Historia digital

Versión imprimible

El Juicio de Scopes: Examen de William Jennings Bryan por Clarence Darrow
ID de Historia Digital 1160

Fecha: 1925

Anotación: Hoy en día, William Jennings Bryan es mejor conocido por la obra de teatro y la película Inherit the Wind, que representaba a Bryan como un charlatán pomposo, un creyente tartamudo y crédulo en la exactitud literal de la palabra de la Biblia. Esta representación hace que sea difícil para los estadounidenses de hoy en día entender que Bryan fue instrumental en la transformación del partido Demócrata en una fuerza para la reforma social y un defensor líder de innovaciones como un impuesto progresivo a la renta, la elección directa de senadores y el sufragio femenino.

Se opuso a las teorías de Darwin no porque se opusiera a la ciencia, sino porque creía que el Darwinismo social—el intento de aplicar la teoría de Charles Darwin de la selección natural y la supervivencia del más apto a la sociedad—se utilizaba indebidamente para justificar el imperialismo y el privilegio de clase.

Documento: P Q Usted ha estudiado mucho la Biblia, ¿verdad, Sr. Bryan?

A Yes Sí, señor, lo he intentado.

P Q ¿Entonces ha hecho un estudio general de ello?

A A Sí, lo he hecho; he estudiado la Biblia durante unos cincuenta años, o en algún momento más que eso, pero, por supuesto, la he estudiado más a medida que me he hecho mayor que cuando era un niño.

P Q ¿Usted afirma que todo en la Biblia debe ser interpretado literalmente?

A believe Creo que todo en la Biblia debe ser aceptado como se da allí: parte de la Biblia se da de manera ilustrativa. Por ejemplo: “Vosotros sois la sal de la tierra.”Yo no insistiría en que el hombre era en realidad sal, o que tenía carne de sal, pero se usa en el sentido de sal para salvar al pueblo de Dios.

P Q Pero cuando usted lee que Jonás se tragó a la ballena excuse o que la ballena se tragó a Jonás excuse disculpe, por favor excuse ¿cómo interpreta eso literalmente?

A When Cuando leí que un pez grande se tragó a Jonás not no dice ballena….Eso es lo que recuerdo. Un pez grande, y lo creo, y creo en un Dios que puede hacer una ballena y puede hacer a un hombre y hacer a ambos lo que le plazca.

P Now Ahora, usted dice, el pez grande se tragó a Jonás, y él permaneció allí cuánto tiempo three tres días.y luego lo arrojó sobre la tierra. ¿Crees que el pez grande fue hecho para tragarse a Jonás?

A A No estoy preparado para decir eso; la Biblia simplemente dice que se hizo.

Q Q ¿No sabe si fue la corrida ordinaria de peces, o hecha para ese propósito?

A may Ustedes pueden adivinar; ustedes, los evolucionistas, adivinan…..

P Q ¿No está preparado para decir si ese pez se hizo especialmente para tragar a un hombre o no?

A A La Biblia no dice, así que no estoy preparado para decirlo.

P Q Pero, ¿cree usted que los hizo that que hizo un pez así y que era lo suficientemente grande como para tragarse a Jonás?

A Yes Sí, señor. Permítanme agregar: Un milagro es tan fácil de creer como otro

Q Q ¿Igual de difícil?

A A Es difícil de creer para ti, pero fácil para mí. Un milagro es algo que se realiza más allá de lo que el hombre puede realizar. Cuando entras en el reino de los milagros; y es tan fácil creer el milagro de Jonás como cualquier otro milagro en la Biblia.

P Perfectly ¿Es perfectamente fácil creer que Jonás se tragó la ballena?

A A Si la Biblia lo dice, la Biblia no hace declaraciones tan extremas como las de los evolucionistas….

P Q La Biblia dice que Josué ordenó que el sol se detuviera con el propósito de alargar el día, ¿no es así, y usted lo cree?

A do sí.

P Q ¿Cree que en ese momento todo el sol giraba alrededor de la tierra?

A A No, creo que la tierra gira alrededor del sol.

P Q ¿Cree usted que los hombres que lo escribieron pensaron que el día podría alargarse o que el sol podría detenerse?

A’t no se lo que pensaron.

Q Q ¿No lo sabes?

A think Creo que escribieron el hecho sin expresar sus propios pensamientos.

