Kielen monimutkaisuus
Koko 1800-luvun ajan differentiaalista monimutkaisuutta pidettiin itsestäänselvyytenä. Klassisilla kielillä latinalla ja Kreikalla sekä sanskritilla katsottiin olevan ominaisuuksia, jotka nousevien eurooppalaisten kansalliskielten olisi mahdollista saavuttaa vain sellaisen kehittelyn avulla, joka antaisi niille tarvittavan rakenteellisen ja sanakirjallisen monimutkaisuuden, joka täyttäisi kehittyneen sivilisaation vaatimukset. Samalla “primitiivisiksi” kuvailtujen kielten katsottiin luonnollisestikin kuvastavan puhujiensa yksinkertaisuutta. Toisaalta Friedrich Schlegel totesi, että joillakin kansoilla,” jotka näyttävät olevan älyllisen kulttuurin alimmalla tasolla”, kuten baskilla, Saamella ja joillakin intiaanikielillä, on silmiinpistävän paljon taidokkuutta.
yhtäläisen kompleksisuuden hypoteesi on sama kuin
1900-luvulla kielitieteilijät ja antropologit omaksuivat näkökannan, joka torjuisi kaikki kansallismieliset käsitykset vakiintuneiden kielten paremmuudesta. Ensimmäinen tunnettu lainaus, joka esittää ajatuksen, että kaikki kielet ovat yhtä monimutkaisia, tulee Rulon S. Wells III, 1954, joka liittää sen Charles F. Hockettiin. Vuoden sisällä sama ajatus löysi tiensä Encyclopædia Britannicaan:
kaikki nykyiset kielet ovat yhtä monimutkaisia(.)- Ei ole olemassa “primitiivisiä” kieliä, mutta kaikki kielet näyttävät olevan yhtä vanhoja ja yhtä kehittyneitä.
vaikka maallikot eivät koskaan lakanneet pitämästä tiettyjä kieliä yksinkertaisina ja toisia monimutkaisina, tällainen näkemys poistettiin virallisista yhteyksistä. Esimerkiksi Guinnessin ennätysten kirjan vuoden 1971 painoksessa kreolikieli Saramaccan mainittiin “maailman vähiten monimutkaiseksi kieleksi”. Kielitieteilijöiden mukaan väite “ei perustunut mihinkään vakavaan todistusaineistoon”, ja se poistettiin myöhemmistä painoksista. Näennäisen kompleksisuuden erot tietyillä alueilla selitettiin tasapainovoimalla, jolla yhden alueen yksinkertaisuus korvattaisiin toisen kompleksisuudella; esim. David Crystal, 1987:
kaikissa kielissä on monimutkainen kielioppi: yhdessä suhteessa voi olla suhteellista yksinkertaisuutta (esim.Ei sananloppuja), mutta toisessa suhteessa tuntuu aina olevan suhteellista monimutkaisuutta (esim. sanaloppu).
vuonna 2001 kompensaatiohypoteesin kumosi lopulta kreolisti John McWhorter, joka huomautti sen ajatuksen absurdisuudesta, että kielten muuttuessa jokaisen pitäisi sisältää mekanismi, joka kalibroi sen kaikkien muiden noin 6 000 kielen monimutkaisuuden mukaan ympäri maailmaa. Hän korosti, ettei kielitiede tunne mitään tällaista mekanismia.
Mcwhorterin mukaan kreolikielet, kuten Saramaccan, ovat rakenteellisesti “paljon yksinkertaisempia kuin kaikki muut mutta hyvin harvat vanhemmat kielet”. Mcwhorterin käsityksen mukaan tämä ei ole ongelmallista kreolikielten tasa-arvon kannalta, koska yksinkertaisemmat rakenteet välittävät loogisia merkityksiä suoraviivaisimmalla tavalla, kun taas lisääntyvässä kielen monimutkaisuudessa on pitkälti kyse ominaisuuksista, jotka eivät välttämättä lisää kielen toiminnallisuutta tai paranna sen käyttökelpoisuutta. Esimerkkejä tällaisista piirteistä ovat luovuttamaton possessiivimerkintä, kytkinviittausmerkintä, syntaktinen epäsymmetria matriisin ja toissijaisten lausekkeiden välillä, kieliopillinen sukupuoli ja muut toissijaiset piirteet, jotka kreoleista tyypillisimmin puuttuvat.
Mcwhorterin artikkelia seuranneina vuosina aiheesta julkaistiin useita kirjoja ja kymmeniä artikkeleita. Tähän mennessä on toteutettu tutkimushankkeita kielen monimutkaisuudesta, ja eri yliopistot ovat järjestäneet tutkijoille useita työpajoja.