100 Palabras de jerga diaria para Ace English de Airhead a Icky

El idioma inglés está lleno de muchas palabras de jerga, palabras que se usan casualmente en el habla diaria y que los hablantes nativos de inglés entienden fácilmente. Este artículo ayuda a explicar 100 de las palabras de argot más utilizadas en inglés. Es el primero de una serie de tres artículos sobre este tema. Tal vez al leer esta lista, reconocerá un número de estas palabras y cómo se usan. De hecho, incluso puedes usar algunas de estas palabras sin darte cuenta de que son jerga. De todos modos, entender estas palabras te ayudará a ser más fluido como hablante de ESL, especialmente en tu habla diaria. Ampliarás tu vocabulario. Con la fluidez viene la confianza. Puedes dominar tu inglés hablado. ¡Sé que puedes hacerlo!

Abdominales: músculos abdominales o estomacales; abreviatura de abdominales-Ejemplo: Si haces 100 abdominales, tus abdominales se ondularán en poco tiempo.

As: muy bueno en; sé hábil; hacer bien en – Ejemplo: Mi hermano es un as en karate.

Admin: administrador; administración; persona / departamento de una organización-Ejemplo: Si tiene problemas con los ordenadores, póngase en contacto con el Administrador de TI.

Cabeza hueca: persona tonta y estúpida-Ejemplo: Mi tía es una cabeza hueca; se olvidó de encender el horno y cocinar la cena.

Inquieto: inquieto; impaciente; inquieto-Ejemplo: Los estudiantes estaban ansiosos antes del examen de matemáticas.

Hacha / hacha: despedir a alguien de un trabajo-Ejemplo: Mi vecino fue despedido y está buscando un nuevo trabajo.

Babe: una joven atractiva-Ejemplo: El descapotable conducido por el bebé se dirigía a la playa.

Beat: cansado, agotado, cansado-Ejemplo: Fue una semana ocupada y los empleados estaban vencidos.

Lárgate: vete-Ejemplo: El dueño de la tienda le pidió a los niños que se largaran cuando vio que se estaban portando mal en la tienda.

Problema: conflicto con alguien; queja contra alguien-Ejemplo: El empleado tiene un problema con el empleador sobre el pago de horas extras.

Hablar demasiado-Ejemplo: A la vendedora le gustaba hablar con sus clientes y no trabajaba demasiado.

Explosión: una gran experiencia; un tiempo agradable-Ejemplo: ¡El viaje de mi familia a Disney World fue una maravilla!

Joyas llamativas-Ejemplo: A la dama le encantaba lucir sus joyas en el baile.

Sangriento: muy; realmente; totalmente; completo-Ejemplo: Todo el mundo dijo que la fiesta era un buen momento sangriento.

Golpe: desperdiciar algo como dinero o una oportunidad-Ejemplo: Espero que no arruine sus posibilidades de conseguir ese trabajo.

Descanso: una oportunidad para avanzar en la carrera de uno; giro afortunado de los eventos – Ejemplo: Mi padre recibió un descanso y obtuvo un trabajo mejor remunerado.

Bugger: una cosa que no le gusta-Ejemplo: Traté de deshacerme de la mosca en la cocina, pero fue difícil aplastar al pequeño bicho.

Arrestado: para ser acusado de un crimen u ofensa – Ejemplo: El ladrón de bancos fue arrestado y acusado de robo.

Taxista: taxista; taxista-Ejemplo: El taxista estaba familiarizado con la ciudad.

Cómplices: trabajando juntos en secreto-Ejemplo: El jefe de policía estaba en connivencia con el FBI para tratar de resolver el crimen.Puede: rechazar a alguien-Ejemplo: El nuevo director fue despedido y obligado a abandonar el trabajo.

Cursi: de baja calidad; desagradable; no es elegante, por ejemplo: El restaurante era bastante cursi; tenían servilletas de papel y platos de plástico.

