Spinner’ s End

Notes

nimi “Spinner” viittaa todennäköisesti Pohjois-Englannin puuvillakehräysteollisuuteen. Vuonna 1912 britit valmistivat 8 miljardia jaardia puuvillakangasta vuodessa, mutta kun muut maat teollistuivat ajan myötä ja Intia boikotoi brittiläisten valmistamia Tekstiilejä omiensa hyväksi, puuvillatehtaat alkoivat sulkea yksi kerrallaan.

Elizabeth Gaskellin 1800-luvun romaani pohjoinen ja Etelä sijoittuu Milton-nimiseen karuun puuvillatehtaankaupunkiin, jonka kirjoittaja pohjautuu Manchesteriin. Romaanissa päähenkilö Margaret Hale kuvaa kaupunkia ja kaikkien ilmaa saastuttavien puuvillakuitujen vaikutusta, joka kuulostaa hyvin paljon ankeuttajan sumulta, joka roikkuu kehrääjän pään yllä:

“… ulkona sankka sumu pujahti ikkunoihin asti, ja hänet ajettiin sisään jokaiseen avoimeen oveen tukahduttavissa valkoisissa, epäterveen sumun seppeleissä.”

J. K. Rowling asui aikoinaan Manchesterissa, ja juuri Manchesterista Lontooseen-junassa hän ideoi Harry Potterin tarinan. On täysin mahdollista, että Cokeworth sai vaikutteita myös Manchesterista (JKR).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.