100 jokapäiväistä slangisanaa Ace englishiin Airheadista Ickyyn

englannin kieli on täynnä paljon slangisanoja, sanoja, joita käytetään rennosti arkipuheessa ja joita äidinkielenään puhuvat ymmärtävät helposti. Tämä artikkeli auttaa selittämään 100 yleisimmin käytettyä slangisanaa englanniksi. Se on ensimmäinen tätä aihetta käsittelevässä kolmen artikkelin sarjassa. Jos luet tämän luettelon läpi, voit ehkä tunnistaa joitakin näistä sanoista ja niiden käyttötavan. Saatat jopa käyttää joitakin näistä sanoista itse tajuamatta, että ne ovat slangia. Joka tapauksessa näiden sanojen ymmärtäminen auttaa sinua tulemaan sujuvammaksi ESL-puhujana, erityisesti jokapäiväisessä puheessasi. Laajennat sanavarastoasi. Sujuvuus tuo itseluottamusta. Osaat puhua englantia. Tiedän, että pystyt siihen!

Abs: vatsa – tai vatsalihakset; lyhyt vatsalihaksille-esimerkki: Jos teet 100 istumaannousua, vatsalihaksesi väreilevät lyhyessä ajassa.

Ace: very good at; be skillful; to do well on – esimerkki: Veljeni on ässä karatessa.

Admin: administrator; administration; organisaation henkilö/osasto-esimerkki: Jos sinulla on ongelmia tietokoneiden kanssa, ota yhteyttä IT-ylläpitäjään.

Airhead: silly, stupid person – esimerkki: tätini on tällainen ilmapää; hän unohti laittaa uunin päälle ja laittaa päivällisen.

muurahainen: levoton; kärsimätön; levoton – esimerkki: oppilaat olivat hermostuneita ennen matematiikan koetta.

kirves/kirves: irtisanoa joku työpaikasta-esimerkki: naapurini kirottiin ja hän etsii uutta työtä.

Babe: hyvännäköinen nuori nainen-esimerkki: Typyn ajama Avoauto oli matkalla rannalle.

Beat: väsynyt, uupunut, uupunut – esimerkki: oli kiireinen viikko ja työntekijät hakattiin.

Beat it: go away – esimerkki: liikkeen omistaja pyysi lapsia hakkaamaan sitä, kun näki, että he käyttäytyivät kaupassa huonosti.

naudanliha: riita jonkun kanssa; valitus jotakuta vastaan – esimerkki: työntekijällä on kiistaa työnantajan kanssa ylityökorvauksista.

Blab: talk too much – esimerkki: myyjä laverteli mielellään asiakkailleen, eikä saanut liikaa töitä tehtyä.

Blast: a great experience; an nautinnollista aikaa-Example: Perheeni matka Disney Worldiin oli huikea!

Bling: flashy jewelry-Example: The lady loved to show off her bling at the dance.

Bloody: very; really; totally; complete – Example: Everyone said he party was a bloody good time.

Blow: waste something like money or an opportunity – Example: I hope he doesn ‘ t blow his chances to get that job.

Break: an opportunity for advancement in one ‘ s career; lucky turn of events – Example: My fad received a break and got a higher paying work.

Bugger: a disliked thing-Example: Yritin päästä kärpäsestä eroon keittiössä, mutta sitä oli vaikea läimäyttää.

murrettu: syyte rikoksesta tai rikkomuksesta-esimerkki: pankkiryöstäjä jäi kiinni ja sai syytteen murrosta.

taksikuski: taksikuski; taksikuski – esimerkki: taksikuski tunsi kaupungin.

Cahoots: working together secretly – esimerkki: poliisipäällikkö oli yhteistyössä FBI: n kanssa yrittäen selvittää rikosta.Voi: hylätä joku-esimerkki: uusi johtaja irtisanottiin ja pakotettiin ulos työpaikasta.

Juustoinen: heikkolaatuinen; mauton; ei tyylikästä-esimerkki: ravintola oli aika imelä; siellä oli paperisia lautasliinoja ja muovilautasia.

kana (ulos): raukkamainen; ei tehdä/muuta mieltäsi pelosta – esimerkki: hiihtäjä jänisti ulos pujottelutapahtumasta.

