Complexidade da linguagem

ao longo do século XIX, complexidade diferencial foi considerada como garantida. As línguas clássicas latim e grego, bem como o sânscrito, eram consideradas como possuindo qualidades que poderiam ser alcançadas pelo aumento das línguas nacionais europeias apenas através de uma elaboração que lhes daria a necessária complexidade estrutural e lexical que atenderia às exigências de uma civilização avançada. Ao mesmo tempo, as línguas descritas como “primitivas” foram naturalmente consideradas para refletir a simplicidade de seus falantes. Por outro lado, Friedrich Schlegel observou que algumas nações “que parecem estar no grau mais baixo da cultura intelectual”, como o basco, Sámi e algumas línguas nativas americanas, possuem um grau impressionante de elaboração.Durante o século XX, linguistas e antropólogos adotaram um ponto de vista que rejeitaria quaisquer ideias nacionalistas sobre a superioridade das línguas de estabelecimento. A primeira citação conhecida que apresenta a ideia de que todas as línguas são igualmente complexas vem de Rulon S. Wells III, 1954, que o atribui a Charles F. Hockett. Dentro de um ano, a mesma idéia encontrou seu caminho para a Encyclopædia Britannica:

todas as línguas de hoje são igualmente complexas(.) — Não existem linguagens ‘primitivas’ , mas todas as linguagens parecem ser igualmente antigas e igualmente desenvolvidas.Enquanto os leigos nunca deixaram de considerar certas línguas como simples e outras como complexas, tal visão foi apagada dos contextos oficiais. Por exemplo, a edição de 1971 do Guinness Book of World Records apresentou Saramaccan, uma língua crioula, como “a língua menos complexa do mundo”. De acordo com os linguistas, esta alegação não foi “fundada em nenhuma evidência séria”, e foi removida de edições posteriores. Aparente complexidade diferenças em certas áreas foram explicados com uma força de equilíbrio, pelo qual a simplicidade em uma área que seria compensado com a complexidade do outro; por exemplo, David Crystal, 1987:

Todas as línguas têm uma complexa gramática: pode ser relativa simplicidade em um aspecto (por exemplo, nenhuma palavra-finais), mas parece sempre ser relativa complexidade em outro (por exemplo, palavra-posição).

Em 2001, a compensação hipótese, eventualmente, foi refutada pelo creolist João McWhorter que apontou o absurdo da ideia de que, como as línguas mudam, cada um teria de incluir um mecanismo que calibra-lo de acordo com a complexidade de todos os outros 6.000 ou então idiomas de todo o mundo. Ele ressaltou que a linguística não tem conhecimento de nenhum desses mecanismos.

Retomando a ideia de diferencial de complexidade, McWhorter argumentou que é, de fato, línguas crioulas, como Saramaccan, que são estruturalmente “muito mais simples do que todos, mas muito poucos mais antigos idiomas”. Na noção de McWhorter isso não é problemático em termos de igualdade de línguas crioulas porque estruturas mais simples transmitir significados lógicos da maneira mais simples, enquanto o aumento da complexidade da linguagem é em grande parte uma questão de recursos que não podem adicionar muito à funcionalidade, ou melhorar a utilidade, da linguagem. Exemplos de tais características são marcação possessiva inalienável, marcação de referência de switch, assimetrias sintáticas entre Matrizes e cláusulas subordinadas, gênero gramatical, e outras características secundárias que são mais tipicamente ausentes em crioulos.Durante os anos seguintes ao artigo de McWhorter, vários livros e dezenas de artigos foram publicados sobre o tema. Até à data, tem havido projectos de investigação sobre a complexidade linguística, e vários workshops para investigadores foram organizados por várias universidades.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.