O sotaque do Colorado existe?

Colorado está classificado em 39º lugar no país por “sotaque mais sexy”.”

de vez em quando, a questão surge em relação às tendências do discurso daqueles que vivem no Colorado, e se temos um sotaque que é único para o estado. A resposta não é um simples sim ou não. Em vez disso, Colorado não é tipicamente associado com um sotaque específico ou altamente reconhecível.

Primeiro, vamos definir o que é um sotaque versus um dialeto.

uma definição simples de dialeto é uma maneira de falar, linguagem, fala e uma maneira de falar de uma determinada população ou área.

um sotaque é uma parte do dialeto e se refere a como as pessoas pronunciam certas palavras e frases. Simplificando, um sotaque é uma forma de pessoas diferentes pronunciarem palavras da mesma língua diferentemente umas das outras.Oficialmente, a maioria dos linguistas diriam que os colorados têm um sotaque não marcado, neutro ou sem sotaque, comumente conhecido como Inglês Americano Padrão. Sem um som muito distinto em nosso discurso que é altamente reconhecível ou que faz as pessoas dizer, “oh, você deve ser do Colorado!”, it is hard to say that there is a specific Colorado accent.

os peritos avaliaram o assunto com uma série de insights. Ted Taylor, um Ph. D. em Linguística e professor do Departamento de Inglês da Universidade do Estado do Colorado em Pueblo, diz que a resposta é não, mas que o discurso do Colorado é único através de dialeto e vocabulário.

“a resposta curta é que os linguistas não distinguem um sotaque Colorado”, disse ele. “O discurso do Colorado pode ser distinguido pelo vocabulário, no entanto.”

a língua do Estado tem Gíria espanhola, mexicana, Nativa Americana, Ocidental, californiana, Mid-western, e outras influências que têm impactado e moldado a forma como falamos e criou este dialeto compartilhado. Dialetos no Colorado então diferem dentro das diferentes regiões do estado e são influenciados pelos hábitos de fala e dialetos dos estados que nos rodeiam.

de acordo com Taylor, é assim que a linguagem funciona, e os diferentes dialetos são influenciados e, em seguida, alterados, em constante evolução.

“a linguagem muda espontaneamente o tempo todo. Muda com lugares diferentes. Uma mudança em um lugar não está necessariamente acontecendo em outro, especialmente se houver diferenças geográficas e culturais”, disse Taylor.


Cortesia de

Se você tomar um minuto para parar e ouvir os sotaques, dialetos e idiomas hábitos das pessoas que nos cercam, você vai começar a notar algumas coisas que são exclusivas para o nosso estado.

tome a palavra, Colorado, por exemplo; aqueles que viveram no estado a maior parte de suas vidas pronunciam “cor-ad-o”, com um som “rad”, enquanto aqueles de fora do estado muitas vezes dizem “cor-o-o”, fazendo um “bastão” som no meio. Outras pronúncias que você vai ouvir em todo o estado incluem “Col-uh-ray-doh”, “Col-uh-rad-uh”, e “Coh-loh-rad-o”.

outra pronúncia comummente presente nos locais do Colorado é a palavra coyote, que muitos locais pronunciam “ky-oat” com duas sílabas ao invés de três.

os colorados, em geral, tendem a pronunciar palavras com um som “a” como um “ah”, que tem uma influência espanhola.

existem muitas outras variações de fala dentro do Estado, como a Cidade Pueblo pode ser ouvida como “Puebla”, “Pee-eblo”, ou “Pea-EB-low”, entre outras pronunciações. O Rio Poudre é o “Poo-der”; Buena Vista pode ser “Beau-knee”, “Byoo-nah Vis-tah”, ou “Bew-na Vista”; Iliff é dito “Eye-liff”; Louisville é “Lou-is-ville”.

uma sondagem recente da Big Seven Travel.a com classificou os 50 sotaques mais sexys nos Estados Unidos, e o Colorado ficou em 39º lugar na lista. Eis o que eles tinham a dizer sobre o sotaque do Colorado: “os Coloradanos não têm um som distinto, mas há definitivamente um sotaque aqui, apesar do que algumas pessoas podem dizer. Foi recentemente influenciado pela mudança das vogais Californianas, mas continua a baixar os ‘t’, por isso as montanhas tornam-se’moun’uns’.”

toda a gente tem uma maneira pessoal de dizer as coisas, por isso todos temos um sotaque de algum tipo, mas pode não ser reconhecível até que estejamos fora da nossa cultura dominante. Com tanta variedade de pessoas aqui no Colorado, temos uma mistura de sotaques e dialetos, alguns dos hábitos de fala e maneirismos dos estados vizinhos entram em nossa linguagem nessas áreas.E você, acha que há um sotaque específico do Colorado? Já lhe perguntaram de onde é baseado em como diz uma palavra ou frase específica? Você percebe alguma tendência falada ou maneirismos que temos aqui que são únicos para o estado? Informe-nos nos comentários abaixo.

also, be sure to check out our guide of Colorado lingo—it’s the ultimate list of terminology that’s specific to the Centennial State!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.