Grátis para Todos

Como dissemos aqui anteriormente, nós aqui na Biblioteca está Resolvendo para Ler (mais…diferentes….) em 2018, e enfrentando os desafios de leitura de livros Riot e Scholastic de 2018. Na esperança de encorajá-lo a ampliar seus horizontes literários junto conosco, aqui estão algumas sugestões para livros que se enquadram nas categorias dos vários desafios.

Desafio de hoje: livro Riot 2018 Read Harder Challenge
categoria: Uma Obra de coloniais ou pós-Coloniais na Literatura

Um Britânico desenho mostrando imperial oficiais sentado em cima de um trono de caixas de biscoitos, forçando nativo Africano a se curvar diante deles–uma imagem que, em grande parte, resume a história do imperialismo na África

Primeiro, o que precisamente faz “literatura colonial” ou “literatura pós-colonial” significa? Book Riot abordou esta questão em seu post sobre o assunto, mas eu acho que poderíamos ser um pouco mais nuances em nossa discussão. Tipicamente, “literatura colonial” refere-se a um trabalho escrito durante um período em que um país estava participando ativamente da colonização ou exploração imperialista de outra área geográfica. Para o registro, a colonização significa que o poder imperial enviou Seu povo para viver em um lugar diferente (como os britânicos enviando o povo britânico para viver na África do Sul ou partes do que é agora os Estados Unidos), mas há muitos locais que experimentaram o colonialismo, mesmo que não fossem colônias formais. Estes incluem lugares como Porto Rico, que é governado pelos Estados Unidos, mas não lhe foi concedido estatuto, ou Nigéria, que foi em grande parte governada sem os habitantes britânicos, mas foi em vez disso um local de extração de óleo de Palma e de corte de dinheiro. A literatura Colonial é tradicionalmente escrita pelos colonizadores-isto é, pelos europeus ou americanos que detinham o poder e se engajaram na prática de colonizar ou explorar outra área geográfica.

para usar um exemplo: O coração das Trevas de Joseph Conrad é um impressionante e perturbador pedaço da literatura Colonial, porque A) ocorre dentro de um local do Império (África) B) discute as práticas do imperialismo (neste caso, tanto os aspectos econômicos como os Sociais) E C) não discute um mundo sem Império. O Conrad não está a argumentar que todos estariam melhor sem a empire. Ele está criticando o processo e comentando seus resultados, mas seu mundo é aquele onde os impérios existem, sem dúvida.

é na sua definição de “literatura pós-colonial” que eu realmente quero complicar as coisas. Tipicamente, literatura pós-colonial é literatura escrita após o período de colonização direta ou fim do imperialismo, tipicamente por um membro do povo colonizado. Isto é, depois que um país foi declarado independente por seus governantes imperiais–por exemplo, Uganda foi declarado independente da Grã-Bretanha em 1962, enquanto a Argélia foi declarada independente da França no mesmo ano. Mas isso não significa que qualquer livro escrito em Uganda Ou Argélia após 1962 (ou qualquer outro local do Império) é uma obra de literatura pós-colonial. Porque, de fato, “pós-colonial” se refere não só a um momento da história, mas a uma maneira de pensar. O pensamento pós-colonial é capaz de compreender a relação de poder abusivo entre o colonizador e o colonizado e prejudicar ambos os povos dentro de um contexto histórico.

há dois grandes problemas com a frase “pós-colonial”. A primeira é que implica para muitos que o período” colonial ” terminou. Embora isso possa ser verdade na prática, muitos locais ao redor do mundo ainda estão enfrentando o trauma, as desigualdades estruturais, as rupturas culturais e estigmas sociais que o colonialismo e o imperialismo lhes impuseram. O segundo problema com o ” pós-colonial “é que ele insiste em um” período colonial.”Esta frase, em primeiro lugar, subtilmente reforçando essa relação de poder prejudicial invocando-a constantemente. Uma série de livros escritos por autores de países que já foram colônias ou locais do Império são rotulados como “pós-colonial” quando eles não têm nada a ver com a relação imperial. Eles recebem essa etiqueta com base na história do seu país e das pessoas. Por exemplo, os romances de R. K. Narayan ambientados no sul da Índia lidam muito pouco com questões de Império ou imperialismo, mas são muitas vezes apresentados como “obras pós-coloniais”.”E isso é injusto como o próprio projecto imperial. Em segundo lugar, uma série de livros que são considerados “pós-coloniais” em seus argumentos e insight, foram escritos durante o período real do Império, como as coisas de Chinua Achebe desmoronam. Por isso, temos de ter cuidado com o uso do termo “pós-colonial” e garantir que ele se aplique a obras que abordem especificamente os problemas e os efeitos do imperialismo. Estes problemas podem ser estruturais, políticos, pessoais, econômicos, culturais ou sociais. Mas só porque um livro foi escrito na Índia não o torna uma obra de literatura pós-colonial.Como todas estas palavras podem implicar, cumprir esta parte do Desafio tumulto do livro pode não ser fácil, mas é incrivelmente impactante e de abrir os olhos. As complexas questões do imperialismo ainda fazem parte do nosso mundo e da nossa vida, e a literatura permite-nos aceder a essas questões de uma forma profundamente pessoal e significativa. E, além disso, há alguns bons livros nestas categorias para serem lidos! Então vamos começar … aqui estão apenas algumas recomendações para começar a exploração da literatura colonial e pós-colonial!