P Have ¿Tiene usted una opinión sobre si los hombres que escribieron ese pensamiento, General Stewart want quiero objetar, señoría; ha ido más allá de la palidez de cualquier asunto que posiblemente podría inyectarse en esta demanda, lo espera la imaginación? No creo que el acusado tenga derecho a llevar a cabo el interrogatorio y le pido a Su Señoría que lo excluya.

El testigo me me parece que sería demasiado exigente limitar la defensa a los hechos; si no se les permite alejarse de los hechos, ¿con qué tienen que lidiar?

El Tribunal Mr el Sr. Bryan está dispuesto a ser examinado. Adelante.

Sr. Darrow read leí eso hace años. ¿Puede responder a mi pregunta directamente? Si el día se alargó deteniendo la tierra o el sol, ¿debe haber sido la tierra?

A Well Bueno, yo diría que sí.

P Now Ahora, Sr. Bryan, ¿alguna vez ha reflexionado sobre lo que le habría pasado a la tierra si se hubiera detenido?

A No No.

Q Q ¿No lo has hecho?

A A No; el Dios en el que creo podría haberse encargado de eso, Sr. Darrow.

P see ya veo. ¿Alguna vez has reflexionado sobre lo que le pasaría naturalmente a la tierra si se detuviera de repente?

A No No.

Q Q ¿No sabe que se habría convertido en masa fundida de materia?

A testify Testificas que cuando subas al estrado, te daré una oportunidad.

Q Q ¿No lo crees?

A want me gustaría escuchar el testimonio de un experto sobre eso.

P never ¿Nunca ha investigado ese tema?

A A Creo que nunca me han hecho la pregunta.

Q Q ¿O alguna vez lo has pensado?

A A He estado demasiado ocupado en los pensamientos que pensé que eran de más importancia que eso.

P believe ¿Cree que la historia del diluvio es una interpretación literal?

A Yes Sí, señor.

Q When ¿Cuándo fue esa inundación?

A A No intentaría fijar la fecha. La fecha está fijada, como se sugirió esta mañana.

Q About ¿Alrededor del 4004 A. C.?

A That Esa ha sido la estimación de un hombre que se acepta hoy en día. No diría que sea exacto.

P Q ¿Esa estimación está impresa en la Biblia?

A Everybody Todo el mundo sabe, al menos, creo que la mayoría de la gente sabe, esa fue la estimación dada.

P But Pero, ¿qué cree que dice la Biblia? ¿No sabes cómo se llegó a eso?

A never Nunca hice un cálculo.

Q calculation ¿Un cálculo a partir de qué?

A A no podría decirlo.

Q Q De las generaciones del hombre?

A A no quisiera decir eso.

Q What ¿Qué opinas?

A A No pienso en cosas en las que no pienso.

P Q ¿Piensas en cosas en las que piensas?

A Well Bueno, a veces. (Risas en el patio.)

Policía Let Tengamos orden…. Stewart, señoría, es perfectamente capaz de encargarse de esto, pero no estamos obteniendo pruebas. Esto no es evidencia competente.

Testigo These estos caballeros no han tenido muchas oportunidades These no han venido aquí para juzgar este caso. Vinieron aquí para probar la religión revelada. Estoy aquí para defenderlo y pueden hacerme cualquier pregunta que quieran.

La Corte All está bien. (Aplausos del patio.)

Darrow Great Gran aplauso de las gradas.

Testigo From de aquellos a quienes llamas “Paletos”.”

Darrow never nunca los he llamado paletos.

Testigo That Esa es la ignorancia de Tennessee, la intolerancia.

Darrow mean ¿Te refieres a quién te está aplaudiendo? (Aplauso.)

Testigo Witness Esas son las personas a las que insultas.

Darrow insult insultas a cada hombre de ciencia y aprendizaje del mundo porque cree en tu estúpida religión.

La Corte The no toleraré eso.

Darrow Dar ¿Por lo que está haciendo?

La Corte am estoy hablando con los dos….

Q Wait Espera hasta que llegues a mí. ¿Sabes algo de cuánta gente había en Egipto hace 3.500 años, o cuánta gente había en China hace 5.000 años?

A No No.

Q Q ¿Alguna vez has intentado averiguarlo?

A A No, señor. Eres el primer hombre del que he oído hablar que ha estado interesado en ello. (Risa.)

