ASL mint első nyelv: Interjú siket felnőttek gyermekével
Melanie az egyik RID-certified American Sign Language (ASL) tolmácsunk és ASL-VRI felügyelő, aki az Arizonai videó Tolmácsolási sorban dolgozik. Ő is egy CODA – süket felnőttek gyermeke. Melanie édesanyja süket, apja pedig nagyothalló, és elsősorban amerikai jelnyelven kommunikálnak vele.
a siketek és nagyothallók (DHOH) pontos számához hasonlóan, akik elsősorban jelnyelvet használnak, a Codák száma az Egyesült Államokban és a világ minden táján ismeretlen. A siket felnőttek körülbelül 90% – ának van halló gyermeke.
a kétnyelvűség mint kóda és belépés a hallás világába
Melanie gyermekkorában megtanulta a jelnyelvet a szüleitől. A kanadai British Columbia kisvárosában nem volt más siket ember, és az egyetlen DHOH ember az a tíz-tizenöt gyermek volt, akiket az iskolai tanár apja tanított egy óránál távolabb az otthonuktól. Családja meghallgató templomba járt. Melanie a szüleitől is megtanult angolul, akik mind olvasni, mind vokalizálni tudtak angolul, valamint tévénézésből.
“jól érzem magam mind a jelnyelvben, mind az angolban. De a választás miatt a jelnyelv lenne a preferált nyelvem ” – mondja Melanie.
miután Melanie édesanyja két évig magántanuló volt, Melanie átkerült egy helyi Hetednapi Adventista iskolába, ahol először csatlakozott a hallás világához. Az iskola tesztelte, hogy melyik osztályba helyezze, majd egy évre visszatették. Később Melanie olyan csendes volt, hogy az iskola süketséget tesztelt.
“hallottam, hogy az elsőszülött Kodáknak általában több problémája van, mint a siket felnőttek fiatalabb halló gyermekeinek”-mondja Melanie. “Így volt ez nekem és a családomnak is. Emlékszem, hogy a húgom kommentálta, hogyan beszéltem furcsán, de nem tudta pontosan megmondani, hogyan. Azt hiszem, bizonyos szavakon a kiejtésem volt, vagy talán a kommunikációm nem volt világos. Úgy tűnt, hogy a fiatalabb testvéreim gyorsabban veszik fel, mivel képesek voltak tanulni tőlem. Számomra senki sem volt idősebb, akitől követhettem és tanulhattam volna a szüleimen kívül.”
tolmácsolás siket szülők számára gyermekként
gyakori, hogy a siket szülők kétnyelvű, halló gyermekeikre támaszkodnak, hogy segítsenek nekik eligazodni a világban, de Melanie szülei nem hittek abban, hogy gyermekeiket arra kényszerítik, hogy tolmácsoljanak nekik, és vállalják ezt a felnőtt szerepet. Az egyetlen kivétel a telefon volt.
“fiatal tinédzserként gyakran kellett telefonálnom a szüleimnek” – mondja Melanie. “Néha a felnőttek nem értik, miért beszélnek egy gyerekkel, és frusztrálttá válnak.”
néha Melanie-nak szükségképpen értelmeznie kellett alkalmi helyzetekben, például üzletekben vagy filmekben. Szülei gyakran kommunikáltak a bolti ügyintézőkkel oda-vissza írással, de néhány ügyintéző nem volt hajlandó írni, és egy fiatal tinédzser Melanie beugrott segíteni. Melanie a filmeket is tolmácsolta a szüleinek, akik nézték és vártak, amíg a végső kreditek gördülnek, hogy Melanie összefoglalja az egész cselekményt és a párbeszédet.
