Catch or fuck? G: llä vai j: llä?
1 | mario capasso 13-11-2012 – 13:19:51 h
ystävät, sain hyvän idean, En mitä minulla oli suunnitelmissani tänään, täällä, Buenos Airesin esikaupungissa, nyt vain kaipaan jotakuta,
2 | Rodolfo Bassarsky 13-11-2012 – 15:11:30 h
LOVE CATS a cat that Spanish blonde, very beautiful was to walk to Buenos Aires and fell in love kissateurastamolla, joka oli Palermo. He kävelivät ruusutarhan läpi hiljaisuudessa (rakastavaisten välillä on hyvin vähän, mitä tarvitaan puhumaan) ja 1 tunnin kuluttua tapahtuu seuraava pedagoginen vuoropuhelu: kissa (ikävystymisen pout): Che gatita, ¿tienes un cigarriyo?CAT (syyttelevä mutta hellä ele): mitä se tarkoittaa pikkusikarista? Sen nimi on skinny (lausutaan?c? miten ?c? entä … ll? miten ?ll?).Tässä on … Marlboro.CAT-Kiitos, rakkaani. Onko sinulla tulitikkua?Kissa: ei puhuta fosforista. Sanot match (Äännä ?c? miten ?c? entä … ll? kuten espanjalaiset pennut).kissa: Kiitos, kiva. (hän sytyttää savukkeen ja polttaa rauhallisesti)ihaillen palermitanon ruusupensaiden, Andalusian Pation majolican ja vihertävien vesien laguiton poikkeuksellista värieroa, toinen hiljainen tunti kulkee, jonka aikana puiston puhdasta ilmaa hengitetään. Molemmat rakastavaiset, hyvin lähellä toisiaan heidän samettiset ruumiinsa, katsovat toisiaan, hymyilevät mutta eivät puhu: sanoin, että se ei ole välttämätöntä ja myös heidän etunsa, tarinansa ja kielensä ovat erilaisia, mikä tekee sanallisesta viestinnästä difficult.CAT: (hänellä on nälkä, mutta hän ei uskalla ehdottaa ravintolaa poikaystävälleen. Hän on myös hieman tylsistynyt. Ajattele hänen native Barcelona ja Ciutadella, joka ei ole mitään kadehtia Palermo porteño): kissanpentu, rakas, Haluatko saalis hiiri?Hei, cat, eikö niin ?Hiiri?. Niinkö ?Vähäksi aikaa??
3 / Jason and the argonauts 13-11-2012-15: 53: 54 h
hahaha, erittäin hyvä että vitsi oppiakseen Argentiinansaaliin ja espanjansaaliin Rodolfon erot…
4 / Rodolfo Bassarsky 13-11-2012-16: 44:49 h
haluan tehdä oikeutta ja antaa ansaitun kunnianosoituksen sille, joka kuuli vitsin – muistaakseni radiosta-noin 30 tai 40 vuotta sitten. Mikä rakastava muisto ja ihailu Juan Carlos Altavista, Minguito Tinguitela. Minä vain lavastin tarinan.
5 / Luis Angel Llarens 22-11-2012-17: 34: 39 h
in TRAIN One does not choose to be born One does not choose to die but already train to exist one chooses is to take (kirjastani “säkeet Zafados”)
6 | Peukalonpää 01-04-2013-12: 14: 43 h
Fuck or fuck? Valita vai valita? Epäilen aina, onko se G: n vai j: n kanssa! Kiitos.
7 / Domingo Vivanco 02-04-2013-07:39:46 h
No en voinut välttyä naurulta. Kiitos tästä humoristinen merkintä. Muuten, vain yksi kommentti: joissakin osissa Latinalaista Amerikkaa, “coger” käytetään samalla tavalla kuin niemimaalla. Totta puhuakseni, sitä käytetään kahdella tavalla, sinun ja meidän, ja jokainen ymmärtää sen riippuen keskustelun kontekstista. Onko se yleistä alueilla, joilla on suuri väestö espanjalaisia maahanmuuttajia, jotka luonnollisesti siirtävät termin jälkeläisilleen ?ja lisäksi he väittävät, että” sieppauksemme ” on barbarismia, koska, kuten kaikki voivat nähdä, ihmisillä ei ole kynsiä?.
8 | Amilcar Bernal Calderon 02-04-2013 – 15:44:38 h
haluan ottaa sinut ei ole kiire pelleillä kysyäksesi miksi (monissa espanjalaisissa romaaneissa, joita olen lukenut) Kun soitat puhelimeen ja olet nyt kiireinen, sanot että puhelin on varattu, kun juuri se mitä se tekee ei kommunikoi. Kiitos.
9 | Estandarte.com 02-04-2013-16: 21: 19 h
olet oikeassa, Amílcar… Emme olleet koskaan ajatelleet sitä, mutta se on todellakin hieman paradoksaalista! Paradoksi pääsi sanakirjaan: COMMUNICATE: intr. Sanoi puhelimesta: kun soitat johonkin numeroon, anna merkki, joka osoittaa, että linjalla on jokin muu yhteys.