Pollo (fuera): cobarde; no hacer/cambiar de opinión al hacerlo por miedo – Ejemplo: El esquiador se acobardó del evento de slalom.

Chill / out: relájese; tómelo con calma-Ejemplo: Finalmente fueron vacaciones y solo quería relajarse en la playa.

Lleno de comida: lleno de comida-Ejemplo: La despensa llena de comida.

Pescado frío: una persona antipática e insociable-Ejemplo: la Sra. Jones era un pez tan frío que nunca se unió a ninguna de las reuniones del vecindario.

Con: persuadir a alguien para que haga algo con el fin de engañarlo – Ejemplo: El estafador convenció a la gente para que invirtiera en una propiedad en el extranjero que realmente no existía.

Genial: simpático-Ejemplo: La película era genial, especialmente la animación.

Policía: policía / mujer-Ejemplo: El policía detuvo al conductor del camión a toda velocidad y le dio una multa.

Cop out: no hagas algo por miedo al fracaso-Ejemplo: Fue un policía que John cambió de opinión sobre el salto en paracaídas.

Couch potato: alguien que ve demasiada televisión-Ejemplo: Parece que cada vez hay más jóvenes que eligen ser couch potato hoy en día en lugar de tomar aire fresco y hacer ejercicio.

malhumorado: irritable; fácil de enfurecer-Ejemplo: Mi madre está muy malhumorada por las mañanas y simplemente no es una persona positiva.

Accidente: quedarse dormido-Ejemplo: Después de trabajar en el turno de noche, la enfermera solo necesitaba dormir.

Taza de té: taza de (una bebida caliente como café, té o chocolate caliente, etc.)- Ejemplo: El adolescente pidió una taza de chocolate en esta fría mañana de invierno.

Cómodo: fácil; poco exigente-Ejemplo: El trabajo en el club de campo era bastante cómodo, sin embargo, parecía ganar mucho dinero.

Da bomb: excelente; extremadamente bueno-Ejemplo: El nuevo restaurante chino es da bomb; deberías probar sus platos de arroz.

Muerto: tranquilo; aburrido-Ejemplo: El club nocturno estaba muerto, así que decidimos irnos temprano.

Deadbeat: poco fiable; aburrido – perezoso-Ejemplo: El padre perezoso no quería ayudar a pagar su parte de la manutención de los hijos.

Mazo: derriba a alguien al suelo-Ejemplo: El boxeador tumbó a su oponente en la primera ronda.

Arriesgado: arriesgado; inseguro; peligroso-Ejemplo: Era arriesgado caminar solo por el parque a altas horas de la noche.

Diddly-squat: nada-Ejemplo: Es increíble que algunas personas sepan diddly-squat sobre política internacional.

Suciedad: información para dañar la reputación de alguien-Ejemplo: El empleado desenterró algo de suciedad sobre su superior y quiso difundirla en línea.

Diss: muestra falta de respeto diciendo o haciendo algo insultante, por ejemplo: Nunca es bueno diss a tus padres.

Zanja: termina la relación con alguien-Ejemplo: El novio de mi tía la abandonó justo antes del importante evento social.

Droga: persona estúpida; tonto – Ejemplo: Era obvio para la mayoría de la gente que ___ era una droga cuando se trataba de cálculo.

Idiota: socialmente incómodo-Ejemplo: Mi hermano era un idiota cuando le pidió a una chica una cita.

Deprimente: algo que te deprime o te excita-Ejemplo: Fue deprimente tener que sacarme las muelas del juicio en mi cumpleaños.

Arrastre: algo aburrido, tedioso, problemático-Ejemplo: Fue un gran arrastre tener a mi hermana pequeña conmigo cuando iba en bicicleta.

Dud: algo que no funciona correctamente-Ejemplo: La linterna era un dud; aunque era completamente nueva, no funcionaba en absoluto.

No sé: no lo sé – Ejemplo: Cuando el maestro le pidió al estudiante que deletreara esa palabra, dijo: “No sé.”

