Internet History Sourcebooks

Modern History Sourcebook:
a kínai rítusok Vita, 1715

az egyik vallási viták 18.századi katolicizmus középpontjában a kérdés a “kínai rítusok.”A Jézus Társaság (jezsuiták) sikeresen behatolt Kínába és a császári udvarban szolgált. Lenyűgözték a kínaiakat a csillagászat és a mechanika ismereteivel, és valójában a császári Obszervatóriumot irányították. Más jezsuiták udvari festőként működtek. A jezsuitákat viszont lenyűgözte a kínai konfuciánus elit, és alkalmazkodtak ehhez az életmódhoz.

a jezsuiták elsődleges célja a katolicizmus terjesztése volt, de itt volt egy probléma. A kínai elit ragaszkodott a Konfucianizmushoz, amely mind az állami, mind az otthoni élet keretét biztosította. A konfuciánus gyakorlat része az ősök tisztelete volt. A jezsuiták Rómában azzal próbáltak érvelni, hogy ezek a “kínai rítusok” társadalmi, nem pedig vallási szertartások, és hogy a megtértek számára lehetővé kell tenni, hogy továbbra is részt vegyenek. . A jezsuitáknak ez az állítása hamis lehetett. Bár a Kínával kapcsolatos későbbi európai kommentárokban továbbra is azt állították, hogy a Konfucianizmus “filozófia”, nem pedig “vallás” – mivel nem felel meg a nyugati vallások modelljének, a pápa valószínűleg helyesen értékelte, hogy a konfuciánus rituálék valóban ellentétesek a keresztény tanítással. Ennek eredményeként nagyon jó lehetőséget adott arra, hogy a kínai elit jelentős részét Katolicizmussá alakítsa.

a Kangxi császár, Kína egyik legnagyobbja, először barátságos volt a Kínában dolgozó jezsuita misszionáriusokkal. A tizenhetedik század végére sok megtértet tettek.

K ‘ anghsi rendeletéből (1692)

az európaiak nagyon csendesek; nem keltenek fel semmilyen zavargást a tartományokban, nem ártanak senkinek, nem követnek el bűncselekményeket, és tanításuknak semmi köze sincs a birodalom hamis szektáihoz, és nem is hajlamos lázadást gerjeszteni . . . Ezért úgy határozunk, hogy minden, a mennyek Urának szentelt templomot, bárhol is legyenek, meg kell őrizni, és hogy mindenki, aki imádni akarja ezt az Istent, beléphet ezekbe a templomokba, füstölőt ajánlhat neki, és elvégezheti a keresztények ősi szokása szerint gyakorolt szertartásokat. Ezért mostantól senki ne kínáljon nekik ellenállást.

S. Neill-től, a keresztény missziók története (Harmondsworth: Penguin Books ]964), 189l90.

Xi.Kelemen pápa rendeletéből (1715)

a jezsuiták azt állítják, hogy a kínai kifejezések felhasználhatók a keresztény Isten megjelölésére, és hogy a konfuciánus szertartások csupán polgári szertartások voltak, amelyeken A keresztények részt vehettek, és hogy a kínai ősök imádata összeegyeztethető volt a kereszténységgel, Xi. Kelemen pápa 1715-ben elítélte.

Xi.Kelemen pápa a következő tényeket kívánja állandóan tudatni a világ minden népével….

I. A Nyugat Deust nevezi az ég, a Föld és minden más Teremtőjének a világegyetemben. Mivel a Deus szó nem hangzik jól a kínai nyelvben, a nyugatiak Kínában és a katolicizmusra áttért kínaiak évek óta használják a “Mennyei Úr” kifejezést. Mostantól kezdve nem szabad olyan kifejezéseket használni, mint a” menny “és a” Shangti”: Deust úgy kell kezelni, mint a menny, a Föld és minden más urát a világegyetemben. A kínai “tisztelet a mennynek” feliratú táblát nem szabad egy katolikus templomban felakasztani, és azonnal le kell szedni, ha már ott van.

II. Konfuciusz tavaszi és őszi imádata az ősök imádatával együtt nem megengedett a katolikus megtértek körében. Nem megengedett annak ellenére, hogy a megtértek szemlélőként jelennek meg a rituáléban, mert ebben a rituáléban szemlélőnek lenni ugyanolyan pogány, mint aktívan részt venni benne.

