Fare richieste

Educatamente (e non così educatamente) fare richieste

Simile a chiedere favori, che abbiamo imparato nell’ultima lezione, ci sono anche vari modi per fare richieste in giapponese. Questo è effettivamente il modo giapponese di dire, “si prega di fare X”. Impareremo per prima cosa il modo più comune per fare richieste usando una speciale coniugazione del verbo “るる “e il più solido” なる”. Infine, impareremo la forma di comando eccessivamente forte usata raramente per completezza. Puoi tranquillamente saltare l’ultima parte a meno che tu non sia un avido lettore di manga.

“~, per favore”- una speciale coniugazione del “Favore”

Vocabolario

  1. che
  2. ru-verbo – di dare
  3. Kanji
  4. Scrivere “ka・ku” (u–verbo) ・ scrivere
  5. さる (ru-verbo) – di dare
  6. さる (ru–verbo) ・ di dare
  7. さる (ru–verbo) ・ di dare
  8. さる (ru・verbo) – di dare
  9. さる (ru・verbo) – di dare
  10. さる (ru–verbo) ・ di dare
  11. さる (ru・verbo) – di dare
  12. さる (ru-verbo) – di dare
  13. >Qui
  14. くる [く-ル] (eccezione), per
  15. ム本ム [に-hon-go] – Giapponese (lingua)
  16. 話る [はな-ス] (u-verbo) – a parlare
  17. Ke-shi-gomu] – eraser
  18. ムる [く-ル] (eccezione), per
  19. ムる [く-ル] (eccezione), per
  20. ムる [く-ル] (eccezione), per
  21. ムる [く-ル] (eccezione), per
  22. ムる (u・verbo) – dare
  23. lontano [da fare] (i・adj) – lontano
  24. luogo [da fare] – luogo
  25. go [a・do] (u-verbo) – per andare
  26. padre [da fare] ・ padre (educato)
  27. Orologio [da fare] ・ guarda; orologio
  28. >

  29. – a rompere
  30. ・ a dire

” per Favore “, è un particolare coniugazione del “favore”, che è il titolo onorifico di forma di “Favore”. Impareremo di più sulle forme onorifiche e umili all’inizio della prossima sezione principale. Stiamo andando oltre “Kudaseru” qui perché ha una leggera differenza di significato dal normale ” Kudaseru “e dall’onorifico”Kudaseru”. “Per favore” è diverso da “Per favore” nel modo seguente:

  1. Ti prego, fallo.
    Per favore dammelo.
  2. Puoi darmelo?
    Puoi darmelo?

Come puoi vedere “Per favore” è una richiesta diretta per qualcosa mentre “per favore” è usato come una domanda che chiede a qualcuno di dare qualcosa. Tuttavia, è simile a “kureru” in quanto è possibile effettuare una richiesta di un’azione semplicemente collegandola alla forma te del verbo.

  1. Si prega di scrivere in kanji.
    Si prega di scrivere in kanji.
  2. Parla lentamente.
    Si prega di parlare lentamente.

Le regole per le richieste negative sono le stesse delle regole per “kureru”.

  1. Non scrivere graffiti.
    Si prega di non scrivere graffiti.
  2. Per favore non venire qui.
    Per favore non venire qui.

Nel discorso casuale, è spesso comune semplicemente rilasciare la parte.

  1. Parla in giapponese.
    Si prega di parlare in giapponese.
  2. Prestami la gomma.
    Per favore prestami la gomma.
  3. Non andare lontano.
    Per favore non andare in un posto lontano.

Per coloro che vogliono sembrare particolarmente comandanti e virili, è anche possibile utilizzare “Kuureru” con il “ru” rimosso.

  1. Parla in giapponese.
    Parla in giapponese.
  2. Dammi la gomma.
    Prestami la gomma.
  3. Non andare lontano.
    Non andare in un posto lontano.

