100 Everyday Slang Words to Ace English von Airhead bis Icky

Die englische Sprache ist voller Slangwörter, Wörter, die in der Alltagssprache beiläufig verwendet und von englischen Muttersprachlern leicht verstanden werden. Dieser Artikel erklärt 100 der am häufigsten verwendeten Slang-Wörter in Englisch. Es ist der erste in einer Reihe von drei Artikeln zu diesem Thema. Wenn Sie diese Liste durchlesen, erkennen Sie möglicherweise eine Reihe dieser Wörter und wie sie verwendet werden. Tatsächlich können Sie einige dieser Wörter sogar selbst verwenden, ohne zu bemerken, dass es sich um Slang handelt. Unabhängig davon wird das Verständnis dieser Wörter Ihnen helfen, als ESL-Sprecher fließender zu werden, insbesondere in Ihrer Alltagssprache. Sie werden Ihren Wortschatz erweitern. Mit Geläufigkeit kommt Vertrauen. Sie können Ihr gesprochenes Englisch beherrschen. Ich weiß, du schaffst es!

Abs: Bauch- oder Bauchmuskeln; kurz für Bauchmuskeln – Beispiel: Wenn Sie 100 Sit-ups machen, kräuseln sich Ihre Bauchmuskeln in kurzer Zeit.

Ass: sehr gut in; sei geschickt; gut zu machen – Beispiel: Mein Bruder ist ein Ass im Karate.

Admin: Administrator; Verwaltung; Person/Abteilung einer Organisation – Beispiel: Wenn Sie Probleme mit Computern haben, wenden Sie sich bitte an den IT-Administrator.

Airhead: dumme, dumme Person – Beispiel: Meine Tante ist so ein Airhead; Sie hat vergessen, den Ofen einzuschalten und das Abendessen zu kochen.

Antsy: unruhig; ungeduldig; verunsichert – Beispiel: Die Schüler waren vor dem Mathe-Test antsy.

Axt/ Axt: jemanden von einem Job entlassen – Beispiel: Mein Nachbar wurde gestrichen und er sucht einen neuen Job.

Babe: eine gutaussehende junge Frau – Beispiel: Das Cabrio, das von dem Babe gefahren wurde, war auf dem Weg zum Strand.

Schlagen: müde; erschöpft; müde – Beispiel: Es war eine arbeitsreiche Woche und die Mitarbeiter wurden geschlagen.

Beat it: go away – Beispiel: Der Ladenbesitzer bat die Kinder, es zu schlagen, als er sah, dass sie sich im Laden schlecht benahmen.

Rindfleisch: Konflikt mit jemandem; Beschwerde gegen jemanden – Beispiel: Der Arbeitnehmer hat ein Rindfleisch mit dem Arbeitgeber über die Bezahlung von Überstunden.

Blab: Rede zu viel – Beispiel: Die Verkäuferin plauderte gerne mit ihren Kunden und sie erledigte nicht zu viel Arbeit.

Blast: ein tolles Erlebnis; eine schöne Zeit – Beispiel: Die Reise meiner Familie nach Disney World war eine tolle Zeit!

Bling: auffälliger Schmuck – Beispiel: Die Dame liebte es, ihren Bling beim Tanz zu zeigen.

Blutig: sehr; wirklich; total; komplett – Beispiel: Jeder sagte, er Party war eine verdammt gute Zeit.

Blow: Verschwende etwas wie Geld oder eine Gelegenheit – Beispiel: Ich hoffe, dass er seine Chancen, diesen Job zu bekommen, nicht sprengt.

Pause: eine Aufstiegschance in der Karriere; glückliche Wendung der Ereignisse – Beispiel: Mein Vater erhielt eine Pause und bekam einen höher bezahlten Job.

Bugger: ein unbeliebtes Ding – Beispiel: Ich habe versucht, die Fliege in der Küche loszuwerden, aber es war schwierig, den kleinen Kerl zu schlagen.

Busted: wegen eines Verbrechens oder einer Straftat angeklagt werden – Beispiel: Der Bankräuber wurde verhaftet und wegen Einbruchs angeklagt.

Taxifahrer: Taxifahrer; Taxifahrer – Beispiel: Der Taxifahrer war mit der Stadt vertraut.

Cahoots: heimlich zusammenarbeiten – Beispiel: Der Polizeichef war in Cahoots mit dem FBI, um zu versuchen, das Verbrechen aufzuklären.Can: jemanden ablehnen – Beispiel: Der neue Direktor wurde in Dosen und aus dem Job gezwungen.

Cheesy: niedrige Qualität; geschmacklos; nicht stilvoll – Beispiel: Das Restaurant war ziemlich kitschig; Sie hatten Papierservietten und Plastikteller.