III. a kínai hivatalnokok és a Fővárosi, tartományi vagy prefektusi vizsgákon sikeres jelöltek, amennyiben áttértek a Római katolicizmusra, nem imádkozhatnak konfuciánus templomokban minden hónap első és tizenötödik napján. Ugyanez a tilalom vonatkozik az összes Kínai Katolikusra, akik tisztviselőként nemrég érkeztek állásukba, vagy akik hallgatóként nemrégiben letették a Fővárosi, tartományi vagy prefektusi vizsgákat.

IV. A kínai katolikusok nem imádhatják őseiket családi templomaikban.

V. akár otthon, a temetőben, akár a temetés idején, egy kínai Katolikus nem végezheti el az ősök imádatának rituáléját. Nem szabad ezt megtennie, még akkor sem, ha nem keresztényekkel van társaságban. Egy ilyen rituálé pogány jellegű, a körülményektől függetlenül.

a fenti döntések ellenére világossá tettem, hogy más kínai szokásokat és hagyományokat, amelyeket semmiképpen sem lehet pogányként értelmezni, meg kell engedni a kínai megtértek körében. Semmi esetre sem szabad beavatkozni abba, ahogyan a kínaiak háztartásaikat kezelik vagy országukat irányítják. Hogy pontosan milyen szokásokat szabad vagy nem szabad folytatni, a kínai pápai legátus meghozza a szükséges döntéseket. A pápai legátus távollétében az ilyen döntések meghozatalának felelőssége a kínai misszió vezetője és Kína püspöke. Röviden, azokat a szokásokat és hagyományokat, amelyek nem ellentétesek a Római katolicizmussal, megengedik, míg azokat, amelyek egyértelműen ellentétesek vele, semmilyen körülmények között nem tolerálják.

Kínából átmenet, 15171911, Dan. J. Li, Ford. (New York: van Nostrand Reinhold Company, 1969), pp. 2224

Kangxi rendelete (1721)

a Kangxi császár nem volt elégedett Kelemen rendeletével, és betiltotta a keresztény missziókat Kínában.

e kiáltványt olvasva arra a következtetésre jutottam, hogy a nyugatiak valóban kicsinyesek. Lehetetlen érvelni velük, mert nem értik a nagyobb kérdéseket, mint mi Kínában. Nincs egyetlen nyugati, aki ismeri a kínai műveket, és megjegyzéseik gyakran hihetetlenek és nevetségesek. Ebből a kiáltványból ítélve vallásuk nem különbözik a buddhizmus vagy a Taoizmus többi kicsi, bigott szektájától. Még soha nem láttam olyan dokumentumot, amely ennyi ostobaságot tartalmazna. Mostantól a nyugatiaknak nem szabad megengedni, hogy prédikáljanak Kínában, hogy elkerüljék a további bajokat.

Kínából átmeneti állapotban, 15171911, Dan J. Li, Ford. (New York: Van Nostrand Reinhold Company, 1969), p. 22.

ez a szöveg az Internet Modern történelem Forráskönyvének része. A Sourcebook egy gyűjtemény a közkincs és másolás engedélyezett szövegek bevezető szintű osztályok a modern európai és világtörténelem.

hacsak másként nem jelezzük, a dokumentum konkrét elektronikus formája szerzői jog. Az engedélyt elektronikus másolásra, nyomtatott formában történő terjesztésre adják oktatási célokra és személyes használatra. Ha újraszövegezi a dokumentumot, jelölje meg a forrást. A forráskönyv kereskedelmi felhasználására nincs engedély.

C) Paul Halsall Aug 1997

az Internet History Sourcebooks projekt A New York-i Fordham Egyetem történelem Tanszékén található. Az Internet Medieval Sourcebook és a projekt egyéb középkori elemei a Fordham University középkori Tanulmányok Központjában találhatók.Az IHSP elismeri a Fordham University, a Fordham University History Department és a Fordham Center For Medieval Studies hozzájárulását a projekt webterületének és szerverének támogatásához. Az IHSP a Fordham Egyetemtől független projekt. Bár az IHSP arra törekszik, hogy kövesse az összes vonatkozó szerzői jogi törvényt, a Fordham University nem az intézményi tulajdonos, és nem felelős semmilyen jogi lépés eredményeként.
6791. január 20, 2021. január

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.