poziom językowy: fluent vs command

Cześć wszystkim,
potrzebuję twojej pomocy. Zastanawiam się, czy płynność w jednym języku jest tym samym, co doskonała znajomość języka, a także czy jeden z terminów jest preferowany w Wielkiej Brytanii/USA. Czytałem kilka starych wątków, ale wydaje się, że są różne postrzeganie słowa fluent.
przygotowuję swoje CV i chcę powiedzieć, że bardzo dobrze mówię, czytam i piszę w jednym języku, nawet jeśli nie jestem native speakerem. A ze względu na ograniczenia layoutu nie mam tyle miejsca na napisanie tego.
czuję się trochę niepewnie, ponieważ czytałem CV od ludzi, którzy urodzili się w USA, ale mają hiszpańskie dziedzictwo i twierdzą, że są “biegli w języku hiszpańskim”, ale mimo doskonałego akcentu nie piszą ani nie czytają go poprawnie (lub w ogóle), ich słownictwo jest raczej ograniczone, a ich gramatyka jest naprawdę daleka od bezbłędności. Moja sprawa jest odwrotna, mój akcent nie jest tak jak rodzimy, ale moja gramatyka i słownictwo, nawet jeśli nie są doskonałe, są całkiem dobre, zarówno w mowie, jak iw piśmie. Będę wysyłać swoje CV do brytyjskich i amerykańskich firm, więc chciałbym wiedzieć, czy powinienem zmienić termin w zależności od narodowości firmy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.