meio Sol Amarelo : Chimamanda Ngozi Adichie múltiplos-premiado livro encontra-se na Nigéria anos após a independência, e lida com o conflito e a violência que resultou de anos de British interferência na Nigéria, a luta que muitos dos povos colonizados na Nigéria sofreu tentando relacionar uns com os outros, e a forma como os sistemas de ensino em colonizado sites isolar, diferenciar, e, ainda, oferecem o potencial para povos colonizados para escapar do sofrimento de suas vidas. É um livro difícil, bonito, inteligente e de abertura de olhos que faz grandes questões políticas compreensivelmente e comoventemente humanas.Condições nervosas: o romance de Tsitsi Dangarembga sobre dois primos crescendo no Zimbábue destaca a Bizarra disparidade entre as pessoas dependendo de sua relação com o poder imperial, bem como a misoginia implícita inerente aos espaços imperiais. Na Rodésia pós-colonial (o nome da nação agora conhecida como Zimbábue), Tambu, cuja família está se recuperando da morte de seu irmão, é convidada para sua casa de tio para frequentar a escola com seu primo, Nyasha. A oportunidade é uma oportunidade que muda a vida, mas, como Tambu descobrirá, é uma oportunidade perigosa–especialmente para Nyasha, cuja experiência dentro do sistema escolar colonial é uma das representações mais devastadoras do imperialismo que me lembro de ler.

passagem para a Índia: E. M. Forster romance é aquele que foi, por anos, considerada uma das primeiras obras de ficção pós-colonial porque discute o movimento de independência Indiano, mas, recentemente, um número de leitores e estudiosos têm argumentado que Forester incapacidade para escapar de seu próprio ponto de vista Europeu torna muito mais um romance colonial (que mostra o quão complicado esta categoria pode ser!). A história se concentra em torno de quatro personagens: Dr. Aziz, seu amigo Britânico Mr.Cyril Fielding, Mrs. Moore, e Miss Adela Quested, e o alegado ataque de Miss Quested pelo Dr. Aziz. Dr. O julgamento de Aziz leva as tensões raciais na Índia a uma ebulição, e deixa todos os personagens mudados para sempre. Este é um livro desafiador que, como mencionado, ainda é um tema quente de discussão literária hoje, tornando-o ainda mais vale a leitura.

o homem que seria rei: Rudyard Kipling foi um apoiador imperial ao longo de sua vida, mesmo que seu apoio fosse um pouco ambíguo e misturado com críticas em alguns lugares. Embora Kim seja provavelmente o seu trabalho mais conhecido de ficção colonial, esta história realmente leva a arrogância e absurdos do imperialismo para casa em uma história que ainda é emocionante e inquietante até hoje. Contada por um narrador sem nome (Kipling-se para todos os efeitos), a história centra-se em dois Britânicos aventureiros, Daniel Dravot e Peachey Carnehan, que decidem o que a Índia não é grande o suficiente para eles, e partiu para enganar e arrancar o seu caminho para tornar-se Reis de uma área remota do Afeganistão (em que ponto um protetorado Britânico). Dois anos depois, o narrador encontra Carnehan novamente, sozinho, e sobrecarregado não só com uma história incrível, mas com a coroa que Dravot uma vez usou em sua cabeça. Não há nada de muito heróico nos dois protagonistas desta história, então não espere uma narrativa heróica aqui. Mas é emblemático, em primeiro lugar do tipo de violência e arrogância que o imperialismo poderia inspirar, e em segundo lugar do tipo de audacioso, grande narrativa ficção estilo que era popular em casa na Inglaterra, que ambos fizeram as pessoas com medo de nativos enquanto sonham em conquistar sua terra.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.