Entender vs Comprender

orden entenderand comprender betyder båda”att förstå”. De anses till stor del vara synonymer och i de flesta fall är de ganska utbytbara. Men i vissa sammanhang kan deras betydelser skilja sig något, precis som orden “förstå” och “förstå” på engelska.

Entender kan ofta användas över comprender för att indikera en allmän förståelse. Comprender, å andra sidan, används ibland för att lyfta fram en förståelse på en djupare nivå; att beskriva förståelsen av ett koncept, en situation, ett syfte eller betydelsen av något.

i enklare termer skiljer vissa mellan de två genom att säga att du entender med dina öron och comprender med din hjärna.

Entender vs Comprender

  • Entiendo las reglas del juego.
    jag förstår spelets regler.
  • ingen entiendo esta palabra.
    jag förstår inte detta ord.
  • inte entiendo ni una sola palabra de este libro!
    jag förstår inte ett enda ord i den här boken!
  • Ella quiere comprender el Arte moderno.
    hon vill förstå modern konst.
  • Comprendo por qu exporten se siente som exporten.
    jag förstår varför han känner så.
  • ingen comprendo la guerra.
    jag förstår inte krig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.