Chicken (out): feige; nicht zu tun / ändern Sie Ihre Meinung aus Angst – Beispiel: Der Skifahrer hat sich aus dem Slalom-Event geküsst.

Chill/out: relax; take it easy – Beispiel: Es war endlich Urlaub und er wollte nur am Strand chillen.

Vollgestopft: vollgestopft – Beispiel: Die Speisekammer als vollgestopft mit Essen.

Kalter Fisch: eine unfreundliche, unsoziale Person – Beispiel: Frau. Jones war so ein kalter Fisch, dass sie nie an einer der Nachbarschaftsversammlungen teilnahm.

Betrug: Jemanden überreden, etwas zu tun, um ihn auszutricksen – Beispiel: Der Betrüger überredete die Leute, in eine Immobilie im Ausland zu investieren, die es wirklich nicht gab.

Cool: sympathisch – Beispiel: Der Film war cool vor allem die Animation.

Polizist: Polizist / Frau – Beispiel: Der Polizist fuhr über den Raser und gab ihm ein Ticket.

Cop out: Aus Angst vor dem Scheitern nichts tun – Beispiel: Es war ein Ausweg für John, seine Meinung über den Fallschirmsprung zu ändern.

Couch Potato: jemand, der zu viel fernsieht – Beispiel: Es scheint, dass es immer mehr junge Leute gibt, die sich heute dafür entscheiden, Couch Potato zu sein, anstatt frische Luft und Bewegung zu bekommen.

Verschroben: reizbar; leicht zu ärgern – Beispiel: Meine Mutter ist morgens sehr verschroben und sie ist einfach keine positive Person.

Absturz: Einschlafen – Beispiel: Nach der Nachtschicht musste die Krankenschwester nur noch abstürzen.

Becher: tasse (ein heißes Getränk wie Kaffee, Tee oder heiße Schokolade usw.) – Beispiel: Der Teenager bestellte an diesem kalten Wintermorgen eine Tasse Schokolade.

Bequem: einfach; anspruchslos – Beispiel: Der Job im Country Club war ziemlich bequem, aber er schien viel Geld zu verdienen.

Da bomb: ausgezeichnet; extrem gut – Beispiel: Das neue chinesische Restaurant ist da bomb; Sie sollten ihre Reisgerichte probieren.

Tot: ruhig; langweilig – Beispiel: Der Nachtclub war tot, also beschlossen wir, früh zu gehen.

Deadbeat: unzuverlässig; langweilig; faul – Beispiel: Der tote Vater wollte nicht helfen, seinen Anteil an Kindergeld zu zahlen.

Deck: Schlage jemanden zu Boden – Beispiel: Der Boxer hat seinen Gegner in der ersten Runde geschmückt.

Heikel: riskant; unsicher; gefährlich – Beispiel: Es war heikel, spät in der Nacht alleine durch den Park zu gehen.

Diddly–squat: nichts – Beispiel: Es ist erstaunlich, dass einige Leute diddly- squat über internationale Politik kennen.

Schmutz: Informationen, die den Ruf eines Menschen schädigen – Beispiel: Der Mitarbeiter hat etwas Schmutz über seinen Vorgesetzten ausgegraben und wollte ihn online verbreiten.

Diss: Zeigen Sie Respektlosigkeit, indem Sie etwas Beleidigendes sagen oder tun – Beispiel: Es ist niemals eine freundliche Sache, Ihre Eltern zu dissen.

Ditch: Beziehung mit jemandem beenden – Beispiel: Der Freund meiner Tante hat sie kurz vor dem wichtigen gesellschaftlichen Ereignis im Stich gelassen.

Dope: dumme Person; Narr – Beispiel: Es war für die meisten Menschen offensichtlich, dass ___ ein Dope war, wenn es um Kalkül ging.

Dork: sozial ungeschickt – Beispiel: Mein Bruder war so ein Trottel, als er ein Mädchen nach einem Date fragte.

Wermutstropfen: etwas, das dich deprimiert oder unaufgeregt macht – Beispiel: Es war ein Wermutstropfen, dass ich mir an meinem Geburtstag die Weisheitszähne ziehen lassen musste.

Ziehen: etwas Langweiliges, Ermüdendes, Lästiges – Beispiel: Es war so ein Ziehen, meine kleine Schwester beim Radfahren dabei zu haben.

Blindgänger: Etwas, das nicht richtig funktioniert – Beispiel: Die Taschenlampe war ein Blindgänger; Obwohl es brandneu war, funktionierte es überhaupt nicht.