Oído: reprimenda verbal o crítica verbal; una larga charla-Ejemplo: En la fiesta, el padre de Michael le contó a Michael cómo debía comportarse.

Easy street: seguridad financiera – Ejemplo: El Sr. Jones era el Presidente de la compañía, por lo que sus hijos lo tenían en easy street.

Comer: molesto; molesto; molesto – Ejemplo: La relación estaba carcomiendo a la madre, por lo que decidió ir a terapia.

El cheapo: muy barato-Ejemplo: El hotel se veía el cheapo con sus alfombras deterioradas y ropa de cama desgastada.

Esfuerzo físico / trabajo duro-Ejemplo: Con un poco de esfuerzo, pudimos tomar la vieja cabaña y restaurarla a lo que parece ahora.

Exec: un ejecutivo o gerente-Ejemplo: El ejecutivo de marketing tomó todas las decisiones para el departamento.

Fabuloso: fabuloso; maravilloso-Ejemplo: ¡La oficina recién pintada se veía fabulosa!

Fibrosis: una mentira pequeña e inofensiva-Ejemplo: A pesar de que una fibrosis es una mentira, muchas personas optan por decirle a las fibrosis para salir de problemas.

Flacidez: grasa corporal; carne suave y suelta en el cuerpo de una persona-Ejemplo: La enfermera midió la grasa corporal de todos los pacientes y luego trabajó para delinear una dieta saludable especial.

Flake: persona poco confiable que dice que hará algo, pero no lo hace – Ejemplo: No podía creer que fuera un flake; prometió estar en la reunión y ayudar, pero ahora se presentó. Ni siquiera se molestó en llamar.

Película: una película-Ejemplo: Hubo una película popular en el cine este fin de semana.

Flip-flop: para tener un cambio repentino de pensamiento o política-Ejemplo: El alcalde parecía flip-flop entre ambos puntos de vista sobre la fusión de la tierra en la ciudad.

Casualidad: un buen resultado que proviene más de la suerte que de la habilidad-Ejemplo: Fue casualidad que consiguió el trabajo; llamó al jefe justo cuando necesitaba a alguien.

Reprobar: reprobar un curso o curso – Ejemplo: El estudiante no estudió y reprobó su examen de matemáticas.

Freak: strange-Ejemplo: Fue un accidente raro que el auto estacionado cayera por la colina y chocara contra el árbol.

Freebie: algo gratis – Ejemplo: Una técnica de marketing exitosa es ofrecer un regalo si prueba el servicio o compra el producto.

Mordaza: una broma-Ejemplo: Para la fiesta de navidad, todos debían traer un regalo mordaza para el intercambio de regalos. ¡Fue divertidísimo ver lo que la gente traía!

Basura: de mala calidad: Los artículos en la tienda de muebles con descuento parecían basura, por lo que la señora fue a una tienda de mayor escala.

Equipo: equipo; ropa: El buceador empacó su equipo para el viaje de buceo.

Geek: experto y experto, especialmente en áreas de TI: El Escuadrón de Geek era el nombre dado al personal de TI contratado para reparar computadoras. Era un nombre apropiado ya que los empleados eran frikis.

Anciano: una persona mayor: El anciano todavía no renunciaba a su trabajo y pasaba todos los días en el garaje arreglando autos.

Obtener: entender algo; golpear, herir o matar a alguien – Ejemplos: Si estudias lo suficiente, lo conseguirás. El asesino planeaba atrapar a la víctima cuando estaba sola en el estacionamiento.

Gig: interpretación pública generalmente de música rock, folk o jazz, por ejemplo: La banda de la escuela secundaria tocó en el centro de la ciudad.

Fallo técnico: un fallo o defecto, especialmente en software de computadora-Ejemplo: El técnico de computación arregló el fallo técnico en el programa y ahora funciona perfectamente.

Gob: escupir-Ejemplo: El anciano a menudo engullía mientras hablaba.