Chill / out: relax; take it easy – Example: It was finally vacation and he only wanted to chill out on the beach.

Chock-full: crammed full – Example: the pantry as chock-full of food.

Kylmäkala: epäystävällinen, epäsosiaalinen ihminen-esimerkki: rouva Jones oli niin kylmä kala, että hän ei koskaan liittynyt mihinkään naapuruston kokoontumisiin.

Con: taivutella joku tekemään jotain huijatakseen heitä – esimerkki: huijari sai ihmiset sijoittamaan johonkin ulkomaiseen omaisuuteen, jota ei todellisuudessa ollut olemassa.

Cool: likeable – esimerkki: elokuva oli viileä etenkin animaatio.

poliisi: poliisi / nainen – esimerkki: poliisi pysäytti ylinopeutta ajaneen rekkakuskin ja antoi tälle sakot.

Cop out: don ‘ t do something because a fear of failure-Example: Poliisi halusi Johnin muuttavan mielensä laskuvarjohypystä.

sohvaperuna: joku, joka katsoo liikaa televisiota – esimerkki: näyttää siltä, että yhä useampi nuori valitsee nykyään Sohvaperunat sen sijaan, että saisi raitista ilmaa ja liikuntaa.

kärttyinen: ärtyisä; helposti suuttuva – esimerkki: äitini on aamuisin hyvin kärttyinen, eikä hän vain ole positiivinen ihminen.

Crash: fall asleep – esimerkki: yövuoron jälkeen hoitajan piti vain kaatua.

kupponen: kuppi (kuuma juoma, kuten kahvi, tee tai kuuma suklaa, jne.)- Esimerkki: Teini tilasi tänä kylmänä talviaamuna kupillisen suklaata.

Cushy: easy; undemanding – esimerkki: työ country Clubilla oli melko mukavaa, mutta silti hän näytti tienaavan paljon rahaa.

Da bomb: erinomainen; äärimmäisen hyvä – esimerkki: uusi kiinalainen ravintola on da bomb; heidän riisiruokiaan kannattaa maistaa.

Dead: quiet; dull-Example: the nightclub was dead so we decided to leave early.

Deadbeat: epäluotettava; tylsä; laiska-esimerkki: Surkimus-isä ei halunnut auttaa maksamaan osuuttaan elatusmaksuista.

pakka: knock someone to the floor – esimerkki: nyrkkeilijä tyrmäsi vastustajansa ensimmäisessä erässä.

Dicey: risky; unfortable; dangerous – Example: It was dicey to walk yourself through the park late at night.

Diddly-squat: not anything – Example: on hämmästyttävää, että jotkut ihmiset tietävät diddly – squat kansainvälisestä politiikasta.

Dirt: information to damage someone ‘ s Maine – esimerkki: työntekijä kaivoi esimiehestään esiin törkyä ja halusi levittää sitä netissä.

Diss: osoita epäkunnioitusta sanomalla tai tekemällä jotain loukkaavaa – esimerkki: vanhempien haukkuminen ei ole koskaan ystävällistä.

Oja: end relationship with someone – esimerkki: tätini poikaystävä jätti hänet juuri ennen tärkeää seurapiiritapahtumaa.

Dope: stupid person; fool-Example: useimmille oli selvää, että ___ oli dope, kun se tuli calculus.

Dork: sosiaalisesti kömpelö – esimerkki: veljeni oli sellainen Dorka, kun hän pyysi tyttöä treffeille.

Downer: something that makes you depressed or unexcited-Example: Oli masentavaa, että Viisaudenhampaani poistettiin syntymäpäivänäni.

Drag: something boring, tiresome, Trouble – Example: It was such a drag to have my little sister tag with me when I went biking.

Suutari: jotain, joka ei toimi kunnolla – esimerkki: taskulamppu oli suutari; vaikka se oli upouusi, se ei toiminut lainkaan.

Dunno: don ‘ t know – esimerkki: kun opettaja pyysi oppilasta kirjoittamaan tuon sanan, hän sanoi: “en tiedä.”

Korvapuustinen: sanallinen nuhtelu tai sanallinen kritiikki; pitkä puheesimerkki: Juhlissa Michaelin isä antoi Michaelille korvapuustin siitä, miten tämän tulisi käyttäytyä.