Poiché come il modulo masu deve sempre venire alla fine frase o una clausola relativa, non puoi usarlo per modificare direttamente un nome. Ad esempio, quanto segue non è possibile con “Per favore”.

  • L’orologio che tuo padre mi ha dato si è rotto.
    L’orologio che il padre ha dato rotto.

Naturalmente, poiché le virgolette dirette stanno semplicemente ripetendo qualcosa che qualcuno ha detto alla lettera, puoi mettere praticamente qualsiasi cosa in una citazione diretta.

  • ” Dammelo”, disse papà.
    Padre disse: “Per favore dammi questo.”

come un casual richiesta

Vocabolario

  1. Ricezione (umile)
  2. che Serve (itasu) (u–verbo) – fare (umile)
  3. spoon – cucchiaio
  4. qui – qui
  5. Nome (na–maeee) ・ nome nome nome nome nome nome nome nome nome nome nome nome nome nome – il nome di nome nome nome
  6. scrivere

Un casual alternativa di “per favore” è “per favore”. Mentre può essere utilizzato da chiunque, ha una sfumatura leggermente femminile e infantile ed è sempre scritto in Hiragana. Scritto in Kanji, di solito è usato in un’espressione molto formale come “ままします”. Grammaticalmente, è usato esattamente allo stesso modo di”per favore”.

Esempi

  1. Dammi un cucchiaio.
    Per favore dammi il cucchiaio.
  2. Scrivi qui il tuo nome.
    Si prega di scrivere il proprio nome qui.

Uso “~donai” per rendere ferma ma gentile richieste

Vocabolario

  1. ru・verbo – mangiare
  2. u–verbo ・ bere
  3. suru (eccezione) – fare
  4. io non la
  5. Ascolta [ki-ku] (u-verbo) – per richiedere; per ascoltare
  6. qui
  7. qui a sedersi
  8. ancora –ancora
  9. pieno – pieno
  10. ci (u–verbo) ・ esistere (inanimato)
  11. un sacco (importo)
  12. che
  13. >

  14. (u–verbo) – pensare

” “È un particolare titolo onorifico di coniugazione del “per”. È un modo morbido ma fermo di emettere un comando. Viene usato, ad esempio, quando una madre rimprovera suo figlio o quando un insegnante vuole che uno studente delinquente presti attenzione. A differenza di “いい”, “ないい “si applica solo ai verbi positivi e usa lo stelo del verbo invece della forma te. Inoltre, non può essere usato da solo, ma deve essere collegato a un altro verbo.

Uso “per rendere ferma ma gentile richieste

  • a Coniugare il verbo suo stelo e attacca “
    Esempi
    1. Mangiare → eat
    2. bere→ bere
    3. Fare→ esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ fare→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ fare→ esegui→ esegui→ esegui→ esegui→ fare

Esempi

  1. Ascolta con attenzione!
    Ascolta bene!
  2. Siediti qui.
    Siediti qui.

Puoi anche eliminare “いい “parte del “い” per creare una versione casuale di questa grammatica.

  1. C’è ancora tanto da mangiare.
    C’è ancora molto, quindi mangia molto.
  2. Se pensi che vada bene, non farlo.
    Se pensi che vada bene, allora vai avanti e fallo.

ordine

Vocabolario

  1. ru-verbo – di dare
  2. u・verbo – morire
  3. fare
  4. fare
  5. a venire
  6. mangiare
  7. mangiare
  8. indossare
  9. credere
  10. dormire
  11. dormire
  12. svegliarsi

    ; al verificarsi

  13. per uscire
  14. Appendere
  15. Passi
  16. buttare via
  17. dire
  18. ascoltare (u-verbo) – per appendere
  19. per appendere
  20. per appendere
  21. per appendere
  22. per appendere
  23. per appendere
  24. per appendere
  25. per appendere
  26. per appendere
  27. ・ a chiedere; per ascoltare
  28. giocare
  29. attendere
  30. bere
  31. bere
  32. per risolvere
  33. per essere risolto
  34. acquistare

