Foods of the Columbian Exchange

Introducción

¿Te imaginas Kansas sin campos de trigo, Italia sin salsa marinara o España sin gazpacho? Trigo, tomates, chiles y muchos otros alimentos fueron transferidos entre el Viejo y el Nuevo Mundo, los Hemisferios Oriental y Occidental, después del primer viaje de Cristóbal Colón a las Américas en 1492. Esta transferencia de alimentos, así como de otras plantas, animales, seres humanos y enfermedades, se conoce ahora como el Intercambio Colombiano. El contacto entre Europa y América dio como resultado una fantástica variedad de alimentos disponibles a nivel mundial. Las vacas, por ejemplo, fueron introducidas en América por los europeos. Por el contrario, los pavos se transportaban a Europa desde las Américas. El intercambio trajo patatas de América del Sur a Irlanda y tomates de América a Italia. Y si bien el intercambio afectó inicialmente las formas de vida europeas y estadounidenses, los pueblos de África y Asia pronto también se vieron afectados. Los portugueses proporcionaron dos de los muchos ejemplos: introdujeron el chile en la India desde América del Sur y el maíz en África a principios del siglo XVI. En menos de un siglo, la producción mundial de alimentos y el transporte se transformaron radicalmente. Con el descubrimiento del Nuevo Mundo, Europa aseguró enormes extensiones de tierra fértil adecuadas para el cultivo de cultivos populares como azúcar, café, soja, naranjas y plátanos. Tras la introducción de estos cultivos, las Américas se convirtieron rápidamente en los principales proveedores de estos alimentos para la mayor parte del mundo.

Las plantas y los animales no fueron la única materia biológica transferida entre continentes. Las crecientes interacciones entre europeos e indígenas americanos también facilitaron un rápido intercambio de enfermedades. Brotes de nuevas enfermedades como la sífilis ocurrieron más allá de las Américas por primera vez. La viruela, entre otras enfermedades, asoló a las poblaciones indígenas del Nuevo Mundo, matando al menos a la mitad de la población en los 150 años posteriores al primer viaje de Colón.

El deseo de controlar estos alimentos recién descubiertos y otros recursos naturales llevó a consecuencias humanas dramáticas. En un esfuerzo por producir y transportar nuevos comestibles, los imperios europeos se apresuraron a reclamar tierras en el Nuevo Mundo, impactando la cultura, el idioma, la religión y la política en las Américas durante siglos. Además, el deseo de cultivar cultivos valiosos, obtener recursos preciados y transportarlos a nivel mundial dio lugar a la rápida propagación y el transporte de poblaciones esclavizadas de África a las Américas.

Preguntas esenciales

  • ¿De qué manera veían los europeos los alimentos nativos e introducidos en el Nuevo Mundo? ¿Cómo moldearon estos puntos de vista la estructura social y económica de las Américas?
  • ¿Cómo el Intercambio colombiano dio forma a la cultura alimentaria en el mundo moderno?
  • ¿Cómo afectó el Intercambio Colombiano a las personas en las Américas? En Europa? ¿Qué explica las diferencias?

Impresiones Europeas de Alimentos del Nuevo Mundo

Los exploradores europeos escribieron extensas descripciones de sus viajes e impresiones de su nuevo entorno en las Américas. Casi ningún detalle era demasiado pequeño; describían personas, entornos, costumbres, modales, eventos, ropa, alimentos y mucho más. A medida que más personas atravesaban el Océano Atlántico, más relatos del Nuevo Mundo se pusieron a disposición de los lectores europeos en una variedad de formatos. Los artistas también viajaron a las Américas y fueron empleados para crear representaciones artísticas de los relatos de los exploradores.

Selección: Thomas Hariot, A briefe and true report of the new found land of Virginia (1590), Placas XIII, XIIII y XVI.
  • Thomas Hariot, A briefe and true report of the new found land of Virginia (1590), Placa XIII.
  • Thomas Hariot, A briefe and true report of the new found land of Virginia (1590), Plate XIIII (en inglés).
  • Thomas Hariot, A briefe and true report of the new found land of Virginia (1590), Placa XVI.