10 | Anais 23-01-2014-20: 47: 47 h
mielestäni olisi parempi ymmärtää, jos sanoisit, että kirjoitat g: llä aina, paitsi silloin, kun se ei ole mahdollista g: n äänteen perusteella. toisin sanoen äänne ja ei voida tehdä g: llä, koska se on ga. kuitenkin ge ja je tai gi ja ji kuulostaa samalta, joten se on aina G. En selitä itseäni liian hyvin. Mutta se on sääntö, ja jos muistat sen, et koskaan epäonnistu.
11 / Harlan 27-05-2014-12: 38: 41 h
Amilcarin kommenttiin halusin vastata, että puhelin jos se kommunikoi, itse asiassa kommunikoimaan (toisen puhelimen kanssa, ei sinun) ei ole mahdollista kommunikoida sinun. (anteeksi tildesin puute, niitä ei ole näppäimistölläni)
12 | Antonio 02-09-2014 – 11:30:45 h
Kiitos Anais, sääntösi tuntuu käytännölliseltä ja sen tulen muistamaan.
13 / jose 14-03-2016-08:15:57 h
tämä verbit, on sekasotku, jota kukaan ei selvennä.
14 | 17-03-2017 – 14:15:36 h
tarina on hyvin kaunis, vain yksi, mutta Barcelonan “kissat” eivät ole Madrileñoja, sillä on syynsä.
15 / Daniela G. 12-10-2017 – 08:40:54 h
pidän Anaisin kommentista, miten saalista kirjoitetaan ja miten konjugoidaan: saalis kirjoitetaan aina g:llä, paitsi silloin, kun se ei ole mahdollista g: n äänteellä.
16 | Adriana 11-11-2017 – 15: 11:58 h
Erittäin hyvä vinkki Anais, jotta olisi varmempi tapauksissa, joissa verbin taivutusten äännettä on vaikea ajatella, on myös hyvä tehdä jotain hieman mekaanisempaa: jos J/G: tä seuraa E tai I kirjoitetaan aina G: llä, jos j/G: n jälkeen tulee a tai A tai kirjoitetaan aina J. Ex: take, coGI, lame, lame. Tekijöiden järjestys ei muuta tuotetta.
17 / Miguel Púzel 17-11-2017-10: 40: 50 h
hyvin totta … Kunnes käyttäjät suostuvat yksinkertaistamaan (hieman) Oikeinkirjoitustamme Juan Ramón Jiménezin ja GGM: n ehdottamalla tavalla, käyttäen aina grafeemia j foneemille j
18 / Gustavo g 19-12-2017-21: 50: 18 h
luulen, että Alanis on tarttunut käsineeseen, valinnut helpoimman tavan selittää sen ja ottanut sen artikkelin kirjoittajalta. Sallikaa meidän käyttää metodianne. Suhtaudu siihen luottavaisesti, oletan, että ajatus otetaan hyvin vastaan.
19 / Javier P. 30-12-2017-10: 10: 00 h
erinomainen selitys. Coger kirjoitetaan aina G: llä, ellei foneemi j: tä sallita.
20 | roberto 28-03-2018 – 04:58:02 h
en ymmärrä, miksi hän liittää meihin latinalaisamerikkalaisiin sanan “coger” merkityksen yhdynnän harjoittamisen synonyymiksi, kun tiedetään hyvin, että espanjalaiset toteuttivat tämän merkityksen valloituksen aikaan. On käynyt ilmi, että kun ensimmäiset valkoiset naiset tulivat, Alkuperäisasukkailla oli tapana kidnapata heidät väkivaltaisesti, ottaa heidät ja ottaa orjiksi kaikelle palvelukselle. Joskus näiden naisten sukulaiset saivat ne takaisin ja koska he olivat usein raskaana, he sanoivat, että heidät oli otettu.
21 / Roberto 04-04-2018-17: 13: 08 h
, joka on aina ge tai gi…. Onko aina olemassa poikkeus, veltto, kirahvi vai pano ja kirahvi?
22 / Pepe 09-04-2018-09: 28: 32 h
en pitänyt selityksestä
23 / Alberto 12-04-2018 – 14:34:58 h
sija.
24 / Henar 02-11-2018-16: 35: 27 h
koska Argentiinassa ottamisella on hyvin konkreettinen merkitys…
25 | Edel 21-11-2018 – 13:17:15 h
ja minä koko ikäni kirjoitan cojendoa, J.
26 | Andrea 23-01-2019-11: 55: 16 h
kuinka vaikeaa on olla kirjoittamatta “cojeria”. Miksi niin monet ihmiset kaipaavat “cojerin” kirjoittamista “cogerin” sijaan?
27 / Musta 28-01-2019-11: 07: 10 h
taannoin luin “ne vittu”, kun oikea asia olisi ollut “ne vittu”.
28 / Estrella P. L. 18-04-2019-17: 44: 48 h
Cogiendo kirjoitetaan cogerina, G: llä, joskin on vielä niitä, jotka ajattelevat, että se kirjoitetaan cogerille J: llä,
29 | Ramón 18-04-2019-18:10: 28
Fuck, take that… Ei se ole niin vaikeaa.
30 / Carmen 01-05-2019-08:59:28 h
Coge-coje, suuri dilemma.
31 / CarlosQuinto 29-12-2019-08:47: 22 h
“I’ m fucking” olisi täydellinen lahja