Entender vs Comprender

ordene entenderand comprender betyr begge “å forstå”. De er i stor grad ansett for å være synonymer og, i de fleste tilfeller, de er ganske utskiftbare. Men i noen sammenhenger kan deres betydninger avvike noe, akkurat som ordene “forstå” og “forstå” på engelsk.

Entender kan ofte brukes over comprender i å indikere en generell forståelse. Comprender, derimot, brukes noen ganger til å markere en forståelse på et dypere nivå; å beskrive forståelsen av et konsept, en situasjon, en hensikt eller betydningen av noe.

i enklere termer skiller noen mellom de to ved å si at du entender med ørene og komprender med hjernen din.

Entender vs Comprender

  • Alle reglas del juego.
    jeg forstår spillets regler.
  • ingen garanti er gyldig.
    jeg forstår ikke dette ordet.
  • hryvnias ingen mulighet til å velge bare libro!
    jeg forstår ikke et eneste ord i denne boken!
  • Alle moderne modeller.
    Hun ønsker å forstå moderne kunst.
  • sammenlign derfor medé somí.
    jeg forstår hvorfor han føler det slik.
  • ingen comprendo la guerra.
    jeg forstår ikke krig.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.