Attitudes of Chinese women towards sexuality and birth control

Abstract

PIP: A szerzők egy kis felmérést végeztek Vancouver területén, hogy meghatározzák a kínai nők jelenlegi hitét és hozzáállását a születésszabályozáshoz és a szexualitáshoz. 10 16-72 éves kínai nőt kérdeztek meg. A gyermeki jámborság, valamint a Yin (negatív, női erő) és a Yang (pozitív, férfi erő) fogalmainak hagyományos hiedelmeit a legidősebb nők is elfogadták, akik szintén érzékelték a méltányosság hiányát a kettős mércében, amely lehetővé teszi a férfi promiszkuitást, miközben tiltja a női szexuális szabadságot. Az idősebb nők azt is érezték, hogy a Yin és a Yang egyensúlya elősegíti a szexuális elégedettséget és a jó egészséget (a homoszexualitás egyensúlyhiányt jelentett, ezért egészségtelen volt). Csak 1 nő kapott szex oktatás az otthonban, mivel a legtöbb szex a kapcsolódó témákat tabunak tekintették. A kanadai születésű nőket az iskolában oktatták a szexről, és úgy érezték, hogy ez a tapasztalat felelősebbé teszi őket a szexuális ügyekben. A menstruáció alatti viselkedésre vonatkozó szigorú szabályokat a legidősebb nők betartották: nincs hajmosás, forró ételek fogyasztása vagy szexuális kapcsolat; a maszturbációt is elfogadhatónak tekintették a nőknél, mivel a Yin megújuló erőforrás. A férfiak maszturbációját elítélték, mivel ez a Yang kimerüléséhez vezetne, és esetleg meddőséget okozhat. A kanadai születésű nők a maszturbációt normális szexuális aktusnak tekintették. A fogamzásgátlást az 1. generációs nők negatívnak tekintették, míg a fiatalabb nők a családtervezést az életük javulásaként értékelték. A házasság előtti közösülést elfogadhatónak, a házasság és a terhesség alatt pedig élvezetesnek tekintették a fiatalabb nők; a vének úgy érezték, hogy a házasság előtti közösülés presztízsvesztést eredményezett, míg a házassági közösülést kötelességnek, a terhesség alatt és után pedig a születendő gyermekre és az anyára nézve veszélyesnek tekintették. Az, hogy ezek a nők milyen könnyedén kezelték a kultúrájukhoz való ragaszkodás konfliktusát, miközben új környezetbe asszimilálódtak, befolyásolta az életkor, a nyelvi képesség, az oktatás, a Kanadában töltött idő és a generációs státusz. Lehetséges, hogy a kérdések érzékeny jellege és a korlátozott interjúidő miatt ezek a nők esetleg nem fedték fel teljesen érzéseiket. Az ápolóknak meg kell érteniük és érzékenyeknek kell lenniük az attitűdök kulturális különbségeire, és arra kell kényszeríteniük magukat, hogy az ügyfél szemszögéből lássák az egyes aggodalomra okot adó területeket. A kínai nőkkel való foglalkozás során női nővér, lehetőleg aki kínaiul beszél, elfogadottabb.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.