P Mr Sr. Bryan, ¿soy el primer hombre del que ha oído hablar que se ha interesado en la era de las sociedades humanas y del hombre primitivo?

A A Usted es el primer hombre que he oído hablar del número de personas en esos diferentes períodos.

Q Q ¿Dónde has vivido toda tu vida?

A Not No cerca de ti. (Risas y aplausos.)

Q Nor Ni cerca de nadie de aprendizaje?

A Oh Oh, no asumas que lo sabes todo.

P know ¿Sabe que hay miles de libros en nuestras bibliotecas sobre todos los temas que le he estado preguntando?

A A no podría decirlo, pero tomaré su palabra para ello….

Q Have ¿Tiene alguna idea de la edad de la tierra?

A No No.

P Q El Libro que ha presentado como evidencia le dice, ¿no es así?

A I no creo que lo haga, Sr. Darrow.

Q see Veamos si lo hace; ¿es este?

A That Ese es, creo.

Q says Dice B. C. 4004?

A That Ese es el cálculo del Alfil Usher.

P Q ¿Eso está impreso en la Biblia que usted introdujo?

A Yes Sí, señor….

P say ¿Dirías que la tierra tenía solo 4.000 años?

A Oh Oh, no; creo que es mucho más antiguo que eso.

Q How ¿Cuánto?

A A no podría decirlo.

P say ¿Usted dice si la Biblia misma dice que es más antigua que eso?

A A No creo que sea mayor o no.

Q Q ¿Crees que la tierra se hizo en seis días?

A Not No seis días de veinticuatro horas.

Q Q ¿No lo dice?

A A No, señor…. La Corte Are ¿Está a punto de terminar, Sr. Darrow? Darrow want quiero hacer algunas preguntas más sobre la creación. La Corte know lo sé. Vamos a levantar la sesión cuando el Sr. Bryan salga del estrado por el día. Sea muy breve, Sr. Darrow. Por supuesto, creo que voy a ser más claro. Por supuesto, es un testimonio incompetente ante el jurado. La única razón por la que estoy permitiendo que esto entre es que puede que lo tengan en la corte de apelación para mostrar lo que sería la declaración jurada.

Bryan The La razón por la que estoy respondiendo no es para beneficio de la corte superior. Es para evitar que estos caballeros digan que tenía miedo de encontrarme con ellos y dejar que me interroguen, y quiero que el mundo cristiano sepa que cualquier ateo, agnóstico, incrédulo, puede cuestionarme en cualquier momento en cuanto a mi creencia en Dios, y yo le responderé.

Darrow want quiero hacer una excepción a esta conducta de este testigo. Puede que sea muy popular aquí en las colinas….

Bryan Your Su señoría, no han hecho una pregunta legalmente y la única razón por la que han hecho cualquier pregunta es con el propósito, como se hizo la pregunta sobre Jonás, de darle a este agnóstico la oportunidad de criticar a un creyente en el mundo de Dios; y respondí la pregunta para cerrar la boca para que no pueda salir y decirle a sus amigos ateos que no respondería sus preguntas. Esa es la única razón, no más razón en el mundo.

Malone Your Su señoría sobre este mismo tema, me gustaría decir que le habría preguntado al Sr. Bryan-y me considero tan buen cristiano como él-cada pregunta que el Sr. Darrow le ha hecho con el propósito de sacar a la luz si se debe o no tomar en este tribunal una interpretación literal de la Biblia, o si, obviamente, como indican estas preguntas, no se puede hacer una construcción general y literal sobre las partes de la Biblia que han sido cubiertas por las preguntas del Sr. Darrow. Espero que por última vez el abogado del otro lado del caso, o el Sr. Bryan, no intenten decir a la defensa que el Sr. Puntos de vista religiosos particulares de Darrow o falta de puntos de vista religiosos. Estamos aquí como abogados con el mismo derecho a nuestras opiniones. Tengo el mismo derecho al mío como cristiano que el Sr. Bryan tiene al suyo, y no tenemos la intención de que este caso sea acusado por el agnosticismo del Sr. Darrow o la marca de cristianismo del Sr. Bryan. (Un gran aplauso.)

Sr. Darrow: P Mr Sr. Bryan, ¿cree que la primera mujer fue Eva?

A Yes Sí.

P believe ¿Cree que fue hecha literalmente de la costilla de Adams?

