fost Orele meridiane cele care au atacat în mod preferențial visul com inktico, iar asistenta, care nu putea face altceva decât să o lase să se odihnească și care copleșea atmosfera groasă a camerei cu vapori de droguri și sudoare de vapori, atomi ai unei ființe umane celebre, s-a dus la balcon, în mijloc am coborât scările care duceau spre grădină și, profitând de umbra bananei desmedrado, am petrecut acolo orele moarte cusând sau croșetând. Munca și eșantionul său constau în camisite microscopice, fără bavete mai mari, scutece îngrijite. Într-o astfel de sarcină secretă și dulce au mers fără a simți după-amiaza, și, uneori, acul scăpat din degetele agil, și tăcere, retragere, seninătatea cerului, murmurul moale de copaci slabă, induse croitoreasă laborioasă la unele extaz contemplativ. Soarele a aruncat săgeți de aur prin frunzișul de pe nisipul străzilor; frigul era uscat și blând în acel moment; cei trei pereți ai hotelului și casa lui Artegui au format o sobă naturală, colectând toată căldura solară și aruncând-o peste grădină. Poarta, care a închis inelul, a căzut pe strada R-ului, iar prin fiarele sale au fost văzute trecând, înfășurate în ceața albastră a după-amiezii, saloane înguste, victorii ușoare, terenuri care alergau spre trotul plin de viață al trunchiurilor lor prețioase, călăreți care de departe semănau cu marionete și pioni care arătau ca umbre chinezești. În depărtare, oțelul unui etrier strălucea uneori, culoarea unui costum sau a unei livre, rotirea rapidă a spițelor lăcuite ale unei roți. Lucia a observat diferențele dintre cai. Au fost normanzii, puternic pe spatele lor, puternic pe gât lor, pikes pe pielea lor, lent în mâinile lor, care a efectuat la o dată vagoane largi cu forță și finețe, au fost englezii, cu gât lung, ungainly și foarte elegant, care trotted cu precizia de automate minunate; Arabi, cu ochi înflăcărați, nări nerăbdătoare și dilatate, copite lustruite, piele uscată și rinichi slabi; spanioli, deși puțini, cu coamă opulentă, sâni superbi, coapse largi și mâini croaking și levantesque. Pe măsură ce soarele apunea, mașinile puteau fi văzute în depărtare de scânteia mobilă a felinarelor lor; dar deja confundate culori și forme, ochii Luciei s-au săturat să le urmeze și, cu o melancolie reînnoită, s-au cocoțat în grădina meschină și etică. Uneori confuz, de asemenea, singurătatea lui în el, nu un călător sau pelerin, că cei care vin la Paris, de multe ori nu petrec după-amiaza face munca sub o banana, dar foarte Sardiola în persoană, că, sub pretextul de a merge cu o stropitoare de apă la plante, pornind de o buruiană, sau chiar un pic de nisip în rodezno, turnare paragrafe lungi cu colegii lor grijuliu. Adică nu le-a lipsit niciodată conversația. Ochii lui Lucy nu au fost mai puțin neobosit în a cere decât solicitante în a răspunde la limba lui Sardiola. Niciodată lucrurile nu au fost descrise într-un asemenea lux de detalii, strict nesemnificative. Luc INQUA era deja conștient de raritățile, gusturile și ideile speciale ale lui Artegui, cunoscându-și caracterul și faptele vieții sale, care nu ofereau nimic special. Poate că va uimi cititorul, că Sardiola a fost atât de conștient de problema cu privire la el, care a tratat doar pe scurt, dar este de remarcat faptul că basca a fost dintr-un loc foarte aproape de site-ul de Arteguis, și un prieten familiar al amantei lapte vechi, singura care acum îngrijit de casa singuratic. În dialectul lor diabolic, cei doi vorbeau mult și tare, iar biata femeie nu putea decât să numere harurile creaturii sale, care îl auzea pe Sardiola la fel de entuziasmat ca și cum ar fi exercitat și funcția de om al Engraciei. Printr-un astfel de canal a ajuns Lucia să cunoască cu degetul cele mai mici vârfuri ale geniului și condiției lui Ignatie; copilăria lui melancolică și mereu liniștită, tinerețea lui mizantrop și multe alte lucruri referitoare la părinții, Familia și moșia sa. Este adevărat că uneori soarta este mulțumită că, pe căi ciudate, pe căi sinuoase, două existențe se întâlnesc și se poticnesc la fiecare pas și se influențează reciproc, fără cauză sau motiv pentru aceasta? Este adevărat că, așa cum există fire de simpatie care le leagă, există un alt fir ascuns în fapte, care în cele din urmă le apropie de sfera materială și tangibilă? …

reguli legate de erorile lui y; ll

sunt scrise cu y unele timpuri și persoane ale verbelor ale căror infinitive se termină în-uir:
prezent indicativ
Exemple: construiesc, influențezi, fug.
excepții: ele nu sunt niciodată scrise cu și prima și a doua persoană plurală: fugim, construim, influențăm.

starea imperativă
exemplu: construiți, influențați, influențați, construiți
persoana a treia singular și plural al timpului trecut nedefinit.
Exemple: influențat, influențat, Construit, Construit
starea de subjunctiv.
Exemple: influența, constructul, influența

sunt scrise cu și unele forme de verbe cad, citesc, aud.
Exemple: fell, citiți, auziți

regulile de ortografie ale LL și și

scrieți LL:

scrieți ll în cuvinte care se termină în-illo, -illa. De exemplu: broșură, fereastră.


Go misspelling ¡¡¡¡


spaniola este o mare familie


ortografia este distractiv

cuvinte similare cu care se încadrează

finish cuvântul
cuvântul epuizat
cuvântul prestate
scaune cuvânt
cuvântul vizitat
curtare cuvânt
cuvântul înapoi

pânze amigas:

cicluri FP calcul Badajoz . VPO în Malaga . Burse pentru formare profesională în Castilla y le centi . – Hotel în Benalmadena

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.