tolmácsolás a szülők számára felnőttként és ASL tolmács lett
annak ellenére, hogy Melanie folyékonyan beszélt a jelnyelvben, ez nem jelentette azt, hogy képzett volt a tolmácsolásra szigorú tanulmányozás és gyakorlat nélkül. “Ötször kellett átadnom az írásbeli vizsgáimat, kétszer pedig megpróbáltam átadni a tanúsítási teljesítményemet” – mondja Melanie. “Határozottan van néhány előnye, amit KÓDAKÉNT használok; a jel az első nyelvem, így könnyebb észrevenni az árnyalatokat az emberek mozgásában és abban, hogy hogyan mondanak valamit, és ezeket nagyon gyorsan felveszem. De egy ideig még mindig küzdöttem Angolul. A halló emberek körforgalomban fogják mondani a dolgokat, mert nem akarnak durva lenni. A siketek tompák. Egészen addig, amíg tizenhárom évig elmerültem a hallás világában, elkezdtem jól érezni magam.”
felnőttként és most már tanúsított ASL tolmácsként Melanie gyakran tolmácsol a szülei számára. “Azt hiszem, a szüleim gyakran úgy érzik, hogy kimaradtak” – mondja Melanie. “Ezért tolmácsolok nekik, amikor csak tudok. Amikor iker fiaim elvégezték a középiskolát, az egész szertartást értelmeztem nekik, hogy megoszthassák velünk ezt a pillanatot. Soha nem voltam süket, de el tudom képzelni, mit éreznek. Ha nem hallanék semmit, elveszettnek érezném magam. Nem akarom, hogy így érezzenek, ezért megpróbálok hangot adni nekik.
“de vannak olyan esetek, amikor nekem vagy a szüleimnek meg kell húzniuk a határt” – mondja Melanie. “Tíz évvel ezelőtt apám kórházban volt egy nagy műtéten. Azt mondta, nem akarja, hogy tolmácsoljak. Van egy pont, amikor ez túl személyes, túl sok nekem kezelni, különösen, ha ez valami érzelmi és komoly. Elkezdek sírni, és ez nem fog működni az értelmezésnél.”
siket és nagyothalló kultúra
“nincs egyetlen jelnyelv sem, amelyet világszerte beszélnek” – mondja Melanie. “Minden országnak más a jelnyelve, és úgy találom, hogy kultúrájuk és a nyelvek működése a helyi beszélt nyelvhez kapcsolódik, és arra támaszkodik. A jelnyelveken belül is sok dialektus létezik – fogadok hívásokat a keleti partról, és folyamatosan új jeleket tanulok, amelyek egyediek az adott régióban.”
néhány dolog úgy tűnik, hogy közös a siket kultúrákban. “A siket embereknek hosszabb ideig kell elbúcsúzniuk” – mondja Melanie. “A süket házak bizonyos szempontból hangosabbak, mint a hallók. Anyám és apám a földre tapostak, vagy a falakat verték, hogy felhívják egymás figyelmét, a testvéreimmel pedig olyan hangosan felhangosítottuk a zenénket és a tévénket, amennyit csak akartunk.”
gyakori hibák a DHOH-val való interakció során
Melanie sok hibát látott, amelyeket az emberek elkövetnek a siketekkel való interakció során. Egyesek túl gyorsan beszélnek, mások azt feltételezik, hogy minden siket ember képes lesz szájról olvasni. “Ez a beszélő személytől függ” – mondja Melanie. “Mindkét szüleim nagyon jól tudnak szájról olvasni, de nem tudnak, ha az embert nehéz olvasni. Vannak, akik egymáshoz közel tartják az ajkukat, amikor beszélnek. Néhány angol szót pedig a hangdoboz szólal meg, nem pedig az ajkak, amelyeket természetesen a siketek nem látnak.”
egyéb bűncselekmények közé tartozik a siketekkel kapcsolatos sztereotípiák elhitése, például “süketnek és némának” nevezni őket, vagy azt gondolni, hogy nem tudnak semmit hangot adni. “Apám nagyon jól beszél angolul, olyan jól, hogy egyesek azt hiszik, hogy hall. Anyám angolul is tud artikulálni, de sokan nem értik őt, ezért nem sokat beszél az emberek körül.”
” a legrosszabb az, amikor az emberek azt feltételezik, hogy mivel a szüleim süket, hogy nem képesek döntéseket hozni maguknak ” – mondja Melanie. “Inkább velem beszélnek, és azt akarják, hogy feleljek helyettük. De a szüleim nagyon tehetségesek. Nem hülyék. Csak nem hallanak.”