Goof off / goof around: perder el tiempo / jugar-Ejemplo: El niño era un goof off en clase. Siempre hacía el tonto, incluso cuando era hora de trabajar.

Bobo: tonto o excéntrico inofensivo-Ejemplo: El payaso se comportó tan tonto con los niños en el desfile.

Ganso: una persona tonta o estúpida – Ejemplo: No podía creer que llevara dos calcetines de colores diferentes a la escuela; ¡qué ganso!

Comida: comida – Ejemplo: Los campistas querían saber qué comida se serviría alrededor de la fogata.

Cobarde: sin valor-Ejemplo: El león en El Mago de Oz era realmente cobarde e incluso lo admitió.

Agallas: coraje-Ejemplo: Es increíble ver cuántas agallas tenían los soldados en esa guerra.

Eviscerado: muy trastornado / devastado-Ejemplo: Las casas en la calle fueron destripadas por el tornado.

Peludo: peligroso; arriesgado – aterrador-Ejemplo: El viaje en avión durante el clima turbulento fue muy peludo para el piloto y la tripulación. Y era peludo para los pasajeros, también.

Pasar el rato: para pasar tiempo con-Ejemplo: Los chicos querían pasar el rato con las chicas en el baile. Mi amigo quería pasar el fin de semana conmigo.

Colgar: un problema emocional que causa inhibición o comportamiento irrazonable-Ejemplo: Mi jefe siempre dictaba lo que había que hacer a pesar de que sus subordinados eran muy

Cerebro de liebre: estúpido y tonto-Ejemplo: Era una idea de cerebro de liebre jugar al fútbol antes de correr el maratón. Correr el maratón hubiera sido suficiente.

Molestia: molestar o molestar a alguien-Ejemplo: Fue una molestia conseguir la firma de todos en la tarjeta cuando muchos de ellos estaban fuera de la ciudad.

Honcho / Head honcho: persona; persona a cargo-Ejemplo: El honcho fue llamado para su opinión sobre el nuevo producto. El jefe tomó la decisión de dónde comercializar los productos y a quién contratar.

Enganchado: adicto; obsesionado-Ejemplo: Los niños estaban enganchados a la lectura cuando el maestro leía libros tan emocionantes en voz alta todos los días en clase.

Aros: juego de baloncesto-Ejemplo: La Empresa organizó un equipo de baloncesto y a la hora del almuerzo, algunos de los trabajadores jugaron un juego corto de aros.

Colgado: demasiado preocupado por algo o alguien-Ejemplo: El cliente como colgado en el color y no aceptaría otra cosa que el azul brillante.

Hunk: un hombre atractivo con un cuerpo fuerte y musculoso, por ejemplo: El salvavidas era tan guapo y a todas las chicas les gustaba estar a su alrededor en la playa.

Hunky-dory: bueno; bien; va bien-Ejemplo: La clase de inglés era hunky-dory. El profesor era genial. Las lecciones fueron divertidas. ¡Y yo estaba aprendiendo mucho!

Bombo: elogios exagerados para un producto o persona con fines promocionales-Ejemplo: Hubo mucho bombo alrededor del nuevo iPhone. No me extraña que todos quisieran uno.

Hyper: sobreexcitado; sobreactivo-Ejemplo: El niño pequeño parecía hiperactivo en su cumpleaños cuando vio todos los regalos envueltos.

Asqueroso: desagradable en color o sabor-Ejemplo: Fuimos a un nuevo restaurante de mariscos y la comida era asquerosa. Debe haber sido el pescado que pedí.

Dudoso: dudoso; de cualidades inciertas o legalidad-Ejemplo: La hora de la reunión era dudosa the el jefe estaba fuera de la ciudad y los empleados se preguntaban si regresaría a tiempo.

En: moda; moda-Ejemplo: Las modelos conocían todas las modas” en”.

En profundidad: profundamente involucrado-Ejemplo: Estaba muy metida en sus estudios y planeaba convertirse en investigadora científica.

tira y afloja

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.