lecke

Spanish Comparatives – Los comparativos

a melléknevek fokozatai lehetővé teszik a tárgyak, emberek vagy akár cselekvések tulajdonságainak összehasonlítását. Ugyanúgy, mint angolul, spanyolul három összehasonlítási fok van: pozitív, összehasonlító és szuperlatív.

míg a melléknév pozitív foka annak alapformáját képviseli, amely semleges minőséget fejez ki, az El grado comparativo (az összehasonlító fokozat) lehetővé teszi két vagy több entitás vagy ezek csoportjainak összehasonlítását, ezáltal részletesebb leírást nyújt, amely segít jobban megkülönböztetni őket.

általában a ser (to be) igét használjuk összehasonlításokhoz, mivel gyakran hasonlítjuk össze a tulajdonságokat vagy attribútumokat. Mint fentebb említettük, a cselekvések bármely más ige segítségével is összehasonlíthatók.

két entitás összehasonlításakor lehetnek azonosak vagy sem. Ha egyenlőek, akkor használjuk el comparativo de igualdad (az egyenlőség összehasonlító). Az összehasonlítástól függően az alábbi struktúrák egyikét követjük.

…IGUAL DE…QUE…

1.entitás + ige + IGUAL de + melléknév/határozószó + QUE + 2. entitás

  • mi casa es igual de grande que la tuya. Az én házam akkora, mint a tiéd.
  • Marta es igual de divertida que Rosario. Maja épp olyan vicces, mint Rosario.

…TAN…COMO …

1.entitás + ige + TAN + melléknév/határozószó + COMO + 2. entitás

  • mi casa es tan grande como la tuya. Az én házam akkora, mint a tiéd.
  • Marta es tan divertida como Rosario. Maja épp olyan vicces, mint Rosario.

…TANTO COMO …

(1.entitás +) ige + TANTO COMO + 2. entitás

  • Luis Pesa tanto como t GmbH. 6 Luis ugyanannyit súlyoz, mint te.

…TANTO…COMO …

(1.entitás +) ige + tanto + noun + COMO + 2. entitás

  • necesito tanto Cafeteria (Cafeteria). Nekem is annyi kávéra van szükségem, mint neked, hogy felébredjek.

ebben az utolsó esetben a tanto megváltoztatja a nemet és a számot (azaz tanto, tanta, tantos, tantas), összhangban azzal a főnévvel, amelyre utal.

másrészt, ha az entitások különböznek, akkor el comparativo de superioridad (a felsőbbrendűség összehasonlító) vagy el comparativo de inferioridad (az alsóbbrendűség összehasonlító) alkalmazzák.

…M XHAMS…QUE…

1.entitás + ige + M XHAMS + főnév/melléknév/határozószó + QUE + 2. entitás

  • Ronaldo ha marcado m xhams goles que Messi. Szélesség: Ronaldo több gólt szerzett, mint Messi.
  • El Gato corre m adaptation r adaptation que el perro. A macska gyorsabban fut, mint a kutya.

…MENOS…QUE …

1.entitás + ige + MENOS + főnév/melléknév/határozószó + QUE + 2. entitás

  • tengo menos dinero que t db. Nekem kevesebb pénzem van, mint neked.
  • La Torre de Pisa es menos alta que la Torre Eiffel. 6. a Pisai torony kevésbé magas, mint az Eiffel-torony.

ha azonban az M-t egy igenlő mondatban szereplő szám követi que helyébe de lép.

  • habla m Cinco idiomas. 6. több mint öt nyelven beszél.
  • Cuesta menos de diez Euró. Ez kevesebb, mint tíz euróba kerül.

végül van egy olyan melléknévcsoport, amelynek szabálytalan formája van comparativo de superioridad a szokásos mellett M-vel.

GRADE pozitív Grade összehasonlító felsőbbrendűség
jó (jó) jobb (jobb)
rossz (rossz) rosszabb (rosszabb)
kicsit (egy kicsit) kevesebb (kevesebb)
sok (sok) több (több)
nagy (nagy) nagyobb (nagyobb / nagy / idősebb)
kicsi (kicsi) alacsonyabb (kisebb / kevesebb / alacsonyabb)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.