  35. Come [su・ki] (na-adj) – simpatico
  36. C’ ・ in questo modo (oltre c’) (abbr di lì)
  37. vai [i-ku] (u–verbo) ・ andare
  38. veloce [Fieno-i] (i–adj) ・ fast[i-adj] – veloce, [i・adj] – veloce, [i–adj] ・ veloce, [i-adj] – veloce, [i–adj] ・ veloce, [i-adj] – veloce, [i・adj] – veloce, [i–adj] – veloce, [i-adj] – veloce, [i-adj] – veloce, [i-adj] – veloce [i-adj] – veloce, [i-adj] – veloce, [i-adj] – veloce, [i-adj] – veloce, [i-adj; presto
  39. 【【】】 – alcol
  40. 【【【・】】 (u-verbo) – per tenere

Andremo oltre il modulo di comando nell’interesse di coprire tutte le possibili coniugazioni verbali. In realtà, il modulo di comando è usato raramente in quanto i giapponesi tendono ad essere troppo educati per usare imperativi. Inoltre, questo tipo di discorso grossolano è raramente, se non del tutto, usato dalle femmine che tendono ad usare “い ない” o un “るる “esasperato quando sono arrabbiate o irritate. Questo modulo è davvero utile solo per leggere o guardare opere di finzione. Si può spesso vedere o sentire”! ! “(“Muori!”) nella finzione che, ovviamente, non sentirai mai nella vita reale. (Spero!)

Assicurati di notare che, oltre ai familiari verbi di eccezione “るる”, “るる”, “るる “è anche un’eccezione per il modulo di comando.

Regole per la creazione del modulo di comando

  • Per i verbi ru: sostituisci ” る ” con ”
  • Per i verbi u: Cambia l’ultimo carattere da una / u / vocale a una / e / vocale
  • Eccezioni:
    1. suru → shiro
    2. suru→ koi
    3. sicuro → kure
Campione ru-verbi
Normale Comando
Mangiare Mangiare
Usura Indossare
Credo che Credere
Andare a dormire Andare a dormire
Wake up Wake up
Uscire uscire
Moltiplicare riaggancia.
Buttare via buttare via
Esempio verbi-u
Normale Comando
Parlare Parlare
Ascoltare Ascolta
Giocare Giocare
attendere attendere
Bere Bere
Guarigione Guarigione
die die
Acquistare compralo.
Eccezione i Verbi
Normale Comando
fare
Vieni a Qui
Dammi darmi

Esempi

  1. Fare quello che si vuole.
    Fai come ti pare.
  2. vattene!
    Vai via!
  3. Portami del vino.
    Sbrigati e portami dell’alcool.

Comando Negativo

Vocabolario

  1. Go・to-go
  2. fare (eccezione) – fare
  3. , che
  4. mangiare –a・mangiare
  5. Cambia -per–mangiare
  6. Cambia -to–eat
  7. こと – evento, la materia
  8. 言る 【い-う】 (u-verbo) – per dire

Il comando negativo form è molto semplice: basta collegare “な” a ru-verbi, verbi-u. Non confondere questo con la particella che termina la frase che impareremo alla fine di questa sezione. L’intonazione è totalmente diversa.

Usando il modulo di comando negativo

  • Allega al verbo
    Esempi
    1. Vai →Non andare
    2. Fai →Non

Esempi

  1. Non mangiarlo!
    Non mangiarlo!
  2. Non dire nulla di strano!
    Non dire cose così strane!

Questo non deve essere confuso con la versione abbreviata di “~ないい” che abbiamo appena appreso nell’ultima sezione. La differenza più evidente (oltre alla chiara differenza di tono) è che in “~い ない”, il verbo viene prima convertito nello stelo mentre il comando negativo non ha coniugazione. Ad esempio, per “るる”, “ない” sarebbe la versione breve di “なないい “mentre “るるい” sarebbe un comando negativo.

Book Navigation << Dare e ricevere numeri e contare >>

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.