A nostalgia do Natal é algo que deve ser cauteloso, de acordo com grandes literários

“a história tinha nos prendido, em torno do fogo, suficientemente ofegante”, começa a novela de Henry James de 1898 a volta do parafuso. Apesar de um conto ” macabro “de fantasmas, esta é a” véspera de Natal em uma casa velha”, e tudo é como deveria ser.O Natal tem sido uma época para contar histórias sobre o calor vivo do lado do fogo, como o narrador faz no conto de James. Atualmente as histórias de James e Charles Dickens são substituídas pela vinheta de John Lewis de Moz the gently Monster e a história de amor de Vodafone sobre pacotes de dados (não, realmente). Mas cada um deles compartilha em algum nível uma romantização comum da juventude, na qual nossas memórias de infância, casas e histórias de embalar são restauradas e revitalizadas. Mas esta visão sombria do Natal é boa para nós? Ou será que a nostalgia interfere com o que deveríamos estar a apreciar neste momento?Deixando o passado para trás no conto de James Joyce “The Dead” (1914), o protagonista Gabriel Conroy luta com tais questões. Em uma festa de Natal organizada por suas tias, Conroy rejeita a comunidade na Irlanda que procura reviver a língua gaélica há muito morta e distante – uma língua que pode, se eficaz, forjar a irlanda como uma nação independente da Grã-Bretanha.

mas “o irlandês não é a minha própria língua”, ele diz a sua parceira de dança, A Menina Ivors. “OH, para dizer a verdade … estou farto do meu próprio país, farto dele!”Conroy anula esta falsa inventividade retrógrada que diz que a língua irlandesa é a pedra angular de uma Irlanda moderna.

para Conroy esta visão nostálgica é dolorosamente míope. Em vez disso, ele diz à sua família e companheiros que o passado que eles deveriam estar olhando não é mítico, mas os pais e avós de seus pais, cujos morados e verdadeira Irlanda está rapidamente desaparecendo. Receio que esta nova geração … não tenha as qualidades da humanidade, da hospitalidade, do humor bondoso que pertenceu a um dia mais antigo.

o espírito da época? Pozynakov/

a Nostalgia tem uma etimologia complexa. A primeira parte vem de nostos, que significa “homecoming” em grego antigo, que foi uma qualidade heróica desejada por Ulisses na Odisseia. Esse poema épico mapeou o retorno de Ulisses a Ithaca após a Guerra de Troia. Mas a segunda metade da palavra, algia, significa “dor”. A palavra como um todo implica o “retorno doloroso” – a viagem difícil-o retorno a casa que não é sem problemas.Esta dor vale para Conroy naquela noite de festa de Natal. Em sua viagem para o hotel durante a noite, ele descobre do passado de sua esposa Greta, quando ela conta sua própria história sobre um ex-amante que morreu. Perguntado por Conroy por que o homem morreu, Greta responde simplesmente: “eu acho que ele morreu por mim”. Este passado e a sua intrusão no presente Natal do Conroy põem-no em desordem. Ele está confuso por que Greta não lhe contou tudo sobre seu passado. Infelizmente, este regresso a casa é doloroso. Nem um olhar retrospectivo para a Irlanda mítica, com a sua herança gaélica, nem a reversão para a geração que está a morrer por todo o lado, podem acalmar o Natal de Conroy.

resistindo à nostalgia

para contrariar o tipo de tristeza que Conroy sente, as histórias de hoje nos ecrãs grandes e pequenos focam-se nas memórias que estimamos daqueles dias em que não sabíamos a verdade sobre o Pai Natal. Os óculos cor-de-rosa exigem histórias cada vez mais doces de tempos em que o Natal trouxe os nossos desejos para casa. O verdadeiro significado da nostalgia, com a sua dor necessária, foi esquecido na nossa sociedade capitalista tardia, na qual as mercadorias anulam as memórias.O poeta do século XIX, Alfred Tennyson, também se interrogou sobre a nostalgia. Em seu poema, Ulisses (1833), ele questiona se o retorno do herói para Ithaca o teria feito feliz. No poema, A Fúria do fogo comum às histórias de Natal é, em vez disso, para Ulisses um “coração ainda vivo”. Para superar a nostalgia que sente (no sentido mais estrito), ele rejeita a vida passada distribuindo

leis desiguais para uma raça selvagem

que guarda, e dorme, e se alimenta, e não me conhece.

Ulysses decide “navegar para além do pôr-do-sol” mais uma vez. Por quê? “Lutar, procurar, encontrar e não ceder. Ulisses rejeita a nostalgia no lugar de viver a vida real que Conroy também estimava.Conroy corresponde à Epifania do Ulisses de Tennyson. Sua decisão, no entanto, não é escapar, mas envolver-se com o passado em seus próprios termos. Joyce escreve::

outras formas estavam próximas. a Alma tinha-se aproximado daquela região onde habitavam as vastas hostes dos mortos. … Sua própria identidade estava desaparecendo em um mundo impalpável cinza: o mundo sólido que estes mortos tiveram uma vez criados e vividos estava se dissolvendo e diminuindo.Gabriel encontra as almas dos mortos que ele saudou, e é acolhido de forma hospitaleira em sua comunidade. Sua dor nostálgica é finalmente acalmada como “sua alma desmaiou” para ser parte de algo maior do que ele mesmo, para ter companhia naquela noite de neve.Talvez, então, não devamos mais resistir ao doloroso regresso a casa que a nostalgia realmente implica. Em vez disso, essa dor que sentimos quando recordamos o passado – especialmente à volta da lareira no Natal – proporciona uma oportunidade: lutar, procurar e encontrar uma nova aventura.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.