La comida, en particular, era fascinante para los europeos en el Nuevo Mundo, y las descripciones de la comida, así como las prácticas culinarias y culinarias indígenas, formaban una gran parte de las cuentas de viajes. Si bien muchas plantas y animales eran reconocibles, los europeos a menudo notaron que parecían más grandes y vigorosos en las Américas. Sin embargo, muchos alimentos eran completamente nuevos para los exploradores y, más tarde, para los colonos. El exotismo de alimentos como el maíz y los plátanos se acentuó aún más por las formas en que los pueblos indígenas preparaban y consumían sus alimentos. Decenas de relatos, tanto de texto como de imágenes, describen alimentos con los que ahora estamos familiarizados, como el maíz, las papas, los chiles, las calabazas, la yuca, la nopal, el plátano, el cacao, el pavo y una amplia variedad de pescado.

Selección: Theodor de Bry, India occidentalis (Francoforti ad Moenum, 1590), frontispicio; Vol. 2, Plate VIII; Vol. 2, Plate XXI; Vol. 2, Plate XXIIII; Vol. 2, Placa XXV.
  • Theodor de Bry, India occidentalis (1590), frontispicio.
  • Theodor de Bry, India occidentalis (1590), Lámina VIII.
  • Theodor de Bry, India occidentalis (1590), Placa XXI.
  • Theodor de Bry, India occidentalis (1590), Lámina XXIII.
  • Theodor de Bry, India occidentalis (1590), Placa XXV.

Los extractos de los relatos de los viajeros en esta sección muestran la fascinación por las Américas. Thomas Hariot, Theodor de Bry y Samuel Purchas eran bien conocidos por sus relatos publicados, a pesar de que Hariot era el único que había viajado al Nuevo Mundo, mientras que De Bry y Purchas basaron sus descripciones e imágenes en relatos de primera mano de expediciones a través de las Américas, desde el Estrecho de Magallanes hasta Terranova y todo lo demás. El libro de Hariot se centró en sus recuerdos de su viaje a Virginia a partir de 1585. El autor describe productos naturales rentables para los británicos y plantas y animales curiosos como el openauk (patata) y el coscushaw (yuca). El libro contiene ilustraciones detalladas de la producción y el consumo de alimentos por Theodor de Bry. De Bry fue un grabador que produjo las ilustraciones anteriores a partir de un conjunto de nueve volúmenes de libros sobre expediciones europeas a las Américas. Observe los abundantes recursos comestibles en las imágenes, así como las prácticas agrícolas eficientes de los nativos americanos.

Pvrchas His Pilgrimes in Five Bookes es una colección de cuentas de viajes cumplidas por un clérigo inglés. El primer fragmento describe las frutas exóticas de Puerto Rico basadas en el viaje de 1586 del Conde de Cumberland, mientras que el segundo describe la abundancia de maíz en Virginia.

Selección: Samuel Purchas, Pvrchas His Pilgrimes in Five Bookes (vol. 4) (1625), 1172-1173, 1669.
  • Samuel Purchas, Pvrchas His Pilgrimes in Five Bookes (vol. 4) (1625), 1172-1173.
  • Samuel Purchas, Pvrchas His Pilgrimes in Five Bookes (vol. 4) (1625), 1669.

