Złożoność językowa

przez cały XIX wiek złożoność różniczkowa była brana za pewnik. Uważano, że Klasyczne języki łaciński i Grecki, a także sanskryt, posiadają cechy, które mogły być osiągnięte przez rosnące europejskie języki narodowe tylko poprzez opracowanie, które nadałoby im niezbędną złożoność strukturalną i leksykalną, która spełniałaby wymagania zaawansowanej cywilizacji. W tym samym czasie języki określane jako “prymitywne” były naturalnie uważane za odzwierciedlające prostotę ich mówców. Z drugiej strony Friedrich Schlegel zauważył, że niektóre narody, “które wydają się być na najniższym poziomie kultury intelektualnej”, takie jak baskijski, Sámi i niektóre języki rdzennie Amerykańskie, posiadają uderzający stopień skomplikowania.

hipoteza o równej złożonościedytuj

w XX wieku językoznawcy i antropolodzy przyjęli stanowisko, które odrzucałoby wszelkie nacjonalistyczne idee o wyższości języków establishmentu. Pierwszy znany cytat, który stawia tezę, że wszystkie języki są równie złożone, pochodzi od Rulona S. Wells III, 1954, który przypisuje go Charles ‘ owi F. Hockettowi. W ciągu roku ten sam pomysł trafił do Encyclopædia Britannica:

wszystkie dzisiejsze języki są równie złożone(.)- Nie ma “prymitywnych” języków, ale wszystkie języki wydają się być równie stare i równie rozwinięte.

chociaż laicy nigdy nie przestali uważać niektórych języków za proste, a innych za złożone, taki pogląd został wymazany z oficjalnych kontekstów. Na przykład, w wydaniu Księgi Rekordów Guinnessa z 1971 roku, język kreolski Saramaccan był “najmniej złożonym językiem na świecie”. Według językoznawców twierdzenie to “nie było oparte na żadnych poważnych dowodach” i zostało usunięte z późniejszych wydań. Pozorne różnice złożoności w niektórych obszarach zostały wyjaśnione za pomocą siły równoważącej, dzięki której prostota w jednym obszarze byłaby kompensowana złożonością innego; np. David Crystal, 1987:

wszystkie języki mają złożoną gramatykę: może istnieć względna prostota w jednym aspekcie (np. brak końcówek wyrazów), ale wydaje się, że zawsze jest względna złożoność w innym (np. pozycja wyrazów).

w 2001 roku hipoteza kompensacji została ostatecznie obalona przez kreolisty Johna Mcwhortera, który zwrócił uwagę na absurdalność idei, że w miarę zmiany języków każdy musiałby zawierać mechanizm, który kalibruje go zgodnie ze złożonością wszystkich pozostałych 6000 języków na całym świecie. Podkreślił, że językoznawstwo nie zna żadnego takiego mechanizmu.

powracając do idei złożoności różniczkowej, McWhorter twierdził, że to właśnie języki kreolskie, takie jak Saramaccan, są strukturalnie “znacznie prostsze niż wszystkie, ale niewiele starszych języków”. W koncepcji Mcwhortera nie jest to problematyczne w odniesieniu do równości języków kreolskich, ponieważ prostsze struktury przekazują logiczne znaczenia w najprostszy sposób, podczas gdy zwiększona złożoność języka jest w dużej mierze kwestią cech, które mogą nie dodawać wiele do funkcjonalności lub poprawić użyteczność języka. Przykładami takich cech są niezbywalne oznaczenie dzierżawcze, oznaczenie przełącznika-odniesienia, asymetrie składniowe między klauzulami macierzowymi i podrzędnymi, rodzaj gramatyczny i inne cechy drugorzędne, które są najczęściej nieobecne w kreolach.

Do tej pory przeprowadzono projekty badawcze dotyczące złożoności języka, a różne uniwersytety zorganizowały kilka warsztatów dla naukowców.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.