Weiß nicht: weiß nicht – Beispiel: Als der Lehrer den Schüler bat, dieses Wort zu buchstabieren, sagte er: “Ich weiß nicht.”

Earful: verbaler Verweis oder verbale Kritik; ein langes Gespräch – Beispiel: Auf der Party gab Michaels Vater Michael ein Ohr dafür, wie er sich verhalten sollte.

Easy Street: Finanzielle Sicherheit – Beispiel: Herr Jones war der Präsident des Unternehmens, also hatten seine Söhne es in der Easy Street.

Essen: ärgerlich; belästigend; ärgerlich – Beispiel: Die Beziehung fraß Mutter weg, also beschloss sie, zur Beratung zu gehen.

El cheapo: sehr billig – Beispiel: Das Hotel sah el cheapo mit seinem heruntergekommenen Teppichboden und abgenutzte Bettwäsche.

Ellbogenfett: körperliche Anstrengung/harte Arbeit – Beispiel: Mit ein wenig Ellbogenfett konnten wir das alte Häuschen so restaurieren, wie es jetzt aussieht.

Exec: ein Executive oder Manager – Beispiel: Der Marketing Exec traf alle Entscheidungen für die Abteilung.

Fab: fabelhaft; wunderbar – Beispiel: Das neu gestrichene Büro sah fabelhaft aus!

Fib: eine kleine, harmlose Lüge – Beispiel: Obwohl eine Fib eine Lüge ist, entscheiden sich viele Menschen dafür, Fibs zu sagen, dass sie aus Schwierigkeiten herauskommen sollen.

Flab: Körperfett; weiches loses Fleisch am Körper einer Person – Beispiel: Die Krankenschwester maß das Körperfett aller Patienten und arbeitete dann daran, eine spezielle gesunde Ernährung zu skizzieren.

Flocke: Unzuverlässige Person, die sagt, dass sie etwas tun wird, aber nicht – Beispiel: Ich konnte nicht glauben, dass er so eine Flocke war; Er versprach, bei dem Treffen zu sein und zu helfen, aber er tauchte jetzt auf. Er machte sich nicht einmal die Mühe anzurufen.

Flick: ein Film – Beispiel: An diesem Wochenende lief ein beliebter Film im Kino.

Flip-Flop: eine plötzliche Umkehrung des Denkens oder der Politik – Beispiel: Der Bürgermeister schien zwischen beiden Ansichten über die Landfusion in die Stadt zu wechseln.

Zufall: Ein gutes Ergebnis, das mehr vom Glück als vom Können herrührt – Beispiel: Es war ein Zufall, dass er den Job bekam; er rief den Chef an, gerade als er jemanden brauchte.

Flunk: einen Kurs oder Kurs nicht bestehen – Beispiel: Der Student hat nicht studiert und seine Mathematikprüfung durchgefallen.

Freak: strange – Beispiel: Es war ein verrückter Unfall, dass das geparkte Auto den Hügel hinunterrollte und gegen den Baum prallte.

Freebie: etwas umsonst – Beispiel: Eine erfolgreiche Marketingtechnik besteht darin, ein Werbegeschenk anzubieten, wenn Sie den Service ausprobieren oder das Produkt kaufen.

Gag: ein Witz – Beispiel: Für die Weihnachtsfeier sollte jeder ein Gag-Geschenk für den Geschenkaustausch mitbringen. Es war lustig zu sehen, was die Leute mitgebracht haben!

Müll: von schlechter Qualität – Die Artikel im Discounter-Möbelhaus sahen aus wie Müll, also ging die Dame in ein gehobeneres Geschäft.

Ausrüstung: Ausrüstung; Kleidung – Der Taucher packte seine Ausrüstung für den Tauchausflug.

Aussenseiter: versiert und Experte vor allem in IT–Bereichen – Der Geek Squad war der Name für das IT-Personal, das zur Reparatur von Computern eingestellt wurde. Es war ein passender Name, da die Mitarbeiter Geeks waren.

Knacker: Ein alter Mensch – Der Knacker gab seinen Job immer noch nicht auf und verbrachte jeden Tag in der Garage, um Autos zu reparieren.

Get: etwas verstehen; jemanden schlagen, verletzen oder töten – Beispiele: Wenn Sie hart genug lernen, werden Sie es verstehen. Der Mörder plante, das Opfer zu holen, als sie alleine auf dem Parkplatz war.

Gig: öffentliche Aufführung in der Regel von Rock-, Folk– oder Jazzmusik – Beispiel: Die Highschool-Band spielte einen Auftritt in der Innenstadt.

Glitch: Ein Fehler oder Defekt, insbesondere in Computersoftware – Beispiel: Der Computertechniker hat den Fehler im Programm behoben und jetzt funktioniert er einwandfrei.