Preguntas a considerar:

  1. ¿Qué aspecto de los alimentos se enfatiza en estos extractos? ¿Los autores y grabadores presentan cualidades específicas de los alimentos, o es más importante la abundancia y la variedad? ¿Por qué los autores y grabadores elegirían resaltar ciertas cualidades sobre otras?
  2. ¿Qué alimentos de estas fuentes le resultan familiares? ¿Qué alimentos no lo son? ¿Cuáles son las posibles explicaciones para algunos alimentos estadounidenses que permanecen en nuestras dietas hasta el día de hoy, mientras que otros no lo hicieron?
  3. ¿Cómo se presentan los alimentos en los grabados? ¿Los alimentos preparados parecen ser parte de comidas modestas o de comidas más elaboradas? ¿Están representados los europeos o los indígenas americanos con los alimentos? ¿Cambia la presentación de los alimentos dependiendo de quién más esté en la imagen?
  4. Los libros que contienen estos extractos son bastante grandes, y los libros de de Bry y Purchas forman parte de obras en varios volúmenes. En el momento en que se imprimieron estos libros, el tamaño y la longitud contribuyeron de manera importante al costo del libro; un volumen ilustrado también contribuyó a su costo. Estas cuentas de viaje, entonces, eran caras en el momento de la impresión. Además, el libro de de Bry incluye texto en latín, una lengua que se enseñó a los europeos mejor educados durante este período, y no en inglés (u otra lengua vernácula, como alemán, francés, español, etc.).). ¿Qué puede inferir sobre el número de lectores de estas cuentas de viajes? ¿Por qué se produjeron y compraron este tipo de libros?
  5. ¿Cómo describen los europeos a los indígenas americanos? ¿Qué características son elogiadas? ¿Cuáles son criticadas? ¿Hay alguna diferencia en cómo Hariot, que visitó el Nuevo Mundo, describió sus experiencias y de Bry y Purchas, que no lo hicieron?

Los europeos Adoptan y adaptan Nuevos alimentos

Las Américas son una gran cantidad de tierra. El clima y el medio ambiente varían drásticamente dependiendo de la ubicación; en consecuencia, las plantas y animales disponibles para el consumo humano también varían. Dado que los exploradores y viajeros al Nuevo Mundo estaban afiliados a reinos europeos específicos y reclamaban tierras en nombre de estos reinos, trajeron información diferente a Europa sobre los pueblos y los alimentos de su tierra recién encontrada. En consecuencia, la adopción de alimentos del Nuevo Mundo en las cocinas europeas fue desigual.

Selección: Charles Estienne, Maison rustique, or, The countrey farme (1616), portada, 83.
  • Charles Estienne, Maison rustique, or, The countrey farme (1616), portada.
  • Charles Estienne, Maison rustique, or, The countrey farme (1616), 83.

Los textos del siglo XVII revelan mucho sobre este complicado entrelazamiento de los alimentos y sus orígenes, así como elogios y críticas de estos alimentos en las dietas contemporáneas. Maison rustique, arriba, impresa originalmente en Francia como guía para administrar una finca, fue traducida al inglés en 1600. El autor aconsejó a los lectores sobre la cría de cultivos y ganado. Incluye algunos alimentos del Nuevo Mundo como este extracto sobre el pavo. El prospecto de Nueva Inglaterra de William Wood, extraído a continuación, compara la colonia con Inglaterra, lo que hace que los alimentos extraños de América del Norte parezcan más familiares. Aquí, la madera describe peces desconocidos para los europeos, como la foca, el fletán y la lubina. Wood vivió entre los puritanos de Massachusetts antes de escribir este libro. William Hughes también proporciona una introducción a los nuevos alimentos de las Américas, ofreciendo descripciones breves y recomendaciones de cocina de alimentos como la papa, la sandía, el azúcar, el maíz y la nopal. La selección a continuación muestra sus comentarios sobre la papa, la sandía y el maíz.

William Wood, Perspectiva de Nueva Inglaterra (1634), 33-34.
Selección: William Hughes, The American physitian, or, A treatise of the roots, plants, trees, shrubs, fruit, herbs, &c. growing in the English plantations in America (1672), página de título, 12-13, 22-24.
  • William Hughes, The American physitian (1672), portada.
  • William Hughes, The American physitian (1672), 12-13.
  • William Hughes, The American physitian (1672), 22-23.
  • William Hughes, The American physitian (1672), 24-25.

Algunos alimentos se hicieron muy populares y se extendieron rápidamente por toda Europa, como el chocolate, el producto del cacao, y el tabaco, a veces considerado un alimento o medicamento en este momento. En esta imagen de Traitez nouveaux & curieux du café, du thé et du chocolate, tres bebidas introducidas recientemente en Europa (café, té y chocolate) están representadas por personas que simbolizan las regiones que produjeron por primera vez las bebidas. Cada persona sostiene su bebida respectiva y se coloca con implementos para prepararla o servirla. Otros alimentos, como las papas, tardaron mucho tiempo en ganar popularidad en el Viejo Mundo. Algunos reinos adoptaron alimentos más fácilmente que otros al principio, como los tomates en España e Italia y Turquía en Francia e Inglaterra. Aún otros alimentos del Nuevo Mundo fueron adoptados por los no occidentales como resultado de los esfuerzos de comercio y colonización en otras partes del mundo. Por ejemplo, los chiles se transportaban a la India y el maíz y la yuca en África a través de estos métodos. Finalmente, muchos alimentos del Viejo Mundo fueron traídos a las Américas por exploradores y colonos, ya sea por necesidad de consumo o por el deseo de beneficiarse de la producción de cultivos. Estos cultivos y animales florecieron en el Nuevo Mundo y todavía están incrustados en las culturas alimentarias modernas de las Américas. La carne de res, promocionada como una de las comidas estadounidenses más icónicas, no es nativa del Nuevo Mundo. Introducido en América por los europeos, el ganado prosperó en su nuevo entorno, creciendo en población a números notables. Este crecimiento, combinado con la introducción europea de caballos, condujo no solo a las culturas modernas de vaqueros de América del Norte y del Sur, sino que contribuyó a la deforestación y la destrucción de los cultivos indígenas. La introducción de otros cultivos en las Américas, como el trigo, el arroz, el azúcar y el café, tuvo resultados igualmente dramáticos y beneficios mixtos en el Nuevo Mundo.

Preguntas a considerar:

  1. ¿Cuáles son los beneficios y problemas de estos alimentos, basados en las evaluaciones de los autores y grabadores?
  2. ¿Cree que los autores y el grabador fueron precisos? Explique por qué o por qué no.
  3. ¿Cómo se comparan los alimentos del Nuevo Mundo con los alimentos del Viejo Mundo en estos extractos? ¿Se comparan los alimentos estadounidenses directamente con los alimentos europeos conocidos, o los comentarios son más generales?
  4. ¿Qué información podemos obtener de la imagen sobre el sesgo europeo que puede no aparecer inmediatamente en los textos?
  5. ¿Estos alimentos del Nuevo Mundo parecen asimilados a las dietas europeas, o son todavía vistos como adiciones exóticas e inusuales a una comida? ¿Las fechas de estas fuentes cambian su evaluación?

Explotación de Recursos y Mano de Obra

El intercambio de alimentos entre continentes dietas enriquecidas y cocinas de todo el mundo. Las dietas se volvieron más variadas, y por lo tanto más nutritivas, las cocinas se beneficiaron de la exploración de nuevos ingredientes. Sin embargo, la Bolsa Colombiana no estaba exenta de inconvenientes. Una gran mancha en este intercambio de alimentos fue la esclavitud. Toda la producción de alimentos, desde los cultivos hasta el procesamiento y la cocción de alimentos, requiere mano de obra. A medida que los exploradores y misioneros hacían viajes al Nuevo Mundo, identificaron recursos que serían rentables en el Viejo Mundo, como cacao, café, azúcar, arroz y tabaco. Más tarde, los colonos hicieron uso de estos recursos e introdujeron nuevos cultivos que eran valiosos en toda Europa. Con el fin de sostener un esfuerzo a gran escala, los europeos instituyeron la esclavitud en el Nuevo Mundo, capturando y esclavizando a millones de indígenas estadounidenses y africanos occidentales durante varios siglos. La institución de la esclavitud se arraigó tanto en las culturas del Nuevo Mundo que el trabajo esclavo siguió siendo un componente crítico de las economías estadounidenses mucho después de que las colonias cedieran el paso a los países gobernados independientemente.

Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), página de título, “Una descripción topográfica y Medición del Yland de Barbados en el Oeste de Indyaes”, diagrama de banana tree, diagrama de curing house, 116.
  • Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), portada.
  • Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), mapa.
  • Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), diagrama de un árbol de plátano.
  • Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), diagrama de una casa de curación.
  • Richard Ligon, A true & historia exacta de la isla de Barbados (1657), 116.

Se imprimieron libros para convencer a los europeos de que se convirtieran en inversores y propietarios de plantaciones. El fragmento anterior es de uno de esos textos. El tratado de Ligon que atrae a la gente a participar en la industria azucarera de Barbados promociona las virtudes de un área específica y describe los incentivos financieros. El autor describe la hermosa tierra y los alimentos exóticos, detalla las tecnologías modernas para procesar el azúcar y describe los gastos y las ganancias. Los ingleses colonizaron Barbados, así como otras islas del Caribe; los plantadores e inversores hicieron fortunas con el cultivo y procesamiento del azúcar en esta región. El azúcar no era nativo del Caribe. Los europeos trajeron azúcar a las Américas debido a las condiciones ideales de crecimiento. Mientras que los europeos habían admirado y consumido azúcar durante mucho tiempo, la Era de la Exploración fue la primera vez que pudieron tener el control de toda la producción y venta de este producto. El azúcar era increíblemente valioso; no solo era importante como parte de los alimentos comestibles, sino que era un acompañamiento necesario para beber té, chocolate y café, todos los cuales aumentaron en popularidad durante el mismo período. La siembra y el procesamiento exitosos de la caña de azúcar, como muchos otros cultivos comerciales del Nuevo Mundo, solo fue posible gracias al trabajo esclavo.

Preguntas a considerar:

  1. Examinando el mapa, ¿cuántas plantaciones de azúcar hay en Barbados? ¿Puede deducir la importancia del comercio de azúcar para la isla y, en consecuencia, para su país gobernante, Inglaterra? También hay numerosas imágenes en el mapa; ¿qué pueden decirnos estas viñetas sobre la vida en Barbados?
  2. ¿Por qué el autor incluiría grabados como el plátano en este libro? Hay varios otros grabados similares en una sección sobre frutas de la isla. ¿Esto complementa el mensaje de Ligon en el libro, o parece fuera de lugar?
  3. Examine el diagrama de una casa de curado de azúcar (una estructura para uno de los pasos en el procesamiento del azúcar). ¿Qué tan grande era esta estructura? ¿Qué puede decir sobre la forma en que se procesó el azúcar a partir de cualquiera de los textos o dibujos? ¿Parece estar organizado y pensado? ¿Está mecanizada, o se requeriría mano de obra humana?
  4. En la página 116 de la cuenta, la columna “l.” indica los precios en libras inglesas (£). ¿Qué tipo de gasto se requiere para iniciar una plantación en Barbados en la década de 1650? ¿Cuáles son los beneficios? Dado que el obrero o artesano promedio en Londres en este momento ganaba £10-15 al año, ¿quién podría permitirse comenzar una plantación de azúcar?
  5. También en la cuenta en la página 116, ¿qué tipos de gastos se enumeran para iniciar y mantener una plantación? Los esclavos se identifican como “esclavos” y “negros” en esta cuenta. ¿Se clasifican sus gastos con otros funcionarios, o con otro tipo de gastos? ¿Qué revela esto sobre los diferentes tipos de trabajo en las plantaciones de cultivos comerciales y cómo la sociedad ve a los esclavos? ¿Quién en las plantaciones de azúcar realmente hizo dinero con su trabajo?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.