Easy street: financial security – esimerkki: Mr. Jones oli yrityksen toimitusjohtaja, joten hänen pojillaan oli se easy Streetillä.

syöminen: ärsyttävää; häiritsevää; järkyttävää – esimerkki: suhde söi äitiä, joten hän päätti mennä terapiaan.

El cheapo: very cheap – esimerkki: hotelli näytti El cheapolta ränsistyneine mattoineen ja kuluneine vuodevaatteineen.

kyynärvarsi: fyysinen ponnistus/kova työ-esimerkki: Pienellä kyynärpäätaktiikalla saimme vanhan mökin palautettua sellaiseksi, miltä se nyt näyttää.

Exec: johtaja tai johtaja – esimerkki: markkinointipäällikkö teki kaikki päätökset osaston puolesta.

Fab: fabulous; wonderful – esimerkki: vastamaalattu toimisto näytti fab!

Fib: pieni, harmiton valhe – esimerkki: vaikka valhe on valhe, monet päättävät kertoa fibsille päästäkseen pulasta.

Flab: kehon rasva; pehmeä irtoliha henkilön vartalolla-esimerkki: Hoitaja mittasi kaikkien potilaiden rasvaprosentit ja pyrki sitten hahmottelemaan erityisen terveellisen ruokavalion.

Flake: epäluotettava henkilö, joka sanoo tekevänsä jotain, mutta ei tee – esimerkki: en voinut uskoa, että hän oli sellainen flake; hän lupasi olla kokouksessa ja auttaa, mutta nyt hän tuli paikalle. Hän ei edes soittanut.

Flick: a movie – esimerkki: elokuvateatterissa soi viikonloppuna suosittu flick.

Flip-flop: ajatuksen tai politiikan äkillinen kääntyminen-esimerkki: Kaupunginjohtaja näytti floppaavan molempien näkemysten välillä tonttien yhdistämisestä kaupunkiin.

Fluke: hyvä tulos, joka johtui enemmän tuurista kuin taidosta – esimerkki: oli onnenpotku, että hän sai työpaikan; hän soitti pomolle juuri kun tarvitsi jotakuta.

reputti: reputtaa kurssin tai kurssin-esimerkki:opiskelija ei opiskellut ja reputti matematiikan kokeensa.

Freak: strange – esimerkki: oli kummallinen onnettomuus, että pysäköity auto kierähti mäkeä alas ja osui puuhun.

Freebie: something for free-Example: Yksi onnistunut markkinointitekniikka on tarjota ilmainen, jos kokeilet palvelua tai ostat tuotteen.

Gag: vitsi-esimerkki: joulujuhlia varten jokaisen piti tuoda gag-lahja lahjanvaihtoon. Oli hulvatonta nähdä, mitä ihmiset toivat!

roskat: huonolaatuisia-halpahuonekalukaupan tavarat näyttivät roskilta, joten rouva meni yläluokkaisempaan liikkeeseen.

Varusteet: varusteet; vaatteet – laitesukeltaja pakkasi varusteensa sukellusmatkaa varten.

Geek: taitava ja asiantuntija erityisesti IT-aloilla-Geek Squad oli nimi annettiin IT-henkilöstö palkattiin korjaamaan tietokoneita. Nimi oli sopiva, sillä työntekijät olivat nörttejä.

Geezer: vanhus – ukko ei silti luopunut työstään ja vietti jokaisen päivän korjaamolla korjaamassa autoja.

Get: to understand something; to punch, inject or kill someone – Examples: If you study hard enough, you will get it. Murhaaja suunnitteli hakevansa uhrin, kun tämä oli yksin parkkipaikalla.

keikka: julkinen esiintyminen yleensä rock -, folk – tai jazzmusiikkia-esimerkki: lukion bändi soitti keikan keskustassa.

häiriö: vika tai vika, erityisesti tietokoneohjelmistossa-esimerkki: tietokoneteknikko korjasi vian ohjelmassa ja nyt se toimii täydellisesti.

Gob: sylkeä – esimerkki: vanhus usein gob puhuessaan.

Goof off/goof around: waste time/play around – esimerkki: pikkupoika oli sellainen tollo luokassa. Hän hölmöili aina, vaikka oli aika tehdä töitä.

