Entender vs Comprender

as palavras entender e comprender ambos significam “compreender”. São considerados sinônimos e, na maioria dos casos, são bastante intercambiáveis. No entanto, em alguns contextos seus significados podem diferir ligeiramente, assim como as palavras “compreender” e “compreender” em inglês.

o de rede pode muitas vezes ser usado sobre comprender na indicação de uma compreensão geral. Comprender, por outro lado, é às vezes usado para destacar um entendimento em um nível mais profundo; descrever a compreensão de um conceito, uma situação, um propósito ou o Significado de algo.

em termos mais simples, alguns distinguem entre os dois dizendo que você entende com seus ouvidos e comprender com seu cérebro.

entiendo vs Comprender

  • Entiendo las reglas del juego. Eu entendo as regras do jogo.
  • no entiendo esta palabra.Não entendo esta palavra.
  • ¡no entiendo ni una sola palabra de este libro! Não entendo uma única palavra deste livro! Ella quiere comprender el arte moderno. Ela quer entender a arte moderna.
  • Comprendo por qué se siente así. Eu entendo porque ele se sente assim.
  • no comprendo la guerra. Não entendo a guerra.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.