Gob: spucken – Beispiel: Der alte Mann gob oft, während er sprach.

Goof off / goof around: Zeit verschwenden / herumspielen – Beispiel: Der kleine Junge war im Unterricht so ein Trottel. Er hat immer herumgespielt, auch wenn es Zeit war zu arbeiten.

Goofy: albern oder harmlos exzentrisch – Beispiel: Der Clown benahm sich bei der Parade so doof um die Kinder.

Gans: eine dumme oder dumme Person – Beispiel: Ich konnte nicht glauben, dass sie zwei verschiedenfarbige Socken zur Schule trug; was für eine Gans!

Grub: Essen – Beispiel: Die Camper wollten wissen, welches Essen am Lagerfeuer serviert wird.

Gutless: feige; mangelnder Mut – Beispiel: Der Löwe im Zauberer von Oz war wirklich gutless und er gab es sogar zu.

Mut: Mut – Beispiel: Es ist erstaunlich zu sehen, wie viel Mut die Soldaten in diesem Krieg hatten.

Ausgenommen: sehr verärgert / am Boden zerstört – Beispiel: Die Häuser auf der Straße wurden vom Tornado entkernt.

Haarig: gefährlich; riskant; beängstigend – Beispiel: Die Flugreise während des turbulenten Wetters war für den Piloten und die Besatzung sehr haarig. Und es war haarig für die Passagiere, auch.

Hang/hang out: Zeit mit verbringen – Beispiel: Die Jungs wollten mit den Mädchen beim Tanz rumhängen. Mein Freund wollte am Wochenende mit mir rumhängen.

Auflegen: Ein emotionales Problem, das Hemmung oder unangemessenes Verhalten verursacht – Beispiel: Mein Chef diktierte immer, was zu tun war, obwohl seine Untergebenen sehr

hasenhirnig waren: dumm und dumm – Beispiel: Es war eine hasenhirnige Idee, vor dem Marathon Fußball zu spielen. Der Marathon hätte gereicht.

Ärger: Jemanden ärgern oder belästigen – Beispiel: Es war so mühsam, die Unterschrift aller auf die Karte zu bekommen, wenn viele von ihnen nicht in der Stadt waren.

Honcho / Head Honcho: Person; Verantwortliche Person – Beispiel: Der Honcho wurde nach seiner Meinung zum neuen Produkt gefragt. Der Chefhoncho traf die Entscheidung, wo die Produkte vermarktet und wen eingestellt werden sollten.

Süchtig: süchtig; besessen – Beispiel: Die Kinder waren begeistert vom Lesen, als der Lehrer jeden Tag im Unterricht so aufregende Bücher laut vorlas.

Reifen: Basketballspiel – Beispiel: Das Unternehmen organisierte eine Basketballmannschaft und zur Mittagszeit spielten einige der Arbeiter ein kurzes Reifenspiel.

Hung-up: übermäßig besorgt über etwas oder jemanden – Beispiel: Der Kunde als hung-up auf die Farbe und würde nichts anderes als leuchtend blau akzeptieren.

Stück: ein attraktiver Mann mit einem starken, muskulöser Körper – Beispiel: Der Rettungsschwimmer war so ein Stück und alle Mädchen standen gerne um ihn herum am Strand.

Hunky-dory: gut; gut; gut gehen – Beispiel: Der Englischunterricht war hunky-dory. Der Lehrer war großartig. Der Unterricht hat Spaß gemacht. Und ich habe viel gelernt!

Hype: übertriebenes Lob für ein Produkt oder eine Person zu Werbezwecken – Beispiel: Es gab viel Hype um das neue iPhone. Kein Wunder, dass alle eins wollten.

Hyper: übererregt; überaktiv – Beispiel: Das kleine Kind schien an seinem Geburtstag hyperaktiv zu sein, als er alle verpackten Geschenke sah.

Eklig: Unangenehm in Farbe oder Geschmack – Beispiel: Wir gingen in ein neues Fischrestaurant und das Essen war eklig. Es muss der Fisch gewesen sein, den ich bestellt habe.

Iffy: zweifelhaft; von unsicheren Qualitäten oder Legalität – Beispiel: Die Besprechungszeit war zweifelhaft … der Chef war nicht in der Stadt und die Angestellten fragten sich, ob er rechtzeitig zurück sein würde.

In: modisch; trendy – Beispiel: Die Models kannten alle “In” -Moden.

In deep: tief involviert – Beispiel: Sie steckte tief in ihrem Studium und plante, wissenschaftliche Forscherin zu werden.

 tauziehen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.