Hessu: hölmö tai harmittoman eksentrinen-esimerkki: Pelle käyttäytyi hölmösti lasten seurassa paraatissa.

hanhi: hölmö vai tyhmä ihminen-esimerkki: en voinut uskoa, että hänellä oli kaksi eriväristä sukkaa koulussa; mikä hanhi!

Grub: ruoka-esimerkki: leiriläiset halusivat tietää, mitä ruokaa nuotion ympärillä tarjottaisiin.

Gutless: raukkamainen; rohkeuden puute – esimerkki: Ihmemaa Ozin leijona oli todella sisuton ja hän jopa myönsi sen.

Guts: courage – Example: It as amazing to see how much guts the soldiers had in that war.

perattu: hyvin järkyttynyt / tuhoutunut – esimerkki: talot kadulla perattu Tornado.

Hairy: dangerous; risky; scary – Example: lentomatka myrskyisässä säässä oli lentäjälle ja miehistölle hyvin karvainen. Se oli karvaista myös matkustajille.

Hang / hang out: to spend time with – esimerkki: pojat halusivat hengailla tyttöjen kanssa tansseissa. Ystäväni halusi olla kanssani viikonloppuna.

Hang-up: emotionaalinen ongelma, joka aiheuttaa estoa tai kohtuutonta käyttäytymistä-esimerkki: Pomoni saneli aina, mitä piti tehdä, vaikka hänen alaisensa olivat hyvin

Jänisaivoisia: tyhmiä ja hölmöjä-esimerkki: oli jänisaivoinen idea pelata jalkapalloa ennen maratonin juoksemista. Maratonin juokseminen olisi riittänyt.

hässäkkä: ärsyttää tai häiritä jotakuta – esimerkki: oli niin vaivalloista saada kaikkien allekirjoitus korttiin, kun moni oli matkoilla.

Honcho / Head honcho: henkilö; vastuuhenkilö-esimerkki: honcholta kysyttiin mielipidettä uudesta tuotteesta. Pääjehu teki päätöksen siitä, missä tuotteita markkinoidaan ja kenet palkataan.

Hooked: addicted; obsessed – esimerkki: lapset olivat koukussa lukemiseen, kun opettaja luki niin jännittäviä kirjoja ääneen joka päivä luokassa.

Hoops: game of basketball – esimerkki: yritys järjesti koripallojoukkueen ja lounasaikaan osa työntekijöistä pelasi lyhyen korispelin.

krapula: liian huolissaan jostakin tai jostakusta – esimerkki: asiakas ripustautuu väriin eikä hyväksy muuta kuin kirkkaan sinistä.

Hunk: viehättävä mies, jolla on vahva, lihaksikas vartalo-esimerkki: hengenpelastaja oli sellainen hunk ja kaikki tytöt tykkäsivät seistä hänen ympärillään rannalla.

Hunky – dory: good; fine; going well-esimerkki: Englannin luokka oli hunky-dory. Opettaja oli loistava. Oppitunnit olivat hauskoja. Ja opin paljon!

Hype: liioiteltu kehuminen tuotteelle tai henkilölle promootiotarkoituksessa – esimerkki: uuden iPhonen ympärillä oli paljon hypeä. Ei ihme, että kaikki halusivat sellaisen.

Hyper: ylivirittynyt; yli-aktiivinen-esimerkki: Pieni lapsi vaikutti hyper hänen syntymäpäivä, kun hän näki kaikki kääritty lahjoja.

Icky: epämiellyttävä väri tai maku – esimerkki: menimme uuteen kalaravintolaan ja ateria oli ällöttävä. Se johtui varmaan tilaamastani kalasta.

Iffy: doubtful; of epävarma Ominaisuudet tai laillisuus – esimerkki: kokousaika oli epävarma… pomo oli poissa kaupungista ja työntekijät ihmettelivät, jos hän olisi takaisin ajoissa.

In: fashionable; trendy – esimerkki: mallit tunsivat kaikki “in” muodit.

in deep: deeply involved-Example: Hän oli syvällä opinnoissaan ja suunnitteli ryhtyvänsä tieteelliseksi tutkijaksi.

köydenveto

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.