Entender vs Comprender
orden entenderand comprender betyder båda”att förstå”. De anses till stor del vara synonymer och i de flesta fall är de ganska utbytbara. Men i vissa sammanhang kan deras betydelser skilja sig något, precis som orden “förstå” och “förstå” på engelska.
Entender kan ofta användas över comprender för att indikera en allmän förståelse. Comprender, å andra sidan, används ibland för att lyfta fram en förståelse på en djupare nivå; att beskriva förståelsen av ett koncept, en situation, ett syfte eller betydelsen av något.
i enklare termer skiljer vissa mellan de två genom att säga att du entender med dina öron och comprender med din hjärna.
Entender vs Comprender
- Entiendo las reglas del juego.
jag förstår spelets regler. - ingen entiendo esta palabra.
jag förstår inte detta ord. - inte entiendo ni una sola palabra de este libro!
jag förstår inte ett enda ord i den här boken! - Ella quiere comprender el Arte moderno.
hon vill förstå modern konst. - Comprendo por qu exporten se siente som exporten.
jag förstår varför han känner så. - ingen comprendo la guerra.
jag förstår inte krig.