A do sí.

P Q ¿Alguna vez descubrió de dónde sacó Caín a su esposa?

A A No, señor; dejo a los agnósticos a buscarla.

Q never ¿Nunca lo ha averiguado?

A never Nunca he intentado encontrar

Q Q ¿Nunca has intentado encontrar?

A No No.

P Q La Biblia dice que él tiene uno, ¿no? Hubo otras personas en la tierra en ese tiempo?

A A no puedo decirlo.

Q Q No se puede decir. ¿Eso alguna vez entró en su consideración?

A Never nunca me molestó.

Q Q No hubo otros grabados, pero Caín consiguió una esposa.

A That Eso es lo que dice la Biblia.

Q Q De dónde vino no lo sabes. De acuerdo. ¿La declaración, “La mañana y la tarde fueron el primer día”, y “La mañana y la tarde fueron el segundo día”, significa algo para usted?

A A No creo que necesariamente signifique un día de veinticuatro horas.

Q Q ¿No lo hace?

A No No.

Q Q ¿Qué considera que es?

A A no he intentado explicarlo. Si quiere tomar el segundo capítulo let deme el libro. (Examinando la Biblia.) El cuarto versículo del segundo capítulo, dice: “Estas son las generaciones de los cielos y de la tierra, cuando fueron creados el día en que el Señor Dios hizo la tierra y los cielos”, la palabra “día” en el capítulo siguiente se usa para describir un período. No veo que haya ninguna necesidad de interpretar las palabras, “la tarde y la mañana”, como significando necesariamente un día de veinticuatro horas, “en el día en que el Señor hizo el cielo y la tierra.”

Q Then Entonces, cuando la Biblia dijo, por ejemplo, “y Dios llamó al firmamento cielo. Y la tarde y la mañana fueron el segundo día, ” ¿eso no significa necesariamente veinticuatro horas?

A A No creo que necesariamente lo haga.

Q Q ¿Cree que lo hace o no?

A know Sé que muchos piensan así.

Q What ¿Qué opinas?

A I no creo que lo haga.

P think ¿Crees que esos no fueron días literales?

A A No creo que fueran días de veinticuatro horas.

Q Q ¿Qué opinas al respecto?

A That Esa es mi opinión not No sé si mi opinión es mejor sobre ese tema que la de quienes piensan que lo es.

P Q ¿No crees eso ?

A No No. Pero creo que sería tan fácil para el tipo de Dios en el que creemos hacer la tierra en seis días como en seis años o en 6.000.000 de años o en 600.000.000 de años. No creo que sea importante que creamos en uno u otro.

P Q ¿Cree que esos fueron días literales?

A A Mi impresión es que eran períodos, pero no intentaría discutir en contra de nadie que quisiera creer en días literales.

P I Se lo leeré de la Biblia: “Y Jehová Dios dijo a la serpiente: por cuanto has hecho esto, maldito eres sobre todo ganado y sobre toda bestia del campo; sobre tu vientre irás, y comerás polvo todos los días de tu vida.”¿Crees que es por eso que la serpiente se ve obligada a arrastrarse sobre su vientre?

A I creo que sí.

P Have ¿Tiene alguna idea de cómo era la serpiente antes de ese momento?

A A No, señor.

Q Q ¿Sabes si caminó sobre su cola o no?

A A No, señor. No tengo forma de saberlo. (Risas en la audiencia).

Q Now Ahora, usted se refiere a la nube que fue puesta en el cielo después del diluvio, el arco iris. ¿Crees en eso?

A Read Léalo.

P All Muy bien, Sr. Bryan, se lo leeré.

Bryan Your Señoría, creo que puedo acortar este testimonio. El único propósito que tiene el Sr. Darrow es insultar la Biblia, pero responderé a su pregunta. Contestaré todo de una vez, y no tengo ninguna objeción en el mundo, quiero que el mundo sepa que este hombre, que no cree en un Dios, está tratando de usar una corte en Tennesseee

Darrow object me opongo a eso.

Bryan Continuing (Continuando) para insultarlo, y aunque requerirá tiempo, estoy dispuesto a tomarlo.

Darrow object me opongo a su declaración. Te estoy eximiendo de tus ideas tontas que ningún cristiano inteligente en la tierra cree. El Tribunal adj se levanta la sesión hasta mañana a